Enlaces rápidos

Montageanleitung
Mounting instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
8841. LS..
10135819 / X 15
TRILUX GmbH & Co. KG
Postfach 1960 . D-59753 Arnsberg
Tel. +49 (0) 29 32.301-0
Fax +49 (0) 29 32.301-375
info trilux.de . www.trilux.de
D Bewahren Sie diese Anleitung auf für zukünftige Wartungsarbeiten oder
Demontage.
Wichtige Informationen zur Energieeffizienz von TRILUX-Leuchten sowie zur
Leuchtenwartung und -entsorgung finden Sie im Internet:
www.trilux.com/eg245
E Keep these instructions for future maintenance work or dismantling.
For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires and on
maintaining and disposing of luminaires, please visit our webpage at:
www.trilux.com/ec245
F Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou pour les travaux
de maintenance ultérieurs.
Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes concernant l'effica-
cité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que l'entretien et l'élimination des
luminaires sur le site Internet:
www.trilux.com/ec245
I Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di manutenzione o per lo
smontaggio.
Per informazioni importanti sull'efficienza energetica degli apparecchi TRILUX e sulla
manutenzione e smaltimento degli apparecchi consultate la pagina:
www.trilux.com/ec245
S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos de manteni-
miento o desmontaje más adelante.
En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia energética de las
luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y eliminación.
N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhouds-werkzaamheden of demontage
in de toekomst.
Belangrijke informatie over de energie-efficiëntie van TRILUX-armaturen evenals
informatie over onderhoud en afvoer van armaturen vindt u terug op het internet:
www.trilux.com/ec245
loading

Resumen de contenidos para Trilux 8841 LS Serie

  • Página 1 Istruzioni di montaggio E Keep these instructions for future maintenance work or dismantling. Instrucciones de montaje For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires and on Montagehandleiding maintaining and disposing of luminaires, please visit our webpage at: www.trilux.com/ec245 F Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou pour les travaux...
  • Página 2 • LED module risk group 2 • Bei Störungen des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an TRILUX. • In case of malfunctions with the LED module, please contact TRILUX. • Bei LED-Außenleuchten der Schutzklasse II können witterungsbedingt statische • With LED outdoor luminaires with safety class II, static charges on the luminaire Aufladungen des Leuchtengehäuses die Funktion und Lebensdauer der LED Module...
  • Página 3 LED. TRILUX consiglia pertanto di eseguire il fissaggio degli apparecchi in modo che TRILUX vous recommande donc de réaliser la fixation des luminaires en veillant à sussista un collegamento elettrico a bassa impedenza del corpo apparecchio alla un raccordement électrique à...
  • Página 4 Pas op! Gevaar voor een elektrische schok! • Módulo LED grupo de riesgo 2 • En caso de avería del módulo LED, póngase en contacto con TRILUX. • LED module risicoklasse 2 • Neem bij storingen van de LED-module a.u.b. contact op met TRILUX.
  • Página 5 ca. kg 26,4 / 34,4 8841 LS/LED 2600 / 3600 27,0 / 35,0 8841 LS-Ü/LED 2600 / 3600 26,0 / 34,0 8841 LS-E-Ü/LED 2600 / 3600 Kopf 8841.LS... E-Block 8841... Standrohr 8831.LS...
  • Página 6 D Demontage D Montage E Dismounting E Mounting F Démontage F Montage I Smontaggio I Montaggio S Desmontaje S Montaje N Dismounting N Mounting E-Block 8841... M 10 x 30 Ø 240 Standrohr 8831.LS..
  • Página 7 D Elektrischer Anschluss E Electrical connection 8831.LS/... 8831.Ü LS/... F Raccordement électrique I Collegamento elettrico S Conexión eléctrica N Elektrische verbinding D Zum Anschließen des Erdkabels, Steckerteil durch Drehen vom Kunststoffteil lösen. E In order to connect the underground cable, loosen the connector from the plastic part by turning.
  • Página 8 D Schutzklasse II Schutzart Lampenraum IP 65 Schutzart Anschlussraum IP 23 Schutzart Kabelübergangskasten IP 54 E Safety class II Degree of protection lamp housing IP 65 Degree of protection connection housing IP 23 8841 LS-Ü/36 Degree of protection junction box IP 54 F Classe électrique II Indice de protection Compartiment lampe IP 65 Indice de protection Compartiment appareillage IP 23...
  • Página 9 D Bei Typ 8841 LS-Ü/36 (Kabelübergangskasten) entsprechende Sicherung (bis 16 A) einsetzen.Demontageschritte in umgekehrter Reihenfolge wiederholen. E For type 8841 LS-Ü/36 (cable junction box) use appropriate fuse (up to 16A). D HINWEIS Repeat dismounting steps in reverse order. Leuchtenkopf so aufsetzen, dass der Pfeil auf F Pour le modèle 8841 LS-Ü/36 (trappe de visite), monter le fusible approprié...
  • Página 10 D Reinigen Sie die Kunststoffteile mit leichter Seifenlösung, anschließend mit einem Antistatikum* behandeln. E Clean the plastic parts with light soapy solution, then treat with static inhibitor*. F Nettoyer les pièces en plastique avec une solution légèrement savonneuse, puis les traiter avec un produit antistatique*. I Pulire le parti in plastica sintetico con una leggera soluzione detergente, poi...

Este manual también es adecuado para:

8841 ls/led8841 ls-u/led8841 ls-e-u/led