InfoRMAcIón de SeguRIdAd IMpoRTAnTe AdVeRTencIA: peLIgRo de cHoQue eLÉcTRIco - desconecte el sumi- nistro eléctrico de la fuente principal desatornillando el fusible o moviendo la llave del disyuntor a la posición off (apagado) antes de instalar, retirar o limpiar este termostato.
ÍndIce Instalación Montaje del termostato SMART 2000 Planificar la instalación Diagramas de cableado Antes de conectar a la fuente de alimentación Puesta en funcionamiento Lógica de control Configuración del menú de instalación profesional Ingreso al menú de instalación profesional Uso del menú de instalación profesional Funciones Uso de sensores remotos de temperatura Cableado del sensor externo...
Página 4
Uso del modo Occupancy (Ocupación) Proporcionar monitoreo de temperatura Funciones avanzadas Comunicaciones ModBus Modo prueba de fábrica Puntos de equilibrio superior e inferior Configurar las funciones Heat OFF y Cool OFF Recuperación adaptable Conectar el sistema a la fuente de alimentación Especificaciones Resolución de problemas Garantía...
Página 5
Este manual debe utilizarse junto con el Manual del usuario, provisto con la unidad. Este manual se ha preparado con gran dedicación. Uni-Line® no asume responsabilidad por los errores u omisiones incluidos en este documento. Es responsabilidad del usuario asegurarse de que este termostato o el equipo al que esté conectado funcionen conforme a sus especificaciones y de manera segura.
InSTALAcIón Al igual que con todos los proyectos de aire acondicionado, la instalación cuidadosa es un factor clave para un resultado exitoso. El tiempo dedicado a este proceso de instalación será recompensado con un cliente satisfecho y pocas llamadas por productos defectuosos. Los pasos necesarios para instalar el termostato SMART 2000 son: 1. Leer y entender las instrucciones de este manual y del Manual del usuario. 2.
Montaje del termostato SMART 2000 IMpoRTAnTe: El SMART 2000 sólo puede tener la precisión que le permite el sensor de temperatura del tablero o su sensor remoto de temperatura opcional. El termostato debe montarse en un lugar que registre la temperatura ambiente de la habitación.
Página 8
• Siga llevando la mitad superior hacia arriba. De este modo, quedará liberada la bisagra decorativa de la tapa y las pestañas que mantienen la mitad superior en su lugar. • Jale los cables del control para pasarlos a través del orificio grande de la placa de la base. • Coloque la placa de la base sobre la pared y fíjela con los elementos de fijación (Figura 2) (viene con dos tornillos con tarugo de anclaje para pared de mampostería).
planificar la instalación Batería del reloj Interruptores 1 - 8 Interruptores para ModBus - Interruptores de fin de línea Figura 3 Además del cableado estándar del termostato, el SMART 2000 tiene: • Dos grupos de interruptores ( interruptores DIP) • Terminales de comunicación ModBus (dejar en OFF si se producen errores de comunicación) • Dos terminales para usar sensores remotos y contactos • Batería de respaldo del programa (batería de litio CR1220)
Página 10
Los interruptores deben estar posicionados correctamente para cada configuración del sistema. Siga estos pasos: 1. Revise las posiciones en la Tabla 1. 2. Lea las descripciones de cada interruptor. 3. Marque o registre las posiciones de los interruptores que utilizará. 4. En las figuras siguientes, busque el diagrama de cableado que describa correctamente su equipo.
Página 11
Tabla 1 posiciones de los interruptores de hardware (descripción completa en las páginas siguientes) Interruptor Sw1 – Velocidades del ventilador Ventilador de 1 velo- Ventilador de 3 velocidades cidad (1 Calor / 1 Frío) (2 Calor / 2 Frío) Sw2 – Tipo de equipo Calor/Frío Bomba de calor (Terminales O/B)
Interruptor 1 – Tarea del relé El interruptor 1 fija la función del relé del ventilador: ventilador de 3 velocidades con operación 1 calor y 1 frío, o ventilador de velocidad única con operaciones 2 calor y 2 frío. Interruptor 2 – Tipo de equipo Se pueden controlar ambos tipos de sistemas: calor con función de refrigeración o bomba de calor. Los sistemas calor / frío usan los terminales W solo para calefacción y los terminales Y solo para refrigeración. Los sistemas con bomba de calor usan los terminales Y para AMBAS funciones, calefacción y refrigeración. El terminal W1 se utiliza para controlar la válvula inversora que determina el modo calefacción o refrigeración.
Interruptor 5 – Temporizador anticiclo Para proteger algunos sistemas de A/C es conveniente que, bajo ninguna circunstancia, el compresor arranque durante los primeros cuatro minutos de apagado. noTA: Cuando se energiza el termostato por primera vez, éste entiende que el compresor recién se ha detenido y aplica esta demora anticiclo antes de arrancar.
Interruptor 8 – Lógica del control del termostato Este interruptor tiene dos funciones que dependen de la posición del interruptor 6. Cuando el termostato está configurado como termostato programable (Sw6 ON), el interruptor 8 determina si se seguirá un programa comercial o residencial. Cuando el interruptor 6 está en OFF, el termostato se usa como no programable. Este interruptor entonces determinará un modo con punto de consigna único (Sw8 OFF) o (Sw8 ON) con puntos de consigna separados de calefacción y refrigeración.
Heat only system (with fan control) diagramas de cableado Posiciones de los interruptores Sw1 = Off (Ventilador 1 velocidad) Sw2 = Off (Sistema HC) Sw3 = Off (Etapa única) W2 Y2 Sw4 = Off (HG) G2 W1 24V 24C Sw5 = Preferencia del instalador Sw6 = Necesidad del usuario Factory Link...
Página 16
1 heat with add on cool Posiciones de los interruptores Sw1 = Off (Ventilador 1 velocidad) Sw2 = Off (Sistema HC) Sw3 = Off (Etapa única) W2 Y2 Sw4 = Off (HG) G2 W1 24V 24C Sw5 = Preferencia del instalador Sw6 = Necesidad del usuario Factory Link...
Página 17
1 stage heat pump 1 stage fan Posiciones de los interruptores Sw1 = Off (Ventilador 1 velocidad) Sw2 = On (Sistema HP) Sw3 = Off (Etapa única) W2 Y2 Sw4 = Necesidad del usuario G2 W1 24V 24C Sw5 = Preferencia del instalador Sw6 = Necesidad del usuario Factory Link...
Página 18
1 stage heat pump with auxiliary heat 1 speed indoor fan Posiciones de los interruptores Sw1 = Off (Ventilador 1 velocidad) Sw2 = On (Sistema HP) Sw3 = Off (Etapa única) W2 Y2 Sw4 = Específico del equipo G2 W1 24V 24C Sw5 = Preferencia del instalador Sw6 = Necesidad del usuario...
Página 19
Gas heat Posiciones de los interruptores Sw1 = Off (Ventilador 1 velocidad) Sw2 = Off (Sistema HC) Sw3 = Off (Etapa única) W2 Y2 Sw4 = Off (HG) G2 W1 24V 24C Sw5 = Preferencia del instalador Sw6 = Necesidad del usuario Factory Link Sw7 = Preferencia del instalador...
Si esta instalación usa Comunicaciones ModBus, lea la sección Comunicaciones ModBus en la página 44 de este manual. Si esta instalación usa Sensores remotos, lea la sección Uso de sensores remotos de temperatura en la página 39 de este manual. Antes de conectar a la fuente de alimentación Lea las secciones Puesta en funcionamiento y Configuración del menú de instalación profesional. Revise cada configuración y sepa cómo afectará su instalación. Planifique con anticipación los cambios que realizará.
Página 21
El SMART 2000 está equipado con diversas demoras de seguridad y ahorro de energía. Si lo desea, estas pueden desactivarse para la puesta en funcionamiento ingresando en el modo Advance Installer (instalación profesional) y modificando el valor CD=00 para que se lea CD=01. Después de salir del menú de instalación profesional, verá el ícono WRENCH [llave] titilando en la pantalla de LCD para recordarle que está activo [ON] el modo Commissioning (Puesta en funcionamiento).. IMpoRTAnTe: Después de completar la puesta en funcionamiento, es importante deshabilitar el modo Commissioning ingresando nuevamente al menú...
Lógica de control Modo punto de consigna único Modo dos puntos de consigna Etapa 2 frío ON Etapa 2 frío ON Demora de etapa Etapa 1 frío ON Etapa 1 frío ON Amplitud Punto de consigna frío / Frío OFF Frío OFF Banda muerta Punto de consigna...
confIguRAcIón deL Menú de InSTALAcIón pRofeSIonAL El SMART 2000 está equipado con muchas funciones avanzadas que pueden ser ajustadas con precisión por el instalador para adecuarse específicamente a las necesidades del usuario. Normalmente no será necesario modificar las posiciones que vienen establecidas de fábrica para estas funciones. Quizás haya oportunidades en las que usted desee modificar una posición o capacidad del control para que el desempeño se adapte a una aplicación en particular. En las páginas siguientes, encontrará explicaciones detalladas de estas funciones y de su rango de control. Mientras se esté...
uso del menú de instalación profesional Para recorrer hacia adelante las opciones del menú de instalación profesional, presione el botón O/RIDE. Para recorrer hacia atrás las opciones del menú de instalación profesional, presione el botón PROG. Para modificar un valor en el menú de instalación profesional, presione los botones p o . Para salir del menú de instalación profesional, presione el botón MODE (modo), el botón FAN (ventilador) o espere 80 segundos.
Página 25
Lc = 0 nIVeL de bLoQueo deL TecLAdo Modo programable (SW6=on) LC = 00: Bloqueo del teclado OFF LC = 01: Todos los botones están bloqueados excepto los botones de la temperatura p o * LC = 02: Todos los botones están bloqueados excepto el botón O/RIDE y los botones de temperatura p o * LC = 03: Los botones FAN y PROG están bloqueados*...
Página 26
HL = LíMitE dE caLEFaccióN 95 (35c) (O LiMitE SupEriOr) Valor máximo de calefacción permitido para que programe el usuario Ajustable entre 41 y 120°F (5 y 49°C) cL = LíMitE dE rEFrigEracióN 45 (7c) (O LíMitE iNFEriOr) Valor mínimo de refrigeración permitido para que programe el usuario Ajustable entre 43 y 122°F (6 y 50°C) cf = f foRMATo deL VISoR de TeMpeRATuRA Tipo de visor en grados F o en grados C. Afecta todos los ítems del menú de usuario e instalador c1 = 0.0 cALIbRAcIón deL SenSoR IncoRpoRAdo...
Página 27
Td = 0 VISoR de TeMpeRATuRA TD = 0: El termostato mostrará la temperatura ambiente y la temperatura programada TD = 1: El termostato mostrará solamente la temperatura programada AH = 2 TeMpoRIzAdoR MAnuAL pARA deSpuÉS de HoRA Modo Start/Stop: Modo termostato comercial (Sw6 = ON, Sw8 = OFF) Período de funcionamiento después de hora: Rango de ajuste 0 (OFF) a 12 horas en intervalos de 0.5 Modo Setback (1, 2, 3 ,4): Modo programable residencial (Sw6 = ON, Sw8 = ON).
Sc = off TeMpeRATuRA pARA SuSpendeR RefRIgeRAcIón (MOdO cOMErciaL) Solo modo Start/Stop: (Sw6 = ON, Sw8 = OFF) La temperatura de refrigeración que se mantendrá cuando funcione el programa STOP (Night Setback/Economía nocturna). Ajustable entre 43 y 122°F (6 y 50°C) + OFF. SH = off TeMpeRATuRA pARA SuSpendeR cALefAccIón (MOdO cOMErciaL)
Página 29
FO = 0 OpciONES dEL VENtiLadOr – FuNciONES aVaNzadaS deL VenTILAdoRS Esta función solo está habilitada cuando el modo seleccionado para el ventilador es Fan ON [Ventilador ON]. En la pantalla de LCD aparecerá la leyenda FAN ON para confirmar el modo. FO = 0: Modo residencial predeterminado. El ventilador funcionará en forma permanente, 24 horas por día, los siete días de la semana. FO =1: El ventilador seguirá funcionando después de que se interrumpa el proceso de refrigeración para garantizar la ventilación máxima y ayudar a refrigerar. El ventilador se detendrá después de que se detenga el proceso de calefacción. De este modo, se evitarán las ráfagas de aire frío que se puedan producir en los días frescos cuando el sistema de A/C se usa para calentar.
Fp = 1 pEríOdO dE purga dEL VENtiLadOr (VENtiLadOr EN FuNciONaMiENtO) Si el modo del ventilador es Auto Fan [Ventilador automático], el ventilador interior funcionará durante FP = XX minutos después de que haya parado la calefacción o refrigeración para liberar la energía acumulada en las bobinas, etc. (necesario para calentar los elementos eléctricos). Ajustable entre 0 y 5 minutos en intervalos de 1 minuto.
Página 31
H3 = of funcIón ReLÉ W2 Solo opera en modo HP ventilador de velocidad única (Sw1 = OFF y Sw2 = ON) H3=OF: El relé W2 se usa como Calor auxiliar de segunda (o tercera) etapa H3=EH: El relé W2 se usa para controlar un sistema de calefacción de emergencia H3=AH: El relé W2 se usa para controlar un sistema de función de calor agregado H3=AL: Permitirá ambos modos, Auxiliary Heat (Calor auxiliar) y Emergency Heating (Calefacción de emergencia) (ambos usan el relé W2) H3=FF: Configurado para modo Fossil Fuel (Combustible fósil) (el compresor se detiene con calor auxiliar) tt = rS FuNcióN dEL tErMiNaL tt (VEr págiNa 39) TT = OA: Conectar el sensor de temperatura de aire exterior a los terminales TT para ver la temperatura del aire exterior.
TT = DA: El termostato transmitirá la temperatura medida desde el sensor remoto de temperatura a través de ModBus. No mostrará este valor en la pantalla de LCD ni se usará para ninguna opción de control. Este modo solo tiene el propósito de proporcionar información del sistema a ModBus. TT = 2P: Esta función tiene el propósito de controlar una bobina de ventilador de dos conductos. El modo del termostato (calefacción o refrigeración) quedará determinado exclusivamente en la temperatura según lo medido por el sensor remoto.
Página 33
Oc = OFF Fijar FríO para MOdO OccupiEd (OcupadO) (VEr págiNa 43). Solo opera si TT = OC. Esta es la temperatura de refrigeración que se utilizará en el Modo ocupado y reemplazará temporalmente el punto de consigna de frío puesto por el usuario mientras los terminales TT estén conectados juntos. Rango de ajuste entre 43 y 122°F (6.0 y 49 °C) Sp = 1 aMpLitud dE La Etapa 1 (VEr págiNa 22) Histéresis para la Etapa uno.
Página 34
S3 = 3 aMpLitud dE caLOr para La Etapa 3 (VEr págiNa 22) Cuando está programado para bomba de calor de dos etapas (Sw2 = ON), este valor establece la amplitud para la calefacción de tercera etapa. S3 = 1: S3 = 2: S3 = 3: Su = 10...
Página 35
OS = 0 iNiciO/parada OptiMizada (rEcupEracióN adaptabLE) (VEr págiNa 48) OS = 0: Función Inicio/parada optimizada OFF OS = 1: Función Inicio/parada optimizada FUNCIONANDO c2 = 0.0 cALIbRAcIón SenSoR ReMoTo Desvío de calibración para el sensor de temperatura del terminal TT Rango de ajuste +/- 9°F grados (4.5°C grados). co = 45°F (7 °c) tEMpEratura para caNcELar La rEFrigEracióN (VEr págiNa 48) Solo opera si TT = OA y está...
Hb = 95°F (35°c) puNtO dE EquiLibriO SupEriOr (VE págiNa 47) TT = OA: Debe estar equipado con sensor de temperatura exterior y Sw 1 = OFF. La calefacción de segunda (o tercera) etapa está bloqueada cuando la temperatura exterior está por encima de esta temperatura. Ajustable entre 41 y 122°F (5 y 50°C).
Página 37
cd = 0 MOdO cOMMiSSiONiNg (puESta EN FuNciONaMiENtO) (VEr págiNa 20) CD = 0: El modo puesta en funcionamiento está apagado (OFF) CD = 1: Todas las demoras están apagadas o reducidas a un valor mínimol SS = 0 aNuLacióN dEL MOdO Start StOp (iNiciO parada) (gENEraLMENtE uSadO pOr EL MOdbuS MaStEr) SS = 0: Programa Start Stop [Inicio Parada] del usuario en uso...
pA = 0 fIJA LA pARIdAd de coMunIcAcIón pARA LAS coMunIcAcIoneS ModbuS PA = 0: Ninguna fijada PA = 1: Paridad par PA = 2: Paridad impar RS = 40 TIeMpo de ReSpueSTA deL TeRMoSTATo A LoS cAMbIoS de TeMpeRATuRA AMbIenTe Ajustable desde RS = 10 (muy rápido) hasta RS = 90 (muy lento). Por defecto es RS = 40 tS = 0 MOdO FactOry tESt (pruEba dE Fábrica) (VEr págiNa 47) TS = 0:...
poSIcIoneS deL InTeRRupToR dIp deL SenSoR ReMoTo de TeMpeRATuRA ON = RT1: Sensor único OFF = RT1 and RT2: Por lo menos dos sensores para promediar Cuando el interruptor DIP está en la posición ON, el termistor refleja una resistencia de 10KΩ para las aplicaciones con sensor único. Cuando el interruptor DIP está en posición OFF, se requiere un mínimo de dos sensores para calcular el promedio de la temperatura.
Página 40
Interruptor de Interruptor anulación en ON/OFF en línea línea SMART-R-02 SMART-R-02 SMART-R-02 SMART-R-02 SMART-R-02 SMART-R-02 Sensor remoto Sensor remoto Sensor remoto Sensor remoto Sensor remoto Sensor remoto Figura 18 Cuatro sensores Figura 19 Sensor Figura 20 Sensor promediados con interruptor con interruptor en línea ON/OFF El SMART 2000 tiene la capacidad de ser un termostato de red totalmente programable. Si NO se usa el Sensor remoto y las Comunicaciones ModBus, saltee la sección Uso de sensores remotos de temperatura y Funciones avanzadas.
noTA: Los valores TT = RS (sensor remoto) o TT = AV (sensores de temperatura promedio) deben programarse en el menú de instalación profesional para que se usen estos sensores. Tenga en cuenta la configuración del sensor SMART-R-02 en los ejemplos provistos en la Figura 17. También hay otras configuraciones de sensores disponibles. En general, se permite una distancia máxima de 131 pies (40 metros) para el funcionamiento del sensor sin cable blindado. Si se necesita mayor distancia se debe utilizar cable blindado de mayor diámetro 0.12”...
SMART 2000 Interruptor SMART 2000 SMART 2000 Interruptor ON/OFF SMART-R-02 SMART-R-02 Sensor remoto Sensor remoto Figura 21 Figura 22 Figura 23 cableado del sensor remoto de temperatura del aire fijar TT = RS en el menú de instalación profesional (predeterminado) Cuando quiere medir la temperatura desde un lugar distante del controlador de pared, conecte un sensor remoto de temperatura a los terminales TT del SMART 2000.
promediar las temperaturas de los sensores fijar TT = AV en el menú de instalación profesional El SMART 2000 puede promediar de igual modo la temperatura detectada entre los sensores remotos de temperatura y el que está incorporado al termostato, si es necesario. Ver detalles del cableado del sensor en la Figura 21. El termostato detectará automáticamente este sensor y automáticamente promediará los valores de los dos sensores para controlar la temperatura ambiente.
el usuario controlarán la temperatura ambiente; cuando el interruptor esté en posición CLOSED (cerrada), se usarán los valores OC (valor de refrigeración durante la ocupación) y OH (valor de la calefacción durante la ocupación) fijados por el instalador para controlar la temperatura ambiente. proporcionar monitoreo de temperatura fijar TT = dA en el menú de instalación profesional En este modo, el SMART 2000 transmitirá este valor de temperatura del sensor SOLO al ModBus. Este valor no lo utiliza el termostato ni aparece en la pantalla de LCD. Está previsto que esta función se utilice para funciones de supervisión o informes de control de equipos.
Página 45
El puerto de comunicaciones del SMART 2000 tiene dos terminales marcadas A y B. Ver Figura 24. Las terminales A+ y B- se usan para comunicación. A la red Figura 24 Se pueden conectar hasta un máximo de 32 termostatos SMART 2000 a un solo concentrador o centro de conexiones. Cada termostato conectado al centro debe tener una dirección de red única (la predeterminada de fábrica es 7). Estos valores se pueden programar del 1 al 99 en el menú de instalación profesional.
Página 46
En muchos casos, donde se utilizan múltiples termostatos en una sola red o en un tendido extenso en red, el interruptor DIP de dos posiciones ubicado entre el terminal R y el R/ Com en el tablero del circuito del termostato debe estar en la posición ON para mejorar la confiabilidad de la red. Es fundamental que el cableado de la red tenga forma de cadena margarita como muestra la Figura 26. Las Figura 27 y Figura 28 muestran ejemplos de cableados INCORRECTOS de una red ModBus.
Modo prueba de fábrica El SMART 2000 está equipado con un modo simple de prueba de fábrica. En el menú de instalación profesional, use la función TS para probar todos los relés, funciones de señal de salida y la configuración actual del termostato. TS = 0: La función prueba de fábrica está...
punto de equilibrio inferior SW2 = ON, H3 = EH (Modo Emergency Heat/Calefacción de emergencia) En el menú de instalación profesional fijar el valor LB = XX. Cuando la temperatura exterior esté por debajo de este valor, el termostato automáticamente pasará a funcionar en modo calor de emergencia cuando se requiera calefacción. Si la temperatura exterior está por encima de este LB = XX, el modo calor de emergencia se puede seleccionar manualmente en cualquier momento con el botón MODE (modo).
Por ejemplo, si el usuario regresa al hogar generalmente a las 5:00 pm, elija el programa #3 (si se usa en modo programable residencial) para las 5:00 pm. El termostato calculará el momento más conveniente en términos de conveniencia energética, sobre la base de la temperatura programada y la temperatura ambiente y también de la historia de cambios de temperatura, para encender el equipo antes de las 5:00 pm.
Página 50
Encienda el equipo poniéndolo en la posición ON y conecte el SMART 2000 a la fuente de alimentación. Cuando se energiza por primera vez, el termostato realizará una muestra de prueba que encenderá todos los segmentos de la pantalla de LCD. A continuación aparecerá la versión del software y después la pantalla va cambiando. Ingrese al menú de instalación profesional. Si realiza cambios, recorra las funciones y realice los cambios que necesite.
Página 51
Use los botones de temperatura p o para programar las temperaturas deseadas unos pocos grados por encima de la temperatura ambiente. Después de algunos momentos, oirá un clic y la palabra COOL (frío) cambiará a COOLING (refrigeración). Verifique que el sistema de refrigeración esté...
eSpecIfIcAcIoneS Voltaje de entrada 24V AC 50/60 Hz +/- 15% Potencia del relé 24V CA a un máximo de 1 Amp por relé Temperatura de funcionamiento 32 a 122°F (0 a 50°C) Humedad relativa de funcionamiento 0 - 95% (sin condensación) Temperatura de almacenamiento 32 a 150°F (0 a 65°C) Medidas 4.5" x 4" x 1" (113 x 103 x 23 mm) Medidas de la pantalla de LCD 2.9" x 2.2" (74 x 55 mm) Sensor(es) de temperatura...
Página 53
Iluminación de fondo Azul Vida útil de la iluminación de fondo 3000 horas de luminosidad media Método de recuperación adaptable Tiempo para comenzar vs método de diferencial de temperatura - actualización Protocolo de comunicaciones ModBus – comuníquese con Robertshaw para obtener la lista de objetos Velocidades del ventilador B asado en la diferencia entre la temperatura ambiente y la temperatura programada Aprobaciones FCC (Parte 15) (pendiente), certificación C-tick Garantía...
ReSoLucIón de pRobLeMAS Síntoma problema Solución La temperatura Es posible que esté ingresando Tape los agujeros con cinta para que aparece en la aire en la parte trasera del evitar filtraciones pantalla de LCD termostato o en el gabinete del parece no ser sensor.
Página 55
Síntoma problema Solución Aparece No es una falla. El valor HO = XX y/o CO = XX la palabra inhibe la demanda de calefacción La temperatura del aire exterior “LOCKED” en la o refrigeración. Modifique estos es demasiado alta para requerir pantalla de LCD y valores en el menú de instalación calefacción.
Página 56
Síntoma problema Solución No aparece la Falla de alimentación o Verifique la llegada de 24V CA en pantalla del termostato fallado. los terminales 24 y 24T. Verifique termostato. la salida del transformador. La válvula No es una falla. La válvula inversora se mantiene inversora se energizada después de detenida mantiene la calefacción/refrigeración para energizada limitar el silbido que se produce después de que durante la descompresión.
Página 57
Síntoma problema Solución Las palabras No es una falla. Se ha alcanzado el LBP, “E.HEAT” o temperatura exterior demasiado “E.HEATING” baja para el funcionamiento aparecen en confiable del HP. Fije el LBP la pantalla de con el valor LB = XX en el menú LCD sin haberlo de instalación profesional.
Página 58
Síntoma problema Solución No se puede El termostato está programado El modo heating o cooling no ingresar al modo solo para los modos Heating está disponible en su sistema. heat (calor) o (calefacción) o Cooling cool (frío). (refrigeración) No se puede fijar No es una falla. HL = XX (límite del punto de la calefacción o la consigna para la calefacción) refrigeración en y CL = XX (límite del punto de el valor deseado.
Página 59
Síntoma problema Solución Las palabras No es una falla. La calefacción o Está activa la demora anticiclo. “HEAT” o “COOL” la refrigeración comenzarán a Se puede desactivar si hace destellan en funcionar pronto. falta para la puesta en la pantalla de funcionamiento. Ver LCD. No ha página 20. comenzado a funcionar la calefacción o la refrigeración.
Página 60
Síntoma problema Solución El termostato El termostato puede funcionar Ver página 26 para cambiar el muestra con ambas denominaciones,°F valor CF = XX. el formato o°C, según se programó en el incorrecto menú de instalación profesional. (Fahrenheit o Celsius). No se pueden El equipo SMT-700 está...
gARAnTÍA LIMITAdA de cInco AñoS Robertshaw garantiza al contratista instalador original o al usuario final original, que todo nuevo termostato Robertshaw estará libre de defectos en los materiales y fabricación bajo condiciones normales de uso y servicio por un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra (el “Período de garantía”). Si alguno de los Productos falla dentro del Período de Garantía aplicable, Robertshaw, a su propia discreción, reparará o reemplazará el Producto o acreditará el precio de compra, siempre que el Producto sea devuelto al establecimiento de Robertshaw o del agente designado con los gastos de transporte prepagos, y que una vez examinado por Robertshaw se haya verificado que no cumple con las condiciones especificadas en la Garantía. Los costos de retiro del producto, de la mano de obra o de la reinstalación del nuevo producto no están cubiertos por esta Garantía y no...
Página 62
TERCEROS POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES, CONTINGENTES, DAÑOS Y PERJUICIOS CON CARACTER EJEMPLAR O PUNITIVOS RELACIONADOS CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUYENDO, EN FORMA NO TAXATIVA: PÉRDIDA DE USO, PÉRDIDA DE PRODUCCIÓN, PÉRDIDA DE IMAGEN, PÉRDIDA DE CONTRATOS, PÉRDIDA DE GANANCIAS ANTICIPADAS, PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE Y DAÑO A LA PROPIEDAD, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE DICHA PÉRDIDA O DAÑO SE ORIGINE EN UNA RELACIÓN CONTRACTUAL, GARANTÍA, ACTO ILÍCITO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA,...
Página 64
Robertshaw®, Uni-Line® y SmartSense son marcas registradas de Robertshaw , sus subsidiarias y/o filiales. Todas las otras marcas mencionadas pueden ser marcas registradas de sus respectivos propietarios. Teléfono de atención al cliente: 1.800.304.6563 Fax de atención al cliente: 1.800.426.0804 [email protected] Servicio técnico:...