GUÍA DE COMBUSTIBLE ····································································································································· 4
MENSAJE DE ERROR ········································································································································ 10
FF-70AQ (E) 08.1.11 2:24 PM ページ b SISTEMA DE CALEFACCIÓN CON VENTILACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN FF-70AQ MODELO IMPORTANTE LEA Y ENTIENDA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O USAR LA ESTUFA. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS. VERIFIQUE LOS CÓDIGOS Y ORDENANZAS LOCALES EN RELACIÓN CON EL USO AUTORIZADO.
FF-70AQ (E) 08.1.11 2:24 PM ページ 3 SECCIÓN B: CONSEJOS PRÁCTICOS DE SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIÓN 1. Nunca use ningún combustible aparte de kerosene. NUNCA USE GASOLINA, ya JUSTO que el uso de ella puede provocar llamas incontrolables, dado como resultado un incendio destructivo.
GUÍA DE COMBUSTIBLE La estufa FF-70AQ está diseñada para usarse con kerosene. El uso de combustible de baja calidad causará una baja en el rendimiento del quemador, lo que llevará a combustión anormal y menor vida útil de la estufa.
FF-70AQ (E) 08.1.11 2:24 PM ページ 5 SECCIÓN D: OPERACIÓN 1. Introducción Esta estufa corresponde a una estufa a parafina con Esta sección proporciona toda la información que se ventilación fácil de usar. Proporciona una cantidad de necesita para el funcionamiento del sistema de calefac- calor considerable, regula automáticamente la tempera-...
Página 7
FF-70AQ (E) 08.1.11 2:24 PM ページ 6 3. Antes de usar 4. Encendido de la estufa Paso 1: Abra la(s) válvula(s) La estufa es accionada directamente por el usuario. Sin Abra la(s) válvula(s) del estanque de combustible embargo, la producción de calor es controlada automáti- externo.
Página 8
FF-70AQ (E) 08.1.11 2:24 PM ページ 7 Cuando la temperatura ambiente alcanza la programa- 5. Funcionamiento del temporizador El temporizador le permitirá encender la estufa automá- ción deseada, la estufa cambia automáticamente al ticamente a una hora predeterminada. modo de operación “MED” o “LOW” para mantener la temperatura deseada.
Página 9
FF-70AQ (E) 08.1.11 2:24 PM ページ 8 de manera accidental. Cuando la estufa está en com- Paso 4: Busque la fuente del sobrecalentamiento. Habit- bustión y el bloqueo para niños está activado, lo único ualmente, el sobrecalentamiento es causado que se puede hacer con la estufa es apagarla. Las por objetos que obstruyen el flujo libre del aire.
Página 10
FF-70AQ (E) 08.1.11 2:24 PM ページ 9 Recomendamos que en ese momento retire el polvo y las manchas con un paño húmedo, ya que de otro modo se pueden producir manchas a futuro difíciles de elimi- nar. No saque ningún componente por sí mismo.
FF-70AQ (E) 08.1.11 2:24 PM ページ 10 SECCIÓN E: MENSAJE DE ERROR CÓDIGO DE ERROR INFORMACIÓN QUÉ HACER Interrupción de energía. Volver a encender la estufa. Característica de seguridad de encendido activada. Contacte a su distribuidor. Se apaga durante la operación.
FF-70AQ (E) 08.1.11 2:24 PM ページ 11 SECCIÓN F: INSTALACIÓN 1. Introducción Kit de herramientas recomendadas Esta sección contiene toda información relevante, espec- Destornillador de cruz íficamente: Huincha de medir Plumón o lápiz • Especificaciones de instalación Cemento para uso exterior •...
Página 13
FF-70AQ (E) 08.1.11 2:24 PM ページ 12 4. Cableado para el sensor de temperatura ambiental 5. Desembalaje Un sensor de temperatura que se puede fijar a una Guarde todos los materiales de embalaje para pared mide la temperatura ambiente con el fin de posibles traslados a futuro.
Página 14
FF-70AQ (E) 08.1.11 2:24 PM ページ 13 Objeto de combustible Objeto de combustible No menor a 60 cm No menor a 45 cm Objeto de no combustible No menor a 45 cm No menor a 60 cm 45˚ No menor a 30 cm...
Página 15
FF-70AQ (E) 08.1.11 2:24 PM ページ 14 Después de usar la plantilla de instalación como guía para perforar la abertura para el tubo de escape , se puede instalar la estufa de manera normal conforme al procedimiento que se indica en la ilustración.
Página 16
FF-70AQ (E) 08.1.11 2:24 PM ページ 15 Piezas de instalación estándar La siguiente lista de piezas de instalación estándar viene incluida con la estufa. Es probable que se necesite pedir piezas extras a su distribuidor si se requieren otros métodos de instalación.
Página 17
FF-70AQ (E) 08.1.11 2:24 PM ページ 16 Manguera de entrada (1) Abrazadera de manguera (2) Bandeja de goteo (1) Recipiente para el aceite (1)
Página 18
FF-70AQ (E) 08.1.11 2:24 PM ページ 17 1. Instalación del tronco de cerámica Saque los cuatro (4) tornillos de la placa superior y retire la placa superior. Figura 1 Saque los cuatro (4) tornillos de la protección de la cubierta y retire dicha protección. Saque la tapa de la cámara de calor desde el intercambiador térmico.
Página 19
FF-70AQ (E) 08.1.11 2:24 PM ページ 18 2. Para la instalación estándar use la plantilla incluida Use cinta adhesiva o clavos pequeños para fijar la para ubicar la abertura del conducto de humos de plantilla en la posición deseada en la pared (ver la manera correcta.
FF-70AQ (E) 08.1.11 2:24 PM ページ 19 4. Instalación del conducto de humos interno Desde el interior de la habitación, inserte el conducto de humos interno a través de la abertura. Asegúrese de que la flecha en el conducto de humos interno apunte hacia arriba. Asegure el conducto de humos interno a la pared con los tres tornillos para madera (ver la Figura 7).
Página 21
FF-70AQ (E) 08.1.11 2:24 PM ページ 20 5. Inserte el codo de unión en la abertura de escape del conducto de humos. Corte la manguera de entrada a la longitud deseada si fuera necesario. Acople la manguera en forma de L a cada extremo de la manguera de entrada y acople la manguera en forma de L a la abertura de entrada del conducto de humos.
Página 22
FF-70AQ (E) 08.1.11 2:24 PM ページ 21 Asegure la manguera en forma de L a la abertura de entrada con la abrazadera de manguera. Asegure el codo de unión al conducto de humos con el porta-tubos (si se usa la tubería de extensión, acople también el porta- tubos a la conexión del codo de unión y la tubería de extensión).
FF-70AQ (E) 08.1.11 2:24 PM ページ 22 LISTA DE VERIFICACIÓN • Vea que la estufa está conectada a un enchufe apro- piado. • Asegúrese de que el combustible esté libre de agua u otros contaminantes. • Revise el exterior del recinto para asegurarse de que no haya combustible u obstrucciones ala libre circula- ción de aire en la zona inmediatamente adyacente al...
FF-70AQ (E) 08.1.11 2:24 PM ページ a GARANTIA LIMITADA La Garantía Limitada es extendida al comprador original de esta estufa Toyotomi y cubre cualquier defecto material o técnico por un periodo de 12 meses desde la fecha de compra. Comercial e Importadora BBR S.A.
Página 29
Laser 73 (ES) 11.2.9 9:36 AM ページ 5 SECCIÓN C: RECOMENDACIONES RESPECTO AL COMBUSTIBLE Para evitar posibles confusiones, guarde siempre kerosene en un lugar separado de donde guarde la gasolina para su equipo electrógeno. Que comprar..Use siempre kerosene domestico y libre de contaminantes.
Página 33
Laser 73 (ES) 11.2.9 9:36 AM ページ 9 REF # PART # PART NAME 17187147 Front panel assembly 17185424 Carrying handle 20450007 Plumb bob 20474970 Adjustable leg 20478129 Drip tray 20478160 Top plate 20478163 Right side panel 20478164 Left side panel 20475172 Fan cover 20478644...
Página 56
Laser 73 (ES) 11.2.9 9:36 AM ページ a GARANTIA LIMITADA La Garantía Limitada es extendida al comprador original de esta estufa Toyotomi y cubre cualquier defecto material o técnico por un periodo de 12 meses desde la fecha de compra. Comercial e Importadora BBR S.A.