Página 4
HINWEISE: • Das LED-Rücklicht ersetzt nicht die von der deutschen StVZO (§67) vorgeschriebene lichttechnische Einrichtung an Fahrrädern. • Bitte verwenden Sie das LED-Rücklicht nur zusammen mit diesem Fahrradhelm und montieren es wie dargestellt (Abb. 1) am Helm. • Das LED-Rücklicht ist nur für den privaten Gebrauch gedacht. •...
Página 5
Bitte beachten Sie, dass die Batterie des LED-Rücklichtes ausfallen bzw. entleert sein kann. Kontrollieren Sie daher die Funktionsfähigkeit des Lichtes regelmäßig. Eltern sollen darauf achten, dass auch Ihr Kind die Funktionsfähigkeit des LED-Rücklichtes regelmäßig kontrolliert. Das LED-Rücklicht ist kein Spielzeug und darf von Kindern nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden.
Página 6
Nun können Sie die Batterie nach unten heraus schieben (Abb.11). Auf der Batterie können Sie den Batterietypen (CR 2032 – 3V) erkennen (Abb.12), sowie auf dem Gehäuse (Abb. 16-17). Diese Batterie ist handelsüblich und kann in jedem gut-sortierten Elektromarkt gekauft werden.
Página 7
Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben. Denken Sie an den Umweltschutz. Reinigung und Lagerung: Um das Licht zu reinigen verwenden Sie bitte nur ein feuchtes Tuch. Reinigungsmittel oder sonstige Chemikalien können das Produkt beschädigen.
Página 8
It is protruding from beneath the cover disc. The film ensures that the battery is fully charged when delivered to you. This film can be removed by simply pulling on it. The lamp is switched on and off by pressing on the cover disc, and it has several function levels available (Fig.
Página 9
Battery replacement and disposal: To change the battery, proceed according to the sequence of drawings in figures 7 to 11, which describe how to take out the battery. First remove the cover disc of the lamp by carefully pushing the rubber edge around the cover disc to one side and then take out the disc (Fig.
Página 10
All waste electrical and electronic devices must be disposed of separately from household rubbish via centres provided for this by the state. By properly disposing of the waste device, you will avoid environmental damage and danger to your personal health. You can obtain more information on how to properly dispose of the old device from the city council, the municipal waste management department or at the store where you acquired the product.
Página 11
Utilisation : Veuillez vous référer à la figure 2 pour apprendre comment insérer et retirer la lampe. Pour insérer la lampe, glissez-la dans l’orifice prévu à l’arrière du casque (fig. 1 et 2). La meilleure façon de procéder est de pousser la lampe avec toute la paume de la main loin dans l’orifice jusqu’à...
Página 12
Fig. 14 : Poubelle : le produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères, mais doit être remis à un point de collecte ou de recyclage officiel. Fig. 15 : Nom du modèle : afin de garantir une affectation précise du produit.
Página 13
Indications : Le remplacement de la pile ne doit être effectué que par un adulte. Insérez les piles en respectant toujours la polarité, n’essayez pas de recharger les piles et ne les jetez en aucun cas dans le feu. N’utilisez pas différentes piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.) simultanément.
Página 14
NOTE: • Il fanale posteriore LED non sostituisce il dispositivo d’illuminazione prescritto per le biciclette dal regolamento tedesco sull’omologazione dei veicoli per la circolazione su strada (StVZO, Art. 67). • Utilizzare il fanale posteriore LED solo insieme a questo casco per bicicletta e montarlo nel casco come mostrato in Fig.
Página 15
lampeggio rotante. Alla quarta pressione dello schermo si spegne il fanale. Tenere presente che la batteria del fanale posteriore LED può guastarsi o scaricarsi. Controllare perciò periodicamente che il fanale funzioni. I genitori dovrebbero assicurarsi che anche il loro bambino controlli periodicamente che il fanale posteriore LED funzioni.
Página 16
Estrarre poi la piastrina (Fig. 9), anche in questo caso deformando leggermente la parete di gomma, in modo da liberare la piastrina. La batteria si trova nella parte posteriore della piastrina (Fig. 10). A questo punto estrarre la batteria spingendola verso il basso (Fig. 11). Il modello di batteria (CR 2032 –...
Página 17
a rischio la propria salute personale. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Proteggere l’ambiente è importante. Pulizia e conservazione Per pulire il fanale utilizzare solo un panno umido.
Página 18
La forma más fácil de hacerlo es presionando la luz con toda la palma de la mano en el orificio hasta que quede enrasada con la superficie del casco. Para desmontarla, presiónela hacia fuera desde el interior del casco. Antes usar la luz por primera vez, debe retirarse la lámina de seguridad señalizada en rojo con la palabra “PULL”...
Página 19
Fig. 17: Tipo de pila: aquí CR2032. Fig. 18: Clase de protección IP: Las clases de protección IP determinan las influencias externas a las que se puede someter un componente eléctrico sin que resulte dañado o represente un riesgo para la seguridad.
Página 20
Las pilas no pueden exponerse a un calor excesivo derivado de la luz solar, del fuego o similares. Cambiar las pilas de forma incorrecta puede dar lugar a una explosión. ALPINA SPORTS GmbH Hirschbergstr. 8–10 DE - 85254 Sulzemoos Germany Tel.