Utilización conforme a lo previsto ......................6 Para su seguridad ............................6 1 Preparación y puesta en funcionamiento JURA en Internet ............................11 Instalar la máquina ............................11 Llenar el recipiente de café en grano ......................11 Determinar la dureza del agua ........................11 Primera puesta en funcionamiento ......................12...
ATENCIÓN hace referencia a circunstancias que pueden provocar daños en ATENCIÓN la máquina. Símbolos utilizados Requerimiento de acción. Aquí se requiere una acción por su parte. Advertencias y consejos para que el manejo de su JURA sea aún más fácil. «Café» Indicación en el visualizador...
Elementos de control Elementos de control Tapa del embudo de llenado para café molido Tapa del selector giratorio para el Embudo de llenado para café molido ajuste del grado de molido Recipiente de café en grano con tapa de protec- Selector giratorio para ajuste del ción de aroma grado de molido...
Página 5
Elementos de control Visualizador Botones variables (la función de los botones depende de cada indicación del visualizador) Vaporizador profesional de espuma fina (opcional) é è Accesorio Recipiente para la limpieza del Cuchara dosificadora para café Vaporizador de agua caliente sistema de leche molido...
Guarde el presente modo de empleo junto a la máquina y entréguelo a usuarios posteriores. Únicamente el personal debidamente instruido puede manejar la JURA. Debe supervisarse a los usuarios no especialistas mientras utilizan la máquina. Lea y observe atentamente las siguientes indica- Para su seguridad ciones importantes relativas a la seguridad.
Página 7
JURA o a un departamento de servicio técnico autorizado por JURA. Nunca deje la JURA y el cable de alimentación cerca de superficies calientes. Asegúrese de que el cable de alimentación no está presionado ni expuesto a bordes cortan- tes.
Página 8
Conecte la máquina sólo al voltaje de la red especificado según la placa de características técnicas. La placa de características técnicas va fijada en la parte inferior de su JURA. Para más...
Página 9
Utilice exclusivamente productos de conserva- ción originales de JURA. Los productos que no hayan sido expresamente recomendados por JURA pueden dañar la máquina. No utilice café en grano tratado con aditivos o caramelizado (café...
Página 10
Advertencias importantes Las personas, incluyendo a los niños, que por sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o por su falta de experiencia o conocimientos no sean capaces de utilizar la máquina de forma segura, no deberán hacer uso de la misma sin la supervisión o instrucción por parte de una persona responsable.
Preste atención a los siguientes puntos cuando instale su JURA: Coloque la JURA sobre una superficie horizontal y resistente al agua. Seleccione el lugar de su JURA de tal modo que esté protegida contra un sobrecalentamiento. Preste atención a que no se tapen las rendijas de ventilación.
Primera puesta en En la primera puesta en funcionamiento puede seleccionar si desea utilizar la JURA con o sin cartucho de filtro Smart. Recomendamos funcionamiento el uso de cartuchos de filtro a partir de una dureza del agua de 10 °dH (dureza total).
Página 13
T Pulse el botón «Guardar». En el visualizador aparece brevemente «Almacenado». «Funcionamiento del filtro» E Decida si desea utilizar su JURA con o sin cartucho de filtro CLARIS Smart. Para el funcionamiento con cartuchos de filtro: siga directamente en el apartado (véase Capítulo 1 «Preparación y puesta en funciona- miento –...
Página 14
T Vacíe la bandeja recogegotas y el depósito de posos y vuelva a colocarlos. «La máquina se enjuaga», el sistema se enjuaga. El enjuague se detiene automáticamente. Ahora su JURA está lista para funcionar. E En la pantalla de inicio se indican los productos que puede preparar. Pulse el botón « > »...
Pulse el botón « > » para visualizar otros productos. Su JURA permite obtener una espuma de leche cremosa de burbujas Conectar la leche muy finas y con una consistencia perfecta. El criterio principal para espumar la leche es una temperatura de la leche de 4–8 °C. Por este motivo, recomendamos el uso de un refrigerador de leche o un termo de leche.
Por ello le recomendamos calentar precalentar las tazas. Sólo en tazas previamente calentadas puede disfrutarse de todo el aroma del café. Puede adquirir un calentador de tazas JURA en su distribuidor habitual. En el modo de programación tiene la posibilidad de realizar ajustes permanentes para todos los productos (véase Capítulo 4 «Ajustes...
– Adaptar los ajustes del producto»). La preparación del café se inicia. La cantidad de agua preajustada del Espresso cae en el vaso. La preparación se detiene automáticamente. Su JURA está de nuevo lista para funcionar. Para un funcionamento impecable del vaporizador de espuma fina, es estrictamente necesario limpiarlo diariamente si ha preparado leche (véase Capítulo 5 «Conservación –...
1 segundo) para iniciar la preparación. «Dos Espressos», la cantidad de agua preajustada cae en las tazas. La preparación se detiene automáticamente. Su JURA está de nuevo lista para funcionar. E Este capítulo es válido para el vaporizador profesional de Espuma de leche espuma fina y el vaporizador de espuma fina.
E La especialidad de café deseada ha de prepararse en un plazo de aprox. 1 minuto después de cargar el café molido. En caso contrario la JURA interrumpe el proceso y vuelve a estar en modo de disposición. La preparación de todas las especialidades de café con café molido sigue siempre el mismo patrón.
La preparación se detiene. En el visualizador aparece breve- mente «Almacenado». La cantidad de agua ajustada para un café queda permanentemente almacenada. Su JURA está de nuevo lista para funcionar. E Podrá modificar este ajuste en cualquier momento repitiendo este proceso.
T Coloque una taza debajo del vaporizador de agua caliente. T Pulse el botón «Agua caliente». «Agua caliente», la cantidad de agua preajustada cae en la taza. La preparación se detiene automáticamente. Su JURA está de nuevo lista para funcionar.
T Pulse el botón de mando marcha/parada Q para conectar la JURA. «Bienvenido a JURA» «La máquina se enjuaga», el sistema se enjuaga. El enjuague se detiene automáticamente. Se indica la pantalla de inicio. Ahora su JURA está lista para funcionar.
3 Funcionamiento diario La máquina debería someterse a una conservación diaria para que Conservación diaria usted pueda disfrutar durante mucho tiempo de su JURA y garanti- zar en todo momento la calidad óptima del café. T Extraiga la bandeja recogegotas.
3 Funcionamiento diario Al desconectar la JURA se enjuaga automáticamente el sistema si se Desconectar la máquina preparó una especialidad de café. T Coloque un recipiente debajo de la salida de café y otro debajo del vaporizador de espuma fina.
T Seleccione la unidad de la cantidad de agua. «Desconectar después de» T Ajuste el tiempo después del cual debe desconectarse automáticamente la JURA. «Enjuague del sistema de leche» T Modifique el ajuste para el enjuague del sistema de leche.
4 Ajustes permanentes en el modo de programación En la opción del programa «Modo experto» podrá realizar ajustes Adaptar los ajustes del producto individuales para todas las especialidades de café y para el agua caliente. Podrá realizar los siguientes ajustes de forma permanente: Producto Intensidad del café...
4 Ajustes permanentes en el modo de programación T Pulse el botón «Guardar». En el visualizador aparece brevemente «Almacenado». «Café» T Pulse durante aproximadamente 2 segundos el botón « » para salir del modo de programación. En la opción del programa «3/6»...
4 Ajustes permanentes en el modo de programación «Inactivo»: durante la preparación no se puede realizar ningún ajuste puntual. El producto en cuestión se preparará tal y como se haya ajustado en el modo de programación («3/6» «Modo experto»). Ejemplo: así se ajusta el bloqueo de los ajustes puntuales durante la preparación.
4 Ajustes permanentes en el modo de programación Mediante la desconexión automática de su JURA puede ahorrar Desconexión automática energía. Si la función está activada, su JURA se desconectará auto- máticamente después de la última acción realizada en la máquina, una vez transcurrido el tiempo ajustado.
Cuanto más dura sea el agua, más frecuentemente deberá descalci- Ajustar la dureza del agua ficar la JURA. Por eso, es importante ajustar la dureza del agua correcta. La dureza del agua ya se ha ajustado durante la primera puesta en funcionamiento.
4 Ajustes permanentes en el modo de programación E Para mostrar otros idiomas pulse el botón « > » (abajo a la dere- cha). T Pulse el botón del idioma deseado, por ejemplo «English». En el visualizador aparece brevemente «Saved». «4/6» T Pulse el botón «...
«La máquina se enjuaga», sale agua por la salida de café. El proceso se detiene automáticamente. Después de cada preparación de leche, la JURA requiere un enjuague Enjuagar el sistema de del sistema de leche. leche E En el modo de programación podrá elegir si desea que el enjuague del sistema de leche se solicite 10 minutos después...
T Utilice exclusivamente productos de conservación originales JURA. E Podrá adquirir el detergente del sistema de leche JURA en comercios especializados. E El depósito incluido en el equipamiento debe utilizarse para la limpieza del sistema de leche.
— y por motivos de higiene — es estrictamente necesario des- vaporizador de espuma fina montarlo y enjuagarlo diariamente si ha preparado leche. Su JURA no va a solicitar que desmonte y enjuague el vaporizador de espuma fina. T Retire el tubo de leche y enjuáguelo a fondo bajo un chorro de agua corriente.
Su JURA no va a solicitar que desmonte y enjuague el vaporizador pro- fesional de espuma fina. T Retire el tubo de leche y enjuáguelo a fondo bajo un chorro de agua corriente.
E En cuanto se agota el efecto del cartucho de filtro (depen- Cambiar el filtro diendo de la dureza del agua ajustada), la JURA solicita un cambio del filtro. E Los cartuchos de filtro CLARIS Smart y CLARIS Pro Smart están disponibles en comercios especializados.
T Utilice exclusivamente productos de conservación originales JURA. E El programa de limpieza dura aproximadamente 20 minutos. E No interrumpa el programa de limpieza. La calidad de la lim- pieza se vería afectada por ello. E Las pastillas de limpieza JURA pueden adquirirse en comercios especializados.
El proceso se interrumpe, «Introducir pastilla». T Abra la tapa del embudo de llenado para café molido. T Introduzca una pastilla de limpieza JURA en el embudo de llenado. T Cierre la tapa del embudo de llenado. T Pulse el botón «Más».
Página 39
El contacto del producto descalcificador con superficies delicadas (p. ej., mármol) puede provocar daños en las mismas. T Elimine inmediatamente las salpicaduras. E El programa de descalcificación dura aproximadamente 40 minutos. E Las pastillas de descalcificación JURA pueden adquirirse en comercios especializados. Condición previa: el visualizador indica «Descalcificar la máquina».
Página 40
5 Conservación T Disuelva por completo 3 pastillas de descalcificación JURA en un recipiente con 500 ml de agua. Este proceso puede tardar algunos minutos. T Llene el depósito de agua vacío con la solución y vuelva a colocarlo. T Coloque un recipiente debajo del vaporizador de espuma fina.
T Retire el depósito de agua. T Si utiliza un cartucho de filtro CLARIS Smart, retírelo. T Disuelva 3 pastillas de descalcificación JURA en el depósito de agua completamente lleno. T Deje la solución descalcificadora en el depósito de agua durante varias horas (por ejemplo toda la noche).
– Llenar el recipiente agua caliente o leche. de café en grano»). «Enjuague del La JURA requiere un enjuague T Lleve a cabo el enjuague del sistema de sistema de leche» del sistema de leche. leche (véase Capítulo 5 «Conservación –...
El mecanismo de En el mecanismo de T Póngase en contacto con el servicio al molienda hace mucho molienda hay cuerpos cliente de su país (véase Capítulo 11 ruido. extraños. «Contactos JURA / Advertencias legales»).
Página 44
Se indican otros – T Desconecte la JURA con el botón de mensajes «ERROR». mando marcha/parada Q. Póngase en contacto con el servicio al cliente de su país (véase Capítulo 11 «Contactos JURA / Advertencias legales»).
8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente 8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente Conserve el embalaje de la JURA. Éste tiene la función de proteger Transporte / Vaciar el sistema la máquina cuando sea transportada. Para proteger la JURA de heladas durante el transporte, el sistema ha de vaciarse.
9 Datos técnicos 9 Datos técnicos Voltaje 220 – 240 V ~, 50 Hz Potencia 1450 W Condiciones ambientales Humedad del aire máx. 80 % Temperatura ambiental 10 – 35 °C Marca de conformidad Presión de bomba estática máx. 15 bar Capacidad del depósito de 3 l agua (sin filtro) Capacidad del recipiente de 500 g café...
10 Índice alfabético 10 Índice alfabético Adaptar de forma permanente la cantidad Datos técnicos 46 de agua al tamaño de taza 19 Depósito de agua 4 Adaptar los ajustes del producto 26 Descalcificar 41 Agua caliente 21 Llenar 22 Ajustes Depósito de posos 4 Ajustes permanentes en el modo de Descalcificar...
Página 48
Indicaciones del contador y versión 31 Instalar Unidad de cantidad de agua 30 Instalar la máquina 11 Internet 11 Número Preparaciones 31 JURA Programa de conservación 31 Contactos 52 Internet 11 Página de inicio 11 Página web 11 Latte Macchiato 16...
Página 49
10 Índice alfabético Recipiente de café en grano Vaciar el sistema 45 Vaporizador de agua caliente 5 Limpiar 41 Vaporizador de espuma fina 4 Llenar 11 Desmontar y enjuagar 34 Recipiente de café en grano con tapa de Enjuagar 32 protección de aroma 4 Limpiar 33 Ristretto 17, 18...
Modificaciones técnicas Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Las ilus- traciones empleadas en el presente modo de empleo son esquemá- ticas y no muestran los colores originales de la máquina. Su JURA puede diferir en algunos detalles. Observaciones del cliente ¡Su opinión nos importa! Benefíciese de las opciones de contacto...