Welch Allyn TM55 Manual Del Usuario
Welch Allyn TM55 Manual Del Usuario

Welch Allyn TM55 Manual Del Usuario

Cinta de estrés
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Fabricado por Welch Allyn, Inc. Skaneateles Falls, NY. EE.UU.
PRECAUCIÓN: Las leyes federales restringen la venta de este dispositivo a médicos o por orden de ellos.
Welch Allyn
TM55
CINTA DE ESTRÉS
MANUAL DEL USUARIO
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Welch Allyn TM55

  • Página 1 Welch Allyn ® TM55 CINTA DE ESTRÉS MANUAL DEL USUARIO Fabricado por Welch Allyn, Inc. Skaneateles Falls, NY. EE.UU. PRECAUCIÓN: Las leyes federales restringen la venta de este dispositivo a médicos o por orden de ellos.
  • Página 2 Welch Allyn, Inc., Welch Allyn, Burdick, Quinton, Quest y Q- Stress son marcas comerciales registradas de Welch Allyn, Inc. HeartStride es una marca comercial de Welch Allyn, Inc.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO AVISOS ................................... 1 ............................1 ESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE ..............................1 ESPONSABILIDAD DEL CLIENTE ..............................1 DENTIFICACIÓN DEL EQUIPO ..........................1 VISOS DE COPYRIGHT Y MARCAS COMERCIALES ............................. 1 TRA INFORMACIÓN IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA ........................3 ..............................3 U GARANTÍA DE ELCH LLYN...
  • Página 4 CONTENIDO ..........................26 ROTECTORES DE LOS RODILLOS TRASEROS ................................26 RUEBA ELÉCTRICA ..............................27 OVER LA CINTA DE CAMINAR ..........................27 LMACENAMIENTO DE LA CINTA DE CAMINAR ..............................27 ESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................29 UÍA DE IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES ............................
  • Página 5: Avisos

    No hacerlo puede causar fallos indebidos y posibles riesgos para la salud. Identificación del equipo El equipo de Welch Allyn, Inc. se identifica por un número de serie y de referencia en la parte posterior del dispositivo. Debe tenerse cuidado para que estos números no se desfiguren.
  • Página 6 AVISOS...
  • Página 7: Información Sobre La Garantía

    Welch Allyn, o, si no se indica lo contrario, por un período de trece (13) meses desde la fecha de embarque.
  • Página 8 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA EXCEPTO SEGÚN LO ESTIPULADO EN EL PRESENTE CON RESPECTO AL REEMBOLSO DE GASTOS DE MANO DE OBRA, LA ÚNICA REPARACIÓN DE UN COMPRADOR CONTRA WELCH ALLYN POR RECLAMACIONES RELACIONADAS CON LOS PRODUCTOS POR CUALESQUIERA Y TODAS LAS PÉRDIDAS Y DAÑOS RESULTANTES DE CUALQUIER CAUSA SERÁ...
  • Página 9: Información De Seguridad Para El Usuario

    Utilice únicamente equipo aprobado. Los equipos accesorios conectados a interfaces analógicas, digitales o de alimentación deben ser equipos que ofrezca a la venta Welch Allyn o equipos que, cuando estén conectados a dichas interfaces, mantengan la seguridad y el rendimiento especificados del sistema general y los dispositivos individuales.
  • Página 10 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO  Mantenga despejada el área de la cinta de caminar. Conserve un espacio abierto mínimo de 1.5 pies (0.5 metros) a cada lado y de 6 pies (2 metros) en la parte posterior.  La cinta de caminar de esfuerzo cardíaco no debe emplearse junto a otros equipos o apilada sobre ellos.
  • Página 11: Nota(S)

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO Nota(s)  Este equipo está clasificado como de Clase I, Tipo B, equipo ordinario, no protegido contra la entrada de fluidos. Está clasificado para tener un funcionamiento continuo.  El uso de accesorios o cables distintos de los especificados, con excepción de los accesorios o cables vendidos por el fabricante como piezas de repuesto para los componentes internos, puede dar como resultado un aumento de las emisiones o una disminución de la inmunidad de la cinta de caminar.
  • Página 12 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO...
  • Página 13: Símbolos Y Marcas Del Equipo

    SÍMBOLOS Y MARCAS DEL EQUIPO Delineación de símbolos La cinta de caminar puede mostrar uno o más de los siguientes símbolos y etiquetas de advertencia para su protección. Ningún producto por sí mismo muestra todo. Precaución Atención: Consulte la documentación Conexión a tierra (protectora) adjunta Equipo de tipo B –...
  • Página 14 SÍMBOLOS Y MARCAS DEL EQUIPO Conector USB Frágil: No levante en este lugar Hertzios Voltios Amperios Amperios voltios No lo tire como residuo municipal no clasificado. Requiere manejo separado para la eliminación de residuos según disposiciones nacionales...
  • Página 15: Cuidado General

    CUIDADO GENERAL Nunca limpie la cubierta debajo de la banda, incluso cuando cambie ésta. Limpiar puede dañar el acabado de cera. No utilice detergentes ni agentes de limpieza en ninguna parte de la cubierta. Desinfección Si es necesario desinfectar la cinta de caminar, siga los procedimientos establecidos por su institución.
  • Página 16 CUIDADO GENERAL...
  • Página 17: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) Esta sección indica las Tablas de Declaraciones de EMC. La cinta de caminar de esfuerzo cardíaco requiere precauciones especiales con respecto a la EMC y debe instalarse y ponerse en servicio de conformidad con las directrices de las tablas de declaraciones de EMC. Los equipos portátiles y móviles de comunicaciones de RF pueden afectar la cinta de caminar de esfuerzo cardíaco y se deben respetar las distancias de separación recomendadas en las tablas de declaración de EMC.
  • Página 18: Orientación Y Declaración Del Fabricante: Inmunidad Electromagnética

    COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) Orientación y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética El equipo está diseñado para usarse en el entorno electromagnético especificado en la tabla que aparece a continuación. El cliente o el usuario del equipo deben asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Entorno electromagnético: Prueba de Nivel de prueba IEC...
  • Página 19 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) Orientación y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética El equipo está diseñado para usarse en el entorno electromagnético especificado en la tabla que aparece a continuación. El cliente o el usuario del equipo deben asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Prueba IEC Nivel de Prueba de...
  • Página 20 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) Las distancias de separación recomendadas entre el equipo de comunicación portátil y móvil por RF y el equipo El equipo está diseñado para usarse en un entorno electromagnético en el cual las perturbaciones de RF irradiada estén controladas. El cliente o el usuario del equipo pueden ayudar a evitar la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre el equipo de comunicación por RF portátil y móvil (transmisores) y el equipo como se recomienda en la tabla que aparece abajo, de acuerdo con la potencia máxima de salida del equipo de comunicaciones.
  • Página 21: Introducción

    Las cintas de caminar de esfuerzo cardíaco son cintas de caminar médicas de trabajo pesado diseñadas específicamente para aplicaciones de pruebas de esfuerzo. El modelo TM55 está disponible con los siguientes sistemas de pruebas de esfuerzo cardíaco y se puede utilizar con ellos: ...
  • Página 22: Controles De La Cinta De Caminar

    INTRODUCCIÓN Controles de la cinta de caminar Alimentación El cortacircuitos situado en la parte delantera de la cubierta de la cinta de caminar controla la alimentación de ésta (véase el punto 1 de la figura 2). El cortacircuitos debe estar en posición ON para que funcione la cinta de caminar. Mientras la cinta de caminar esté...
  • Página 23: Botón De Parada De Emergencia

    Empuñadura, Vinilo, Gris, Corta 60-00131-01 Empuñadura, Vinilo, Gris, Larga 60-00132-01 Empuñadura, vinilo, gris, corta, recorte 10-00312-01 Kit de barandilla lateral, corta, TM55, TM65 10-00314-01 Kit de barandilla lateral, larga, TM55, TM65 10-00255-01 Kit de barandilla baja 10-00309-01 Kit de botón de parada de emergencia...
  • Página 24 INTRODUCCIÓN...
  • Página 25: Funcionamiento De La Cinta De Caminar

    FUNCIONAMIENTO DE LA CINTA DE CAMINAR El monitor de prueba de esfuerzo controla todas las operaciones de la cinta de caminar. Lea la siguiente información específica de la cinta de caminar y, a continuación, consulte el manual del operador que viene con su monitor de prueba de esfuerzo para conocer los procedimientos operativos.
  • Página 26: Comenzar El Ejercicio

    FUNCIONAMIENTO DE LA CINTA DE CAMINAR Comenzar el ejercicio Para comenzar el ejercicio: Arranque la banda de marcha de la cinta de caminar mientras el paciente está de pie en el lado de la cubierta o con las piernas abiertas a ambos lados de la banda. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones.
  • Página 27: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Inspección visual diaria Compruebe los siguientes elementos diariamente:  Inspeccione que el cable de alimentación de la cinta de caminar y la banda de marcha no estén desgastados.  Compruebe la posición de la banda de marcha; asegúrese de que no esté rozando contra el bastidor. Debe estar centrada en la cubierta a una distancia de unas 0.25 pulgadas de los lados.
  • Página 28: Desinfección

    MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Desinfección Si es necesario desinfectar la cinta de caminar, siga los procedimientos establecidos por su institución.  No utilice líquidos en la superficie de la cubierta. Ajustes Herramientas necesarias: Llaves hexagonales Llave dinamométrica Destornillador de estrella ¡ADVERTENCIA! Atrapamiento de ropa.
  • Página 29 MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Gire ambos pernos de ajuste ¼ de vuelta en el sentido de las manecillas del reloj. Pruebe la tensión de la banda como se indica en el paso 2. Repítalo si es necesario hasta que la banda funcione con fluidez sin resbalar. Si se necesitan más de tres ajustes, llame a un técnico autorizado.
  • Página 30: Protectores De Los Rodillos Traseros

    MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Protectores de los rodillos traseros Compruebe la posición de los protectores de los rodillos traseros cada vez que reajuste el recorrido de la banda o su tensión. Los protectores de los rodillos se encuentran en la parte trasera de la cinta de caminar, entre el rodillo trasero y la cubierta (ver Figura 5).
  • Página 31: Mover La Cinta De Caminar

    MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mover la cinta de caminar ¡ADVERTENCIA! Se requieren dos personas para mover la cinta de caminar. Para mover la cinta de caminar: Ajuste la cinta de caminar a una inclinación de 3 a 5%. Para evitar descargas eléctricas, apague el cortacircuitos de la cinta de caminar y el sistema de monitoreo y, a continuación, retire el cable de alimentación de la fuente de energía.
  • Página 32 MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si persisten los problemas, consulte la Guía de solución de problemas. Los problemas que caen fuera del ámbito de esta tabla pueden requerir ayuda del servicio para aislarlos y corregirlos. Comuníquese con un técnico autorizado o llame al 888-667-8272.
  • Página 33: Guía De Identificación Y Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Guía de identificación y solución de problemas Problema Causa probable Remedio La cinta de caminar o el Enchufe los cables de alimentación. cable de alimentación del sistema de monitoreo no están enchufados. El cable de interfaz está Enchufe y asegure el cable de la interfaz.
  • Página 34 MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 35: Especificaciones

    0 a 25% Físico Peso TM55: 352 lb (160 kg) TM55: 20 X 55 pulgadas (51 X 140 cm) Superficie nominal de marcha Área de la cinta de caminar TM55: 29.9 X 80.2 pulgadas (76 X 204 cm) Altura de la superficie de marcha 7.0 pulgadas (18 cm) del suelo...
  • Página 36: Elocidad Vs Rango De Peso

    ESPECIFICACIONES Velocidad vs. rango de peso El siguiente gráfico ilustra la relación entre la velocidad y el peso para las cintas de caminar. Figura 6 Gráfico de velocidad vs. peso...
  • Página 37: % De Inclinación Vs. Relación De Ángulo

    ESPECIFICACIONES % de inclinación vs. Relación de ángulo Figura 7 Gráfico de % de inclinación vs. ángulo Inclinación Ángulo Inclinación Ángulo Inclinación Ángulo Inclinación Ángulo Inclinación Ángulo (°) (°) (°) (°) (°) 0.00 2.86 10.0 5.71 15.0 8.53 20.0 11.31 0.29 3.15 10.5...
  • Página 38 ESPECIFICACIONES...
  • Página 39: 11. Recepción E Instalación

    11. RECEPCIÓN E INSTALACIÓN Recepción Cuando el transportista entregue su pedido, verifique que el número de artículos recibidos sea igual al número que aparece en la factura de flete o recibo expreso. Inspeccione que los paquetes no tengan daños. Detalle las discrepancias y los daños en la carta de porte y pida al agente que la firme.
  • Página 40: Instalación

    RECEPCIÓN E INSTALACIÓN Instalación Si decide instalar su cinta de caminar sin la ayuda de su representante, siga el procedimiento que se indica a continuación: Herramientas  llave hexagonal (suministrada en el kit) Procedimiento Asegúrese de que los empaques de la barandilla estén colocados en su ubicación adecuada (véase la figura 8). Inserte la barandilla delantera en los orificios a cada lado de la cubierta.
  • Página 41 RECEPCIÓN E INSTALACIÓN Enchufe el cable del botón de parada de emergencia opcional, si está presente, en el conector de la parte delantera de la cubierta (consulte la figura 8). Nota: Si el botón de Parada de Emergencia opcional está presente, debe permanecer conectado y asegurado en todo momento.
  • Página 42: Conexión Al Sistema De Monitoreo

    RECEPCIÓN E INSTALACIÓN Conexión al sistema de monitoreo Asegúrese de que la cinta y el sistema de monitoreo estén desconectados de la fuente de alimentación. Inspeccione el conector del cable de la interfaz del sistema de monitoreo, situado en la parte delantera de la cubierta (vea la figura 9).
  • Página 43: Prueba De La Cinta De Caminar

    RECEPCIÓN E INSTALACIÓN Prueba de la cinta de caminar ¡ADVERTENCIA! Peligro de caída. NO permita que nadie se ponga de pie en la cinta de caminar cuando se pone en marcha. Conecte el cable de alimentación de la cinta de caminar a la toma de corriente adecuada. Encienda la alimentación de la cinta de caminar.
  • Página 44 RECEPCIÓN E INSTALACIÓN...

Tabla de contenido