Espa ESAL Base Manual De Usuario
Espa ESAL Base Manual De Usuario

Espa ESAL Base Manual De Usuario

Equipo de electrólisis salina
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESAL Base
Manual de usuario
E
Equipo de electrólisis salina
User guide
GB
Saline electrolysis equipment
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Espa ESAL Base

  • Página 1 ESAL Base Manual de usuario Equipo de electrólisis salina User guide Saline electrolysis equipment...
  • Página 2 Con ESAL Base los gastos y tiempo empleado en el man- DATOS DE MATRÍCULA tenimiento de la piscina bajan drásticamente.
  • Página 3: Características Técnicas

    • Producción máxima de cloro 20 g/h (ESAL Base 20), marcha el filtro durante 3 o 4 horas para que la sal se di- suelva y no haya peligro de sobrecarga. Una vez disuelta, 25 g/h (ESAL Base 25) poner en marcha el equipo. • Tensión de alimentación 230 VAC / 50-60 Hz. Es aconsejable añadir sal a la piscina de forma progresiva, • Rendimiento de la etapa de potencia > 90%.
  • Página 4: Led9: Exceso De Sal

    El sensor de la célula esta sucio. Retirar la célula y limpiar tal y como se explica en el manual. El sensor de la célula esta roto. Cambiar la célula. El equipo esta averiado. Ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de ESPA.
  • Página 5: Sobrecarga

    Apagar el equipo y retirar el cuerpo metálico de la célula. las láminas. El equipo esta averiado. Ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de ESPA. Indicación de falta de corriente en la célula: La colum- na de LEDs verdes parpadea. Causas: Acción a realizar: Falta de flujo de agua.
  • Página 6: Horas De Funcionamiento

    M A N U A L D E U S U A R I O 5. HORAS DE FUNCIONAMIENTO Puede ser útil ver las horas de funcionamiento para opera- ciones periódicas de mantenimiento. Parar el clorador y arrancarlo manteniendo apretado el pul- sador P1 .
  • Página 7: Instalación

    2. A la piscina del clorador 3. Célula de electrólisis 4. Cable célula • El clorador no debe funcionar nunca si no funciona la 5. Equipo ESAL Base bomba recirculadora. 6. Toma de alimentación 7. Filtro 8. Cable de la bomba 9.
  • Página 8: Esquema Eléctrico De Conexiones

    M A N U A L D E U S U A R I O 7.2 ESQUEMA ELÉCTRICO DE CONEXIONES...
  • Página 9: Mantenimiento

    Gracias por escoger el equipo de electrólisis salina fumán). No utilice objetos punzantes y evite dañar la capa ESAL Base de ESPA Pool para su piscina. de titanio de los electrodos. Limpiar la célula de electrólisis en las siguientes circunstan- cias: • Si se activa la indicación de nivel bajo de sal y la concen-...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    3. ADJUSTMENTS, 12 without the need to add any other disinfectant products. The ESPA saline chlorinators keep the water in your pool 4. ALARMS, 13 clean and crystal clear, without having to add any chemical disinfectants.
  • Página 11: Technical Characteristics

    If you do not want to depend on the pH of your equipment to be installed outdoors. pool, purchase an ESPA Pool EQUAL dispensing pump. • Chlorine-production regulation by switch mode power In principle, it is better for the pH to be low (acid), since this supply.
  • Página 12: Adjustments

    The sensor cable is broken. Check the cable and change it. The cell sensor is dirty. Remove the cell and clean it as explained in the guide. The cell sensor is broken. Change the cell. The equipment is damaged. Contact ESPA technical assistance service.
  • Página 13: Corrective Action

    There is a metal object between the cell sheets. Turn off the equipment and remove the metal object from the sheets. The equipment is damaged. Contact ESPA technical assistance service. Indication of absence of power in the cell: The green LEDs column flashes. Causes: Corrective action: Absence of water flow.
  • Página 14: Hours Of Operation

    U S E R G U I D E 5. HOURS OF OPERATION For regular maintenance jobs, it may be useful to verify the hours of operation. Stop the chlorinator and start it up, while keeping the P1  button pressed. A 6-digit sequence will appear as follows: LED9 flashes for a moment and the first digit is shown.
  • Página 15: Installation

    12. Acid. Keep the acid as far away as possible from the equipment. If possible, place the acid in another room to prevent corrosive gases from forming. 13. Acid injector 14. ESPA EQUAL PLUS pH adjusting equipment 15. Four filtering controls and pump controller...
  • Página 16: Electrical Connections Diagram

    U S E R G U I D E 7.2 ELECTRICAL CONNECTIONS DIAGRAM...
  • Página 17: Maintenance

    8.1 CLEANING THE ELECTROLYSIS CELL Thank you for purchasing the ESPA Pool ESAL Base Submerge the cell in a solution of hydrochloric acid. Do not saline electrolysis equipment for your pool.
  • Página 20: Declaración De Conformidad

    ESAL Base 20 ESAL Base 25 BOMBAS ELÉCTRICAS, S.A. C/ Mieres, s/n - 17820 BANYOLES PRODUCTO: GIRONA - SPAIN Tel. +34.972.588.000 GB PRODUCTS: Fax. +34.972.588.021 [email protected] DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EVIDENCE OF CONFORMITY El producto referenciado está fabricado conforme a las The product refered to is manufactured in accordance with the...

Tabla de contenido