Moyer Diebel D2784-D3693 Serie Manual Tecnico

Lavavajillas tipo puerta internacional
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Simply Engineered Better
For machines beginning with
serial no. D2784 thru D3693
February, 2003
P. O. Box 4183
Winston-Salem, North Carolina 27115-4149
336/661-1992
Fax: 336/661-1660
This manual supersedes
P/N 112427, April, 1997.
Destroy previous edition.
Technical Manual
Manual técnico
International Door
Dishwasher
Lavavajillas Tipo Puerta
Internacional
No. de serie del aparato
Machine Serial No.
Manual
2674 N. Service Road
Jordan Station, Ontario, Canada L0R 1S0
905/562-4195
Moyer Diebel
Model
I-MHM4
High Temperature
with Built-in Booster
Alta temperatura
con calentador de
temperatura integrado
113299
P/N
Rev. A
Fax: 905/562-4618
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moyer Diebel D2784-D3693 Serie

  • Página 15: Plumbing Connections

    INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN (cont.) (Cont.) Plumbing Connections Conexión de cañerías NOTE: NOTA: Plumbing connections must comply Las conexiones de cañerías deben with all applicable sanitary and cumplir con todos las normas de plumbing codes. conexión de cañerías y de sanidad que correspondan.
  • Página 16: Drain Connections

    INSTALLATION Water Connections Conexión de agua (Cont.) (cont.) 4. A manual shut-off valve (supplied by 4. Se debe instalar una válvula de cierre manual others) should be installed in the supply (suministrada por otros proveedores) en la line in order to service the machine. cañería de suministro para poder realizar el mantenimiento de la máquina.
  • Página 17: Chemical Connections

    INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN (Cont.) (cont.) Conexión para productos Chemical Connections químicos NOTE: Consult a qualified chemical NOTA: supplier for your chemical needs. Consulte a un proveedor de productos químicos capacitado para satisfacer sus necesidades relativas a productos químicos. 1. An electrical detergent signal connection point for detergent dispensing equipment is provided 1.
  • Página 18: Figure 10 - Detergent Probe Injection Point, 1/2

    INSTALLATION Chemical Connections Conexión para productos (Cont.) químicos (cont.) 3. A 1/2" detergent probe injection point is 3. Se suministra un punto de inyección del tubo provided at the rear and left side of the de detergente de 1/2 plg. En la parte posterior al dishwasher.
  • Página 19: Initial Start-Up

    INITIAL START-UP INITIAL START-UP ARRANQUE INICIAL Complete the installation Complete la instalación After plumbing and electrical connections are made, Una vez que se hayan terminado de realizar las follow the steps below to complete the installation conexiones eléctricas y de cañerías, siga los pasos of your dishwasher.
  • Página 20 INITIAL START-UP Fill the dishwasher Llene el lavavajillas with water de agua (Cont.) (cont.) Los controles están ubicados en POWER FILL la parte frontal del lavavajillas. The controls are located CYCLE A- Interruptor On/Off on the front of the dishwasher. (encendido/apagado) A- On/Off power switch B- Luz de En ciclo...
  • Página 21: Verifique Las Temperaturas Del Agua De Lavado Y Enjuague Final

    INITIAL START-UP INITIAL START-UP ARRANQUE INICIAL (Cont.) (Cont.) Check wash and final rinse Verifique las temperaturas del water temperatures agua de lavado y enjuague final POWER FILL CYCLE Push the On/Off power switch Oprima el interruptor On/Off "Up" to the on position. The hacia “arriba”...
  • Página 22 INITIAL START-UP Verifique las temperaturas del agua de lavado y enjuague Check the wash and final rinse water temperatures final (cont.) (Cont.) POWER FILL CYCLE La temperatura del agua de The final rinse water tempera- ture should be a minimum of enjuague final debe ser EXTENDED WASH 180°F/82°C during the final...
  • Página 23 INITIAL START-UP INITIAL START-UP ARRANQUE INICIAL (Cont.) (cont.) Complete el arranque inicial Complete the initial start-up Check all the plumbing for leaks. Also, check the Verifique que no existan goteras en las cañerías. Además, verifique las cañerías de desagüe para drain plumbing for leaks and be sure that the drain asegurarse de que no existan goteras y de que el desagüe will handle the drain water flow from the dish-...
  • Página 25: Funcionamiento

    OPERATION FUNCIONAMIENTO Consulte la sección Arranque inicial, pasos 1-5 en las páginas 16-20, para poner en servicio su lavavajillas. Para hacerlo funcionar, siga los pasos de la columna del lado izquierdo; verifique el resultado en la columna del lado derecho. Paso Resultado 1.
  • Página 26: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE MANTENIMIENTO Cleaning your machine is the best maintenance that La limpieza regular de su máquina es la mejor you can provide. Components that are not regularly forma de mantenimiento. Las partes que no se lavan flushed and cleaned do not perform well. y limpian en forma regular no cumplen con su función de forma eficiente.
  • Página 27: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Perform the seven checks listed below in the event that your dishwasher does not operate as expected. 1. All switches are ON 2. Drain-overflow assemby is in place and seated 3. Wash and rinse nozzles are clean 4. Wash and rinse pipe assemblies are installed correctly 5.
  • Página 28 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING (Cont.) CONDITION CAUSE SOLUTION Insufficient pumped Clogged pump intake screen ..Clean spray pressure Clogged spray pipe ......Clean Scrap screen full ......Must be kept clean and in place Low water level in tank ....Check drain-overflow assembly Pump motor rotation incorrect ..
  • Página 29: Localización Y Solución De Problemas

    TROUBLESHOOTING LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Confirme los siguientes siete pasos que se enumeran a continuación si su lavavajillas no funciona como lo esperaba. 1. Todos los interruptores están en la posición ON (encendido) 2. El ensamblaje de desagüe-exceso de flujo está fijo y en su lugar 3.
  • Página 30 TROUBLESHOOTING LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Cont.) CONDICIÓN CAUSA SOLUCIÓN La presión de rociado El filtro de ingreso de la bomba ....Límpielo de bomba no es suficiente está tapado El caño de rociar está tapado ....Límpielo El filtro de desperdicios está lleno ... Debe permanecer limpio y en su lugar El nivel de agua en el tanque es bajo ..
  • Página 31: Estado Sólido

    BASIC SERVICE Estado Sólido Solid State I-MH (“Solid State”) I-MH Operating Instructions Instrucciones de Operación Automatic Operation Operación automática 1. Verifique que el desagüe esté cerrado y que los 1. Check that drain is closed and screens are clean filtros estén en su lugar. and in place.
  • Página 32: Verificación De La Condición General

    BASIC SERVICE Troubleshooting Timer Tablero de Circuito Del Medidor Circuit Board de Tiempos. Sugerencias para la Localización de averías 1.1 Checking General Condition 1.1 Verificación de la Condición General Before testing the inputs and outputs, you should first check that the board is receiving power. Antes de verificar las energías de entrada y salida, usted debe primero verficar si el tablero está...
  • Página 33: Figure 12 - Solid State Control Board

    BASIC SERVICE 4. Check the results on the voltmeter: • T9, marcado “FLOAT SW” (por el interruptor • If switch is opened – the meter should read el flotador) between 4.7 to 5.3 DC volts. 4. Verifique los resultados en el voltímetro: •...
  • Página 34: Figure 14 Float Switch Troubleshooting Chart

    BASIC SERVICE Model I-MH uses a float switch and circuit board to El Modelo I-MH usa un interruptor del flotador y control tank fill and tank heat. un tablero de circuito para controlar el llenado del tanque y el calor del tanque. For Model I-MH, the built-in booster heat circuit is also controlled by the float switch.
  • Página 35: Replacement Parts List

    REPLACEMENT PARTS REPLACEMENT PARTS...
  • Página 36: Figure 15 - Doors And Panels

    REPLACEMENT PARTS Figure 15 - Doors and Panels puertas y paneles...
  • Página 37 REPLACEMENT PARTS DOORS, PANELS AND GAUGES puertas y paneles Fig. 15 Part Item No. Part Description Qty. 325405 Side Door ..................325409 Front Door ..................321929 RH Panel, No Cut Out ..............321933 Panel, Instrument ................112389 Decal, Control Panel ..............322074 Panel, Front Lower ................
  • Página 38: Figure 16 - Door Guides, Stops, And Lift Bracket

    REPLACEMENT PARTS Figure 16 - Door Guides, Stops, and Lift Bracket guías para puertas, topes, abrazadera de sustentación...
  • Página 39 REPLACEMENT PARTS DOOR GUIDES, STOPS, AND LIFT BRACKET guías para puertas, topes, abrazadera de sustentación Fig. 16 Part Item No. Part Description Qty. 108053 Plug, Cornerpost ................107966 Nut, Grip 10-32 w/Insert ..............0309277 Bracket, Door Lift ................100097 Screw 10-32 X 1/2" Truss Head ............108347 Guide, Door ..................
  • Página 40: Figure 17 - Door Handle, Spring Assembly And Safety Switch

    REPLACEMENT PARTS Figure 17 - Door Handle, Spring Assembly, and Safety Switch manilla de la puerta, ensamblaje de resortes e interruptor de seguridad...
  • Página 41 REPLACEMENT PARTS DOOR HANDLE, SPRING ASSEMBLY, AND SAFETY SWITCH manilla de la puerta, ensamblaje de resortes e interruptor de seguridad Fig. 17 Part Item No. Part Description Qty. 0509168 Bolt 5/16-18 x 11 Hex Head ............. 108066 Spring, Extension ................107397 Block, Spring Hook ................
  • Página 42: Figure 18 - Track Assembly

    REPLACEMENT PARTS Figure 18 - Track Assembly ensamblaje de los rieles...
  • Página 43 REPLACEMENT PARTS TRACK ASSEMBLY ensamblaje de los rieles Fig. 18 Part Item No. Part Description Qty. 0309469 Guide, Right Hand................0309472 Track, Rear ..................0309468 Guide, Left Hand ................0309470 Support, Rack .................. 0309471 Track, Front ..................106727 Screw (10-32 x 5/8 Flat Hd) ............107966 Nut, grip (10-32 w/Nylon Insert) ............
  • Página 44: Figure 19 - Wash/Rinse Spray Piping

    REPLACEMENT PARTS Figure 19 - Wash/Rinse Spray Piping tuberías de rociado de lavado/enjuague...
  • Página 45 REPLACEMENT PARTS WASH/RINSE SPRAY PIPING tuberías de rociado de lavado/enjuague Fig. 19 Part Item No. Part Description Qty. 324526 Rinse Manifold Weldment ..............113027 Connector, Rinse Arm ............... 113028 Top Rinse Arm Connector..............0507445 Spindle, Wash Arm ................109864 Support, Wash Arm ................109781 Standpipe, Wash ................
  • Página 46: Figure 20 - Wash/Rinse Spray Arm Assembly

    REPLACEMENT PARTS Figure 20 - Wash/Rinse Spray Arm Assembly ensamblaje del brazo de rociar de lavado/enjuague...
  • Página 47 REPLACEMENT PARTS WASH/RINSE SPRAY ARM ASSEMBLY ensamblaje del brazo de rociar de lavado/enjuague Fig. 20 Part Item No. Part Description Qty. 0507443 Spindle, Rinse Arm ................0508376 Nozzle, Rinse Arm ................113514 Bearing, Rinse Arm Plastic DM (Replaces 112164) ......414111 Rinse Arm Assy.
  • Página 48: Figure 21 - Drain Assembly And Scrap Screens

    REPLACEMENT PARTS Figure 21 - Drain Assembly and Scrap Screens ensamblaje de desagüe y de los filtros para desperdicios...
  • Página 49: Part Description

    REPLACEMENT PARTS DRAIN ASSEMBLY AND SCRAP SCREENS ensamblaje de desagüe y de los filtros para desperdicios Fig. 21 Part Item No. No. Part Description Qty. 112393 Knob, Drain Lift ................112394 Rod Assy, Drain Lift ................ 112392 Guide, Drain Lift ................100097 Screw (10-32 x 1/2"...
  • Página 52: Figure 23 - Electric Booster Assembly And Thermostats

    REPLACEMENT PARTS Figure 23 - Electric Booster Assembly and Thermostats ensamblaje del calentador de temperatura eléctrico y termostatos...
  • Página 53 REPLACEMENT PARTS ELECTRIC BOOSTER ASSEMBLY AND THERMOSTATS ensamblaje del calentador de temperatura eléctrico y termostatos Fig. 23 Part Item No. Part Description Qty. 100740 Bolt 5/16-18 x 1 Hex Head ............... 102376 Washer, Flat 5/16 x 3/4 x 1/16 ............108954 Nut, Grip 6-32 w/Insert ..............
  • Página 54: Figure 24 - Fill Piping Assembly

    REPLACEMENT PARTS CUSTOMER WATER PRESSURE GAUGE CUSTOMER WATER INLET FINAL RINSE TEMP GAUGE Figure 24 - Fill Piping Assembly ensamblaje de las tuberías de llenado...
  • Página 55 REPLACEMENT PARTS FILL PIPING ASSEMBLY ensamblaje de las tuberías de llenado Fig. 24 Part Item No. Part Description Qty. 110768 Line Strainer Brass ................102444 Street Ell 3/4" NPT Brass ..............102651 Nipple 3/4" x 2" Brass ..............111437 Valve 3/4" NPT Hot Water ..............100184 Nipple 3/4"...
  • Página 56: Figure 25 - Pump Assembly

    REPLACEMENT PARTS Figure 25 - Pump Assembly ensamblaje de la bomba...
  • Página 57 REPLACEMENT PARTS PUMP ASSEMBLY ensamblaje de la bomba Fig. 25 Part Item No. Part Description Qty. 324580 Strainer ....................107966 Nut, Grip 10-32 w/Nylon Insert ............104203 Clamp, Hose ..................104165 Clamp, Hose ..................107340 Clamp, Hose ..................112383 Hose Pump, Discharge ..............0508515 Hose, Suction ..................
  • Página 60: Figure 27 - Control Cabinet

    REPLACEMENT PARTS Figure 27 - Control Cabinet amario de control...
  • Página 64 ELECTRICAL SCHEMATICS THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Página 65: Electrical Schematics

    ELECTRICAL SCHEMATICS ELECTRICAL SCHEMATICS...

Tabla de contenido