Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 115

Enlaces rápidos

DOC023.98.90507
RTC module
06/2017, Edition 3
Basic User Manual
Basis-Benutzerhandbuch
Manuale di base per l'utente
Manuel d'utilisation de base
Manual básico del usuario
Manual de operações básicas
Základní návod k použití
Grundlæggende brugerhåndbog
Basisgebruikershandleiding
Podstawowa instrukcja obsługi
Grundläggande bruksanvisning
Основно ръководство за потребителя
Manualul de bază al utilizatorului
Temel Kullanım Kılavuzu
Osnovni uporabniški priročnik
Alapvető felhasználói útmutató
Βασικό εγχειρίδιο χειριστή

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach RTC Seie

  • Página 1 DOC023.98.90507 RTC module 06/2017, Edition 3 Basic User Manual Basis-Benutzerhandbuch Manuale di base per l'utente Manuel d'utilisation de base Manual básico del usuario Manual de operações básicas Základní návod k použití Grundlæggende brugerhåndbog Basisgebruikershandleiding Podstawowa instrukcja obsługi Grundläggande bruksanvisning Основно ръководство за потребителя Manualul de bază...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English ..........................3 Deutsch .......................... 29 Italiano ..........................56 Français ......................... 86 Español ........................115 Português ........................147 Čeština ......................... 176 Dansk ..........................205 Nederlands ......................... 235 Polski ..........................264 Svenska ........................293 български ........................319 Română ........................349 Türkçe ........................... 380 Slovenski ........................
  • Página 3 Table of contents Specifications on page 3 Measurement values on page 21 General information on page 4 Troubleshooting on page 26 Installation on page 7 Replacement parts and accessories on page 27 Startup on page 19 Additional information Additional information is available on the manufacturer's website. Specifications Specifications are subject to change without notice.
  • Página 4: General Information

    General information In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential damages resulting from any defect or omission in this manual. The manufacturer reserves the right to make changes in this manual and the products it describes at any time, without notice or obligation. Revised editions are found on the manufacturer’s website.
  • Página 5: Product Overview

    Supporting test records reside with the manufacturer. This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences. FCC Part 15, Class "A"...
  • Página 6 • Ferrite core (foldable) All components shown in Figure 1 are pre-wired. Figure 2 shows an analog and digital input/output module. Figure 1 RTC base module (100–240 V) 1 L(+) 7 Automatic circuit breaker (ON/OFF switch for items 10 and 11 without fuse function) 2 N(-) 8 sc1000 connection: RS-485 3 Input AC 100–240 V / Input DC 95–250 V...
  • Página 7: Install The Rtc Module

    Installation W A R N I N G Potential Electrocution Hazard. Only qualified personnel should conduct the tasks described in this section of the manual. C A U T I O N Possible danger to sensor or logger. Always disconnect power to the instrument when making any electrical connections.
  • Página 8: Connect To The Controller

    Connect to the controller Attach the supplied SUB-D connector to a two-wire, shielded data cable (signal or bus cable). Refer to the applicable documentation for the data cable connection. Connect to the automation unit Different versions of RTC modules are installed with other components that can connect to the automation unit of the plant.
  • Página 9 Table 4 RTC105 N/DN-module, LXV408.99.20101, 1-channel (continued) Module Name Terminal Signal Channel Function 1-fold analog input KL3011 1(+) 2(-) 0/4 to 20 mA 1 Optional: Flow rate to biological treatment Bus end terminal KL9010 — — — Bus termination Table 5 RTC105 N/DN-module, LXV408.99.20111, 2-channels Module Name Terminal Signal...
  • Página 10 Table 7 RTC105 N/DN-module with O step control, LXV408.99.21111, 2-channels Module Name Terminal Signal Channel Function 16-fold digital output KL2809 +24 V/0 V Nitrification/denitrification +24 V/0 V Aeration step 1 ON/OFF +24 V/0 V Aeration step 2 ON/OFF +24 V/0 V Aeration step 3 ON/OFF +24 V/0 V Aeration step 4 ON/OFF...
  • Página 11: Rtc111 Srt-Module Electrical Connections

    Table 9 RTC105 N/DN-module with O and frequence drive control, LXV408.99.22111, 2- channels Module Name Terminal Signal Channel Function 16-fold digital output KL2809 +24 V/0 V Input Signals OK (24 V), Input signal is defective (0 V) +24 V/0 V Aeration step 1 ON/OFF (VFD) +24 V/0 V Aeration step 2 ON/OFF (VFD)
  • Página 12: Rtc112 Sd-Module Electrical Connections

    Table 10 RTC111 SRT-module, LXV409.99.00101, 1-channel (continued) Module Name Terminal Signal Channel Function 1-fold analog output KL4011 1(+) 3(-) 0/4 to 20 mA 1 SAS pump VFD control signal 1-fold analog input KL3011 1(+) 2(-) 0/4 to 20 mA 1 Inflow volume to plant 1-fold analog input KL3011...
  • Página 13: Rtc103 N-Module Electrical Connections

    Table 12 RTC112 SD-module, LXV410.99.00111, 2-channels (continued) Module Name Terminal Signal Channel Function 2-fold analog output KL4012 1(+) 3(-) 0/4 to 20 mA 1 Set point of the polymer flow rate 5(+) 7(-) 0/4 to 20 mA 1 Set point of the feed flow rate 2-fold analog output KL4012 1(+) 3(-) 0/4 to 20 mA 2...
  • Página 14 Table 14 RTC103 N-module, LXV411.99.10111, 2-channels (continued) Module Name Terminal Signal Channel Function 1-fold analog input KL3011 1(+) 2(-) 0/4 to 20 mA 1 Flow rate internal recirculation or return sludge lane 1 1-fold analog input KL3011 1(+) 2(-) 0/4 to 20 mA 2 Flow rate aeration lane 2 1-fold analog input KL3011...
  • Página 15 Table 16 RTC103 N-module with O step control, LXV411.99.11111, 2-channels Module Name Terminal Signal Channel Function 16-fold digital output KL2809 +24 V/0 V Input Signals OK (24 V), Input signal defective (0 V) +24 V/0 V Aeration step 1 ON/OFF +24 V/0 V Aeration step 2 ON/OFF +24 V/0 V...
  • Página 16 Table 17 RTC103 N-module with O and variable frequence drive control, LXV411.99.12101, 1- channel Module Name Terminal Signal Channel Function 8-fold digital output KL2408 +24 V/0 V Input Signals OK (24 V), Input signal defective (0 V) +24 V/0 V Aeration step 1 ON/OFF +24 V/0 V Aeration step 2 ON/OFF...
  • Página 17: Rtc113 St-Module Electrical Connections

    Table 18 RTC103 N-module with O and variable frequence drive control, LXV411.99.12111, 2- channels Module Name Terminal Signal Channel Function 16-fold digital output KL2809 +24 V/0 V Input Signals OK (24 V), Input signal defective (0 V) +24 V/0 V Aeration step 1 ON/OFF (VFD) +24 V/0 V Aeration step 2 ON/OFF (VFD)
  • Página 18 Table 19 RTC113 ST-module, LXV412.99.00101, 1-channel Module Name Terminal Signal Channel Function 2-fold digital input KL1002 Input +24 V/0 V 1 Thickened sludge pump operation (ON/OFF) Source +24 V 24 V for relay 4-fold digital output KL2134 +24 V/0 V Polymer pump ON/OFF (24 V/0 V) +24 V/0 V Closed-loop control of the feed flow rate...
  • Página 19: Add A Sensor

    Table 20 RTC113 ST-module, LXV412.99.00111, 2-channels (continued) Module Name Terminal Signal Channel Function 2-fold analog output KL4012 1(+) 3(-) 0/4 to 20 mA Set point of the polymer flow rate 5(+) 7(-) 0/4 to 20 mA Set point of the feed flow rate 1-fold analog input KL3011 1(+) 2(-)
  • Página 20: Sort The Sensors (Rtc Modules Only)

    5. Push Add to add more sensors from the list. Selected sensors show in gray. Refer to Figure 5 on page 20 to set the sensor sequence. Refer Figure 6 on page 21 to remove a sensor. 6. Push Enter to accept the list. Figure 4 Add sensors 1 Select sensor 4 Add...
  • Página 21: Measurement Values

    Figure 6 Delete a sensor 1 Select sensor 3 Delete the sensor 2 Go back without changes Measurement values Refer to Table 21 Table 22 for the RTC101 P-module measurement values. Refer to Table Table Table 25 Table 26 for the RTC105 N/DN-module measurement values.
  • Página 22 Table 22 RTC101 P-module (2-channels) (continued) Tag name Parameter Unit Channel Description ACTUAT VAR 7 Qras 1 Return sludge volume ACTUAT VAR 8 Pdos 2 Set point precipitant dosing volume ACTUAT VAR 9 Digi 2 — Digital output for pulsed pump operation (ON/OFF) ACTUAT VAR 10 Preg 2 Internal calculation variable for precipitant volume...
  • Página 23 Table 26 RTC105 N/DN-module (2-channels with DO option) (continued) Tag name Parameter Unit Channel Description ACTUAT VAR 5 A_S 1 Aeration intensity VFD 1 ACTUAT VAR 6 A_S 2 Aeration intensity VFD 2 ACTUAT VAR 7 B_S 2 Stage Aeration stage (ON/OFF) B_S 2 ACTUAT VAR 8 Nreg 2 —...
  • Página 24 Table 28 RTC113 ST-module and RTC112 SD-module (2-channels) (continued) Tag name Parameter Unit Channel Description ACTUAT VAR 13 Feed 1 Calculated feed flow rate ACTUAT VAR 14 Pdos 2 Calculated set point for polymer flow ACTUAT VAR 15 Fac 2 g/kg 2 Calculated polymer quantity (g/kg) ACTUAT VAR 16...
  • Página 25 Table 31 RTC111 SRT-module (1-channel) Tag name Parameter Unit Channel Description MEASUREMENT 1 Qeff 1 Effluent flow as supplied to the RTC. MEASUREMENT 2 Qsas 1 Surplus activated sludge flow MEASUREMENT 3 Qsasm 1 kg/h Sludge mass flow in surplus start sludge MEASUREMENT 4 Vol 1 Actually aerated volume...
  • Página 26 Table 32 RTC111 SRT-module (2-channels) (continued) Tag name Parameter Unit Channel Description ACTUAT VAR 13 Qs 2 Effective set point for surplus activated sludge flow including all preset limits. ACTUAT VAR 14 Digi 2 no unit 2 Surplus activated sludge pump ON/OFF signal ACTUAT VAR 15 msaSP 2 kg/d...
  • Página 27: Replacement Parts And Accessories

    Errors Error Description Solution RTC MISSING There is no communication Supply RTC module with voltage. between RTC module and Examine the connection cable. RTC communication card. Set the power of the sc1000 and the RTC module to off. Wait until the system is completely voltage free. Set the power of the sc1000 controller and the RTC module to on.
  • Página 28 Replacement parts and accessories (continued) Description Quantity Item no. Terminal block, grounding LZH168 SUB-D connector LZH169 Circuit breaker, C2 LZH170 CPU base module, including Ethernet port (CX1010-0021), passive LZH171 ventilation element, RS-422/485 connection module (CX1010-N031) Power supply module, consisting of a bus coupler and a 24 V terminal LZH172 module (CX1100-0002) Digital output module, 24 V DC, 2 outputs (KL2032)
  • Página 29 Inhaltsverzeichnis Spezifikationen auf Seite 29 Messwerte auf Seite 47 Allgemeine Informationen auf Seite 30 Fehlerbehebung auf Seite 53 Installation auf Seite 33 Ersatzteile und Zubehör auf Seite 54 Inbetriebnahme auf Seite 45 Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen finden Sie auf der Website des Herstellers. Spezifikationen Die Spezifikationen können ohne Vorankündigung Änderungen unterliegen.
  • Página 30: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Der Hersteller ist nicht verantwortlich für direkte, indirekte, versehentliche oder Folgeschäden, die aus Fehlern oder Unterlassungen in diesem Handbuch entstanden. Der Hersteller behält sich jederzeit und ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtung das Recht auf Verbesserungen an diesem Handbuch und den hierin beschriebenen Produkten vor. Überarbeitete Ausgaben der Bedienungsanleitung sind auf der Hersteller-Webseite erhältlich.
  • Página 31 Zertifizierung Kanadische Vorschriften zu Störungen verursachenden Einrichtungen, IECS-003, Klasse A: Entsprechende Prüfprotokolle hält der Hersteller bereit. Dieses digitale Gerät der Klasse A erfüllt alle Vorgaben der kanadischen Normen für Interferenz verursachende Geräte. Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.
  • Página 32 Produktkomponenten H I N W E I S Die vom Hersteller gelieferte Kombination von vormontierten Komponenten stellt für sich alleine keine funktionierende Einheit dar. Gemäß EU-Richtlinien wird diese Kombination von vormontierten Komponenten nicht mit einer CE- Kennzeichnung geliefert, und es wird für die Kombination keine EU-Konformitätserklärung erstellt. Die Richtlinienkonformität der Kombination von Komponenten ist jedoch messtechnisch nachweisbar.
  • Página 33: Installation

    Abbildung 2 Modul mit analogen und digitalen Eingängen/Ausgängen 1 Analoges oder digitales Eingangs- oder 2 LED-Bereich mit installierten LEDs oder freien Ausgangsmodul oder Busabschluss-Modul Plätzen für die LED-Installation. Installation W A R N U N G Potenzielle Stromschlaggefahr! Die in diesem Abschnitt des Handbuchs beschriebenen Eingriffe dürfen ausschließlich von qualifiziertem Personal vorgenommen werden.
  • Página 34: Spezifikation

    Versorgungsspannung zum RTC-Modul G E F A H R Lebensgefahr durch Stromschlag. Schließen Sie keine mit Gleichstrom betriebenen Geräte an Wechselstrom an. Für alle Installationen ist ein externer Deaktivierungsschalter erforderlich. Siehe Tabelle Tabelle 1 Versorgungsspannung des RTC-Moduls Spezifikation Beschreibung Spannung 24 V DC (-15%/+20%), maximal 25 W Empfohlene Sicherung Mit Option für 110–240 V...
  • Página 35: Elektrische Anschlüsse Des Rtc105 N/Dn-Moduls

    Tabelle 3 RTC101 P-Modul, LXV407.99.01011, 2-Kanal Modul Name Kontakt Signal Kanal Funktion 4-facher Digitalausgang KL2134 +24 V/0 V Fällmittelpumpe 1 EIN/AUS +24 V/0 V RTC-Kanal 1 in Betrieb (24 V), RTC defekt (0 V) +24 V/0 V Fällmittelpumpe 2 EIN/AUS +24 V/0 V RTC-Kanal 2 in Betrieb (24 V), RTC defekt (0 V)
  • Página 36 Tabelle 6 RTC105 N/DN-Modul mit O -Schrittregelung, LXV408.99.21101, 1-Kanal Modul Name Kontakt Signal Kanal Funktion 8-facher Digitalausgang KL2408 +24 V/0 V Nitrifikation/Denitrifikation +24 V/0 V Belüftungsschritt 2 EIN/AUS +24 V/0 V Belüftungsschritt 4 EIN/AUS +24 V/0 V Belüftungsschritt 6 EIN/AUS +24 V/0 V Belüftungsschritt 1 EIN/AUS +24 V/0 V...
  • Página 37 Tabelle 8 RTC105 N/DN-Modul mit O - und Frequenzantriebsregelung, LXV408.99.22101, 1- Kanal Modul Name Kontakt Signal Kanal Funktion 8-facher Digitalausgang KL2408 +24 V/0 V Eingangssignale OK (24 V), Eingangssignal ist defekt (0 V) +24 V/0 V Belüftungsschritt 1 EIN/AUS +24 V/0 V Belüftungsschritt 2 EIN/AUS +24 V/0 V Belüftungsschritt 3 EIN/AUS...
  • Página 38: Elektrische Anschlüsse Des Rtc111 Srt-Moduls

    Tabelle 9 RTC105 N/DN-Modul mit O - und Frequenzantriebsregelung, LXV408.99.22111, 2- Kanal (fortgesetzt) Modul Name Kontakt Signal Kanal Funktion 2-facher Analogausgang KL4012 1(+) 3(-) 0/4 bis 20 mA 1 Ausgang 1 VFD für DO-Regelung 5(+) 7(-) 0/4 bis 20 mA 1 Ausgang 2 VFD für DO-Regelung 2-facher Analogausgang KL4012...
  • Página 39 Tabelle 11 RTC112 SD-Modul, LXV410.99.00101, 1-Kanal (fortgesetzt) Modul Name Kontakt Signal Kanal Funktion 1-facher Analogeingang KL3011 1(+) 2(-) 0/4 bis 20 mA 1 Eingang für Beschickungsmenge 1-facher Analogeingang KL3011 1(+) 2(-) 0/4 bis 20 mA 1 Eingang für Polymer-Durchflussmenge Bus-Endklemme KL9010 —...
  • Página 40 Tabelle 13 RTC103 N-Modul, LXV411.99.10101, 1-Kanal Modul Name Kontakt Signal Kanal Funktion 2-facher Digitalausgang KL2032 +24 V/0 V Eingangssignale OK (24 V), Eingangssignal defekt (0 V) +24 V/0 V RTC in Betrieb (24 V), RTC defekt (0 V) 1-facher Analogausgang KL4011 1(+) 3(-) 0/4 bis 20 mA 1 Ausgang für DO-Sollwert 1-facher Analogeingang...
  • Página 41 Tabelle 15 RTC103 N-Modul mit O -Schrittregelung, LXV411.99.11101, 1-Kanal Modul Name Kontakt Signal Kanal Funktion 8-facher Digitalausgang KL2408 +24 V/0 V Eingangssignale OK (24 V), Eingangssignal defekt (0 V) +24 V/0 V Belüftungsschritt 1 EIN/AUS +24 V/0 V Belüftungsschritt 2 EIN/AUS +24 V/0 V Belüftungsschritt 3 EIN/AUS +24 V/0 V...
  • Página 42 Tabelle 16 RTC103 N-Modul mit O -Schrittregelung, LXV411.99.11111, 2-Kanal (fortgesetzt) Modul Name Kontakt Signal Kanal Funktion 1-facher Analogeingang KL3011 1(+) 2(-) 0/4 bis 20 mA 2 Durchflussmenge Belüftungsleitung 2 1-facher Analogeingang KL3011 1(+) 2(-) 0/4 bis 20 mA 2 Durchflussmenge interne Zirkulation oder Rücklaufschlamm Leitung 2 Bus-Endklemme KL9010...
  • Página 43: Elektrische Anschlüsse Des Rtc113 St-Moduls

    Tabelle 18 RTC103 N-Modul mit O - und variabler Frequenzantriebsregelung, LXV411.99.12111, 2-Kanal Modul Name Kontakt Signal Kanal Funktion 16-facher Digitalausgang KL2809 +24 V/0 V Eingangssignale OK (24 V), Eingangssignal defekt (0 V) +24 V/0 V Belüftungsschritt 1 EIN/AUS (VFD) +24 V/0 V Belüftungsschritt 2 EIN/AUS (VFD) +24 V/0 V Belüftungsschritt 3 EIN/AUS...
  • Página 44 Tabelle 19 RTC113 ST-Modul, LXV412.99.00101, 1-Kanal Modul Name Kontakt Signal Kanal Funktion 2-facher Digitaleingang KL1002 Eingang Betrieb der Dickschlammpumpe +24 V/0 V (EIN/AUS) Quelle +24 V 24 V für Relais 4-facher Digitalausgang KL2134 +24 V/0 V Polymerpumpe EIN/AUS (24 V/0 V) +24 V/0 V Regelung der Beschickungsmenge EIN/AUS (24 V/0 V)
  • Página 45: Benutzerschnittstelle Und Navigation

    Tabelle 20 RTC113 ST-Modul, LXV412.99.00111, 2-Kanal (fortgesetzt) Modul Name Kontakt Signal Kanal Funktion 2-facher Analogausgang KL4012 1(+) 3(-) 0/4 bis 20 mA Sollwert für Polymer- Durchflussmenge 5(+) 7(-) 0/4 bis 20 mA Sollwert der Beschickungsmenge 2-facher Analogausgang KL4012 1(+) 3(-) 0/4 bis 20 mA Sollwert für Polymer- Durchflussmenge 5(+) 7(-) 0/4 bis 20 mA...
  • Página 46: Hinzufügen Eines Sensors

    Hinzufügen eines Sensors Hinweis: Stellen Sie sicher, dass im sc1000-Sensormodul eine RTC-Kommunikationskarte installiert ist. 1. Schließen Sie den Controller an. Siehe die Controllerdokumentation. 2. Wählen Sie MAIN MENU>RTC MODULES/PROGNOSYS>RTC MODULES>RTC>CONFIGURE>SELECT SENSOR (Hauptmenü>RTC-Module/Prognosys>RTC- Module>RTC>Konfigurieren>Sensor auswählen) aus. 3. Drücken Sie Hinzufügen. Siehe Abbildung Es wird eine Liste mit allen Netzwerkverbindungen angezeigt.
  • Página 47: Messwerte

    Abbildung 5 Sensoren sortieren 1 Sensor auswählen 2 AUFWÄRTS- und ABWÄRTS-Pfeiltasten Löschen eines Sensors aus der Liste Drücken Sie Löschen, um einen ausgewählten Sensor aus der Liste zu löschen. Siehe Abbildung Abbildung 6 Sensor löschen 1 Sensor auswählen 3 Sensor löschen 2 Ohne Änderungen zurückgehen Messwerte Siehe...
  • Página 48 Tabelle 21 RTC101 P-Modul (1-Kanal) (fortgesetzt) Tag-Bezeichnung Parameter Einheit Kanal Beschreibung ACTUAT VAR 3 Digi 1 — Digitalausgang für Impulspumpenbetrieb (EIN/AUS) ACTUAT VAR 4 Preg 1 Interne Berechnungsvariable für Fällmittelmenge ACTUAT VAR 5 ß' 1 — Nur bei geöffnetem Regelkreis: ß' ansonsten interne Berechnungsvariable ACTUAT VAR 6 Qras 1...
  • Página 49 Tabelle 25 RTC105 N/DN-Modul (1-Kanal mit DO-Option) Tag-Bezeichnung Parameter Einheit Kanal Beschreibung MESSUNG 1 Qin 1 Durchflussmenge gemäß Einspeisung am RTC ACTUAT VAR 2 B_S 1 Stufe Belüftungsstufe (EIN/AUS) ACTUAT VAR 3 Nreg 1 — Stickstoffbasierter interner Berechnungswert ACTUAT VAR 4 Oreg 1 —...
  • Página 50 Tabelle 28 RTC113 ST-Modul und RTC112 SD-Modul (2-Kanal) Tag-Bezeichnung Parameter Einheit Kanal Beschreibung MESSUNG 1 Qin 1 Tatsächliche Durchflussmenge bis zur Verdickung MESSUNG 2 Qavg 1 Durchschnittliche Durchflussmenge bis zur Verdickung (wie im Menü definiert) MESSUNG 3 Qdos 1 Menge hinzugefügtes Polymer MESSUNG 4 Tsin 1 TS-Konzentration im Zulauf (modifiziert durch...
  • Página 51 Tabelle 30 RTC103 N-Modul (2-Kanal) Tag-Bezeichnung Parameter Einheit Kanal Beschreibung MESSUNG 1 — Konzentration Nitrifizierer MESSUNG 2 Tage Aufenthaltsdauer des Schlamms (Sludge Retention Time, SRT) ACTUAT VAR 3 NH4-N kg/h Zu nitrifizierende NH -N-Fracht im Zulauf ACTUAT VAR 4 NffO 1 mg/l Aus Fracht im Zulauf berechneter DO-Bedarf ACTUAT VAR 5...
  • Página 52 Tabelle 31 RTC111 SRT-Modul (1-Kanal) (fortgesetzt) Tag-Bezeichnung Parameter Einheit Kanal Beschreibung ACTUAT VAR 12 Digi 1 keine Einheit 1 EIN/AUS-Signal für Pumpe für überschüssigen aktivierten Schlamm ACTUAT VAR 13 msaSP 1 kg/d Sollwert für Abzug der Schlammmasse ACTUAT VAR 14 msasd 1 kg/d Abzug der überschüssigen aktivierten Schlammmasse...
  • Página 53: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Warnungen Warnung Beschreibung Lösung MODBUS-ADRESSE Das RTC-Menü SET Rufen Sie das folgende Menü auf und DEFAULTS (Standardwerte stellen Sie korrekte MODBUS-Adresse ein. festlegen) ist aufgerufen Gehen Sie zu: MAIN MENU>RTC worden. Dadurch wurde die MODULES/PROGNOSYS> RTC Modbus-Adresse des RTC im MODULES>RTC>...
  • Página 54: Ersatzteile Und Zubehör

    Fehler Fehler Beschreibung Lösung RTC MISSING (RTC Es besteht keine Kommunikation Versorgen Sie das RTC-Modul mit Strom. nicht vorhanden) zwischen RTC-Modul und RTC- Überprüfen Sie das Verbindungskabel. Kommunikationskarte. Schalten Sie den Stromzufuhr zum sc1000 und zum RTC-Modul ab. Warten Sie, bis das System völlig spannungslos ist.
  • Página 55 Hinweis: Produkt- und Artikelnummern können bei einigen Verkaufsgebieten abweichen. Wenden Sie sich an die zuständige Vertriebsgesellschaft oder schlagen Sie die Kontaktinformationen auf der Webseite des Unternehmens nach. Beschreibung Menge Teile-Nr. DIN-Schiene NS 35/15 aus verzinktem Stahl, Länge 35 cm (13,78 in.) LZH165 Länge Trafo 90–240 V AC/24 V DC 0,75 A (für DIN-Schiene NS 35/15)
  • Página 56 Sommario Specifiche a pagina 56 Valori di misurazione a pagina 76 Informazioni generali a pagina 57 Risoluzione dei problemi a pagina 82 Installazione a pagina 60 Parti di ricambio e accessori a pagina 84 Avviamento a pagina 74 Ulteriori informazioni Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito Web del produttore.
  • Página 57: Informazioni Generali

    Informazioni generali In nessun caso, il produttore potrà essere ritenuto responsabile per danni diretti, indiretti o accidentali per qualsiasi difetto o omissione relativa al presente manuale. Il produttore si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al presente manuale e ai prodotti ivi descritti in qualsiasi momento senza alcuna notifica o obbligo preventivi.
  • Página 58: Descrizione Del Prodotto

    Certificazioni Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation, IECS-003, Class A: Le registrazioni dei test di supporto sono disponibili presso il produttore. Questo apparecchio digitale di Classe A soddisfa tutti i requisiti di cui agli Ordinamenti canadesi sulle apparecchiature causanti interferenze. Questo apparecchio digitale di Classe A soddisfa tutti i requisiti di cui agli Ordinamenti canadesi sulle apparecchiature causanti interferenze.
  • Página 59: Componenti Del Prodotto

    Componenti del prodotto A V V I S O La combinazione di componenti preassemblati forniti dal produttore non costituisce un'unità a funzionamento indipendente. Secondo quanto indicato nelle linee guida UE, questa combinazione di componenti preassemblati non è contrassegnata con marchio CE e per tale combinazione non sussiste alcuna dichiarazione di conformità UE.
  • Página 60: Installazione Del Modulo Rtc

    Figura 2 Modulo I/O analogico e digitale 1 Modulo I/O analogico o digitale o modulo di 2 Area LED con LED installati o spazi liberi per terminazione bus. l'installazione dei LED. Installazione A V V E R T E N Z A Rischio potenziale di scossa elettrica.
  • Página 61: Alimentazione Del Modulo Rtc

    Alimentazione del modulo RTC P E R I C O L O Pericolo di folgorazione. Non collegare l'alimentazione in c.a. a uno strumento alimentato in c.c. Le installazioni necessitano tutte di un pulsante di disattivazione esterno. Fare riferimento a Tabella Tabella 1 Tensione di alimentazione del modulo RTC Specifiche Descrizione...
  • Página 62: Collegamenti Elettrici Modulo Rtc105 N/Dn

    Tabella 3 Modulo RTC101 P, LXV407.99.01011, a 2 canali Modulo Nome Terminazione Segnale Canale Funzione Uscita digitale per 4 moduli KL2134 +24 V/0 V Pompa precipitante 1 ON/OFF +24 V/0 V Canale 1 RTC funzionante (24 V), RTC difettoso (0 V) +24 V/0 V Pompa precipitante 2 ON/OFF +24 V/0 V...
  • Página 63 Tabella 6 Modulo RTC105 N/DN con controllo O a stadi, LXV408.99.21101, a 1 canale Modulo Nome Terminazione Segnale Canale Funzione Uscita digitale per KL2408 +24 V/0 V Nitrificazione/denitrificazione 8 moduli +24 V/0 V Stadio di aerazione 2 ON/OFF +24 V/0 V Stadio di aerazione 4 ON/OFF +24 V/0 V Stadio di aerazione 6 ON/OFF...
  • Página 64 Tabella 8 Modulo RTC105 N/DN con controllo O e unità di comando a frequenza, LXV408.99.22101, a 1 canale Modulo Nome Terminazione Segnale Canale Funzione Uscita digitale per 8 moduli KL2408 +24 V/0 V Segnali in ingresso corretti (24 V), Segnale in ingresso difettoso (0 V) +24 V/0 V Stadio di aerazione 1 ON/OFF...
  • Página 65: Collegamenti Elettrici Del Modulo Rtc111 Srt

    Tabella 9 Modulo RTC105 N/DN con controllo O e unità di comando a frequenza, LXV408.99.22111, a 2 canali Modulo Nome Terminazione Segnale Canale Funzione Uscita digitale per 16 moduli KL2809 +24 V/0 V Segnali in ingresso corretti (24 V), Segnale in ingresso difettoso (0 V) +24 V/0 V Stadio di aerazione 1 (VFD)
  • Página 66: Collegamenti Elettrici Del Modulo Rtc112 Sd

    Tabella 10 Modulo RTC111 SRT, LXV409.99.00101, a 1 canale Modulo Nome Terminazione Segnale Canale Funzione Uscita digitale per 4 moduli KL2134 +24 V/0 V Pompa SAS ON/OFF +24 V/0 V — +24 V/0 V Ricezione RTC di tutti i segnali in ingresso (24 V), procedura alternativa RTC (0 V) +24 V/0 V...
  • Página 67: Collegamenti Elettrici Del Modulo Rtc103 N

    Tabella 12 Modulo RTC112 SD, LXV410.99.00111, a 2 canali Modulo Nome Terminazione Segnale Canale Funzione Uscita digitale per KL2408 +24 V/0 V Pompa polimero 8 moduli ON/OFF(24 V/0 V); (LED a) +24 V/0 V Controllo ad anello chiuso della portata di alimentazione ON/OFF (24 V/0 V);...
  • Página 68 Tabella 13 Modulo RTC103 N, LXV411.99.10101, a 1 canale Modulo Nome Terminazione Segnale Canale Funzione Uscita digitale per 2 moduli KL2032 +24 V/0 V Segnali in ingresso corretti (24 V), Segnale in ingresso difettoso (0 V) +24 V/0 V RTC funzionante (24 V), RTC difettoso (0 V) Uscita analogica per KL4011...
  • Página 69 Tabella 15 Modulo RTC103 N con controllo O a stadi, LXV411.99.11101, a 1 canale Modulo Nome Terminazione Segnale Canale Funzione Uscita digitale per 8 moduli KL2408 +24 V/0 V Segnali in ingresso corretti (24 V), Segnale in ingresso difettoso (0 V) +24 V/0 V Stadio di aerazione 1 ON/OFF +24 V/0 V...
  • Página 70 Tabella 16 Modulo RTC103 N con controllo O a stadi, LXV411.99.11111, a 2 canali (continua) Modulo Nome Terminazione Segnale Canale Funzione Ingresso analogico per KL3011 1(+) 2(-) 0/4 – 20 mA 1 Portata linea di aerazione 1 1 modulo Ingresso analogico per KL3011 1(+) 2(-) 0/4 –...
  • Página 71 Tabella 18 Modulo RTC103 N con controllo O e unità di comando a frequenza variabile, LXV411.99.12111, a 2 canali Modulo Nome Terminazione Segnale Canale Funzione Uscita digitale per 16 moduli KL2809 +24 V/0 V Segnali in ingresso corretti (24 V), Segnale in ingresso difettoso (0 V) +24 V/0 V Stadio di aerazione...
  • Página 72: Collegamenti Elettrici Del Modulo Rtc113 St

    Tabella 18 Modulo RTC103 N con controllo O e unità di comando a frequenza variabile, LXV411.99.12111, a 2 canali (continua) Modulo Nome Terminazione Segnale Canale Funzione Ingresso analogico per 1 modulo KL3011 1(+) 2(-) 0/4 – 20 mA 1 Portata ricircolo interno o linea 1 fanghi di ritorno Ingresso analogico per 1 modulo KL3011 1(+) 2(-)
  • Página 73 Tabella 20 Modulo RTC113 ST, LXV412.99.00111, a 2 canali Modulo Nome Terminazione Segnale Canale Funzione Ingresso digitale per KL1002 Ingresso +24 V/0 V Funzionamento pompa per 2 moduli fango ispessito (ON/OFF) Alimentazione 24 V per relè +24 V Ingresso +24 V/0 V Funzionamento pompa per fango ispessito (ON/OFF) Alimentazione...
  • Página 74: Interfaccia Utente E Navigazione

    Avviamento Interfaccia utente e navigazione Descrizione della tastiera Fare riferimento alla Figura 3 per la descrizione della tastiera e le informazioni sulla navigazione. Figura 3 Descrizione della tastiera 1 Invio: salva l'impostazione e chiude la schermata 4 Elimina: elimina un sensore dalla selezione corrente del menu CONFIGURE (CONFIGURAZIONE) 2 Annulla: chiude la schermata corrente del menu...
  • Página 75: Ordinamento Dei Sensori (Solo Moduli Rtc)

    Figura 4 Aggiunta di sensori 1 Scelta sensore 4 Aggiunta 2 Accetta 5 Selezione di un ulteriore sensore 3 Elenco dei sensori Ordinamento dei sensori (solo moduli RTC) La sequenza dei sensori è programmata nel modulo RTC per i valori di misura. Per disporre i sensori seguendo l'ordine specificato per il modulo RTC, spostare il sensore selezionato con le frecce SU e GIÙ.
  • Página 76: Valori Di Misurazione

    Figura 6 Eliminare un sensore 1 Selezionare un sensore 3 Eliminare il sensore 2 Tornare indietro senza modificare Valori di misurazione Fare riferimento alla Tabella 21 Tabella 22 per i valori di misurazione del modulo RTC101 P. Fare riferimento alla Tabella Tabella Tabella 25...
  • Página 77 Tabella 22 Modulo RTC101 P (2 canali) (continua) Nome tag Parametro Unità Canale Descrizione ACTUAT VAR 6 (VAR ATTUAZ 6) ß' 1 — Solo con anello aperto: variabile di calcolo interna alternativa ß'. ACTUAT VAR 7 (VAR ATTUAZ 7) Qras 1 Volume fango di ritorno ACTUAT VAR 8 (VAR ATTUAZ 8) Pdos 2...
  • Página 78 Tabella 26 Modulo RTC105 N/DN (2 canali con opzione OD) Nome tag Parametro Unità Canale Descrizione MEASUREMENT 1 (MISURAZIONE 1) Qin 1 Portata di alimentazione al modulo RTC ACTUAT VAR 2 (VAR ATTUAZ 2) B_S 1 Stadio 1 Stadio di aerazione (ON/OFF) ACTUAT VAR 3 (VAR ATTUAZ 3) Nreg 1 —...
  • Página 79 Tabella 28 Modulo RTC113 ST e modulo RTC112 SD (2 canali) (continua) Nome tag Parametro Unità Canale Descrizione MEASUREMENT 4 (MISURAZIONE Tsin 1 Concentrazione TS nel flusso in ingresso (modificata dal calcolo della media). MEASUREMENT 5 (MISURAZIONE Tsef 1 Concentrazione TS nell'effluente (modificata dal calcolo della media e dal funzionamento della pompa tramoggia).
  • Página 80 Tabella 30 Modulo RTC103 N (2 canali) (continua) Nome tag Parametro Unità Canale Descrizione ACTUAT VAR 3 (VAR ATTUAZ 3) NH4-N kg/h Carico influente di NH -N da nitrificare. ACTUAT VAR 4 (VAR ATTUAZ 4) NffO 1 mg/L Calcolo OD necessario dal carico influente.
  • Página 81 Tabella 31 Modulo RTC111 SRT (1 canale) (continua) Nome tag Parametro Unità Canale Descrizione ACTUAT VAR 11 (VAR Qs 1 Setpoint effettivo per flusso dei fanghi ATTUAZ 11) attivi in eccesso, inclusi tutti i limiti preimpostati. ACTUAT VAR 12 (VAR Digi 1 Nessuna Segnale ON/OFF pompa fanghi attivi in...
  • Página 82 Tabella 32 Modulo RTC111 SRT (2 canali) (continua) Nome tag Parametro Unità Canale Descrizione ACTUAT VAR 15 (VAR ATTUAZ msaSP 2 kg/d Setpoint per prelievo di massa di fango. ACTUAT VAR 16 (VAR ATTUAZ msas 2 Prelievo di massa di fanghi attivi in eccesso durante il giorno corrente.
  • Página 83 Avvertenza Descrizione Soluzione ANALOGUE INPUT1 FAULTY (INGRESSO ANALOGICO1 GUASTO) ANALOGUE INPUT2 FAULTY (INGRESSO L'ingresso analogico ANALOGICO2 GUASTO) Correggere l'ingresso del segnale analogico nel modulo del modulo RTC è RTC. ANALOGUE difettoso. INPUT3 FAULTY (INGRESSO ANALOGICO3 GUASTO) ANALOGUE INPUT4 FAULTY (INGRESSO ANALOGICO4 GUASTO) LIMIT ACTIVE (LIMITE È...
  • Página 84: Parti Di Ricambio E Accessori

    Errore Descrizione Soluzione TOO MANY PROBES Nel menu SELECT SENSOR Andare al menu SELECT SENSOR (SCELTA (TROPPE SONDE) (SCELTA SENSORE) sono SENSORE). Selezionare al massimo 15 sonde. stati selezionati troppi sensori. TOO MANY Le sonde selezionate in Andare al menu SELECT SENSOR (SCELTA MEASUREMENTS SELECT SENSOR (SCELTA SENSORE).
  • Página 85 Parti di ricambio e accessori (continua) Descrizione Quantità Articolo n. Modulo di alimentazione, con accoppiamento sbarre e modulo LZH172 terminale da 24 V (CX1100-0002) Modulo uscita digitale, 24 V c.c., 2 uscite (KL2032) LZH173 Modulo uscita digitale, 24 V c.c., 4 uscite (KL2134) LZH174 Modulo uscita analogica, 1 uscita (KL4011) LZH175...
  • Página 86: Informations Supplémentaires

    Table des matières Spécifications à la page 86 Valeurs de mesure à la page 106 Généralités à la page 87 Dépannage à la page 111 Installation à la page 91 Pièces de rechange et accessoires à la page 113 Mise en marche à...
  • Página 87: Consignes De Sécurité

    Spécification Détails Sorties analogiques Sorties pour le point de consigne d'oxygène dissous ou de contrôle du VFD ; courant du signal : 0/4 à 20 mA ; résistance de travail : < 500 Ω ; erreur de mesure : erreur de linéarité LSB ± 0,5 %, erreur de décalage LSB ± 0,5 %, ± 0,5 % (par rapport à...
  • Página 88: Etiquettes De Mise En Garde

    Etiquettes de mise en garde Lisez toutes les étiquettes et tous les repères apposés sur l'instrument. Des personnes peuvent se blesser et le matériel peut être endommagé si ces instructions ne sont pas respectées. Un symbole sur l'appareil est désigné dans le manuel avec une instruction de mise en garde. Si l'appareil comporte ce symbole, reportez-vous au manuel d'utilisation pour consulter les informations de fonctionnement et de sécurité.
  • Página 89: Présentation Du Produit

    Présentation du produit A V I S L'utilisation d'un module de contrôleur en temps réel (RTC - Real-Time Controller) ne doit pas se substituer à la maintenance du système. Assurez-vous que tous les instruments connectés au contrôleur RTC en boucle ouverte/fermée sont toujours en bon état.
  • Página 90: Mise Sous Tension Du Module Rtc

    Figure 1 Module de base RTC (100–240 V) 1 L(+) 7 Disjoncteur automatique (commutateur Marche/Arrêt pour les éléments 10 et 11 sans fonction de fusible) 2 N(-) 8 Connexion du sc1000 : RS-485 3 Entrée CA 100–240 V/Entrée CC 95–250 V 9 Emplacement de pile 4 PM (Protection de masse) 10 Module de base de processeur avec élément...
  • Página 91: Installation Du Module Rtc

    Installation A V E R T I S S E M E N T Risque potentiel d'électrocution. Seul le personnel qualifié peut effectuer les tâches décrites dans cette section du manuel. A T T E N T I O N Danger éventuel pour le capteur ou l'enregistreur Coupez toujours l'alimentation de l'appareil avant tout branchement électrique.
  • Página 92: Connexion Au Transmetteur

    transmetteur sc1000 et des capteurs sc, reportez-vous à la documentation du transmetteur sc1000 et des capteurs sc. Connexion au transmetteur Fixez le connecteur SUB-D fourni à un câble de données blindé à deux fils (câble de signal ou de bus). Reportez-vous à la documentation applicable pour la connexion de câble de données. Connexion à...
  • Página 93 Connexions électriques du module RTC105 N/DN Reportez-vous au Tableau 4, au Tableau 6 et au Tableau 8 pour les versions à 1 canal. Reportez- vous au Tableau 5, au Tableau 7 et au Tableau 9 pour les versions à 2 canaux. Tableau 4 Module RTC105 N/DN, LXV408.99.20101, 1 canal Module Borne...
  • Página 94 Tableau 7 Module RTC105 N/DN avec contrôle d'étape O , LXV408.99.21111, 2 canaux Module Borne Signal Canal Fonction 16 sorties numériques KL2809 +24 V/0 V Nitrification/dénitrification +24 V/0 V MARCHE/ARRET étape d'aération 1 +24 V/0 V MARCHE/ARRET étape d'aération 2 +24 V/0 V MARCHE/ARRET étape d'aération 3 +24 V/0 V...
  • Página 95 Tableau 8 Module RTC105 N/DN avec contrôle d'O et de fréquence d'activation, LXV408.99.22101, 1 canal (suite) Module Borne Signal Canal Fonction 1 entrée analogique KL3011 1(+) 2(-) 0/4 à 20 mA 1 Facultatif : débit pour le traitement biologique Borne terminale de bus KL9010 —...
  • Página 96 Connexions électriques du module RTC111 SRT Reportez-vous au Tableau 10 pour la version à 1 canal. Tableau 10 Module RTC111 SRT, LXV409.99.00101, 1 canal Module Borne Signal Canal Fonction 4 sorties numériques KL2134 +24 V/0 V MARCHE/ARRET de la pompe SAS +24 V/0 V —...
  • Página 97 Tableau 12 Module RTC112 SD, LXV410.99.00111, 2 canaux Module Borne Signal Canal Fonction 8 sorties numériques KL2408 +24 V/0 V MARCHE/ARRET pompe à polymère (24 V/0 V) ; (DEL a) +24 V/0 V MARCHE/ARRET de la commande de débit en boucle fermée (24 V/0 V) ; (DEL e) +24 V/0 V Signaux d'entrée OK (24 V), signal d'entrée défectueux (0 V) ;...
  • Página 98 Tableau 13 Module RTC103 N, LXV411.99.10101, 1 canal (suite) Module Borne Signal Canal Fonction 1 entrée analogique KL3011 1(+) 2(-) 0/4 à 20 mA 1 Recirculation interne du débit ou des boues Borne terminale de bus KL9010 — — — Terminaison de bus Tableau 14 Module RTC103 N, LXV411.99.10111, 2 canaux Module...
  • Página 99 Tableau 15 Module RTC103 N avec contrôle d'étape O , LXV411.99.11101, 1 canal (suite) Module Borne Signal Canal Fonction 1 entrée analogique KL3011 1(+) 2(-) 0/4 à 20 mA 1 Recirculation interne du débit ou des boues Borne terminale de bus KL9010 —...
  • Página 100 Tableau 17 Module RTC103 N avec contrôle d'O et du variateur de fréquence (VFD), LXV411.99.12101, 1 canal Module Borne Signal Canal Fonction 8 sorties numériques KL2408 +24 V/0 V Signaux d'entrée OK (24 V), signal d'entrée défectueux (0 V) +24 V/0 V MARCHE/ARRET étape d'aération 1 +24 V/0 V MARCHE/ARRET étape d'aération 2...
  • Página 101 Tableau 18 Module RTC103 N avec contrôle d'O et du variateur de fréquence (VFD), LXV411.99.12111, 2 canaux Module Borne Signal Canal Fonction 16 sorties numériques KL2809 +24 V/0 V Signaux d'entrée OK (24 V), signal d'entrée défectueux (0 V) +24 V/0 V MARCHE/ARRET étape d'aération 1 (VFD) +24 V/0 V MARCHE/ARRET étape d'aération 2 (VFD)
  • Página 102 Tableau 19 Module RTC113 ST, LXV412.99.00101, 1 canal Module Borne Signal Canal Fonction 2 entrées numériques KL1002 Entrée +24 V/0 V 1 Utilisation de la pompe de boues épaissies (MARCHE/ARRET) Source +24 V 24 V pour le relais 4 sorties numériques KL2134 +24 V/0 V MARCHE/ARRET pompe à...
  • Página 103: Description Du Clavier

    Tableau 20 Module RTC113 ST, LXV412.99.00111, 2 canaux (suite) Module Borne Signal Canal Fonction 8 sorties numériques KL2408 +24 V/0 V MARCHE/ARRET pompe à polymère (24 V/0 V) +24 V/0 V MARCHE/ARRET de la commande de débit en boucle fermée (24 V/0 V) +24 V/0 V Signaux d'entrée OK (24 V), signal d'entrée défectueux (0 V)
  • Página 104 Figure 3 Description du clavier 1 Entrée : enregistre le paramètre et quitte l'écran 4 Supprimer : supprime un capteur de la sélection actuel pour accéder au menu CONFIGURE (CONFIGURER) 2 Annuler : quitte l'écran actuel pour accéder au 5 Touches HAUT et BAS : déplace les capteurs vers menu CONFIGURE (CONFIGURER) sans le haut ou vers le bas dans la liste enregistrer le paramètre...
  • Página 105 Figure 4 Ajout de capteurs 1 Sélectionner le capteur 4 Ajouter 2 Accepter 5 Sélectionner un capteur supplémentaire 3 Liste de capteurs Tri des capteurs (modules RTC uniquement) La séquence des capteurs est programmée dans le module RTC pour les valeurs de mesure. Pour trier les capteurs dans l'ordre indiqué...
  • Página 106: Valeurs De Mesure

    Figure 6 Suppression d'un capteur 1 Sélectionner le capteur 3 Supprimer le capteur 2 Annuler les modifications Valeurs de mesure Reportez-vous au Tableau 21 et au Tableau 22 pour les valeurs de mesure du module RTC101 P. Reportez-vous au Tableau 23, au Tableau 24, au...
  • Página 107 Tableau 22 Module RTC101 P (2 canaux) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description ACTUAT VAR 6 ß' 1 — Uniquement pour une boucle ouverte : ß' sinon variable de calcul interne. ACTUAT VAR 7 Qras 1 Volume des boues recirculées ACTUAT VAR 8 Pdos 2 Point de consigne du volume de dosage de précipitant...
  • Página 108 Tableau 26 Module RTC105 N/DN (2 canaux avec option oxygène dissous) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description MESURE 1 Qin 1 Débit tel que transmis au RTC ACTUAT VAR 2 B_S 1 Niveau Niveau aération (Marche/Arrêt) ACTUAT VAR 3 Nreg 1 —...
  • Página 109 Tableau 28 Modules RTC113 ST et RTC112 SD (2 canaux) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description MESURE 7 Qavg 2 Débit moyen pour épaississement MESURE 8 Qdos 2 Quantité de polymère ajouté MESURE 9 Tsin 2 Concentration de matières solides dans le débit d'entrée (modifié par moyenne).
  • Página 110 Tableau 30 Module RTC103 N (2 canaux) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description ACTUAT VAR 11 NffO 2 mg/L Oxygène dissous nécessaire calculé à partir de la charge entrante. ACTUAT VAR 12 Osetp 2 mg/L Point de consigne de l'oxygène dissous ACTUAT VAR 13 Oreg 2 —...
  • Página 111 Tableau 32 Module RTC111 SRT (2 canaux) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description MESURE 4 Qeff 2 Débit d'eau traitée tel que fourni au RTC. MESURE 5 Qsas 2 Débit de boues extraites MESURE 6 SRT 2 jours Age réel calculé...
  • Página 112 Avertissement Désignation Solution CH2: FALLBACK Le canal 2 du module RTC Le canal 2 du module RTC a lancé la stratégie de STRATEGY (Canal 2 : a lancé la stratégie de substitution (p. ex., valeurs de mesure stratégie de substitution) substitution.
  • Página 113: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Erreur Désignation Solution TOO MANY Les sondes sélectionnées Sélectionnez le menu SELECT SENSOR (Sélectionner MEASUREMENTS dans SELECT SENSOR capteur). Sélectionnez un nombre de sondes ne (Trop de mesures) (Sélectionner capteur) renvoyant pas plus de 15 valeurs de mesure. renvoient trop de mesures pour être commandées par la carte de communication RTC.
  • Página 114 Pièces de rechange et accessoires (suite) Désignation Quantité Article n° Module de sortie analogique, 1 sortie (KL4011) LZH175 Module de sortie analogique, 2 sorties (KL4012) LZH176 Module d'entrée analogique, 1 entrée (KL3011) LZH177 Module d'entrée numérique, 24 VCC, 2 entrées (KL1002) LZH204 Module de sortie numérique, 24 VCC, 8 sorties (KL2408) LZH205...
  • Página 115 Índice de contenidos Especificaciones en la página 115 Valores de medición en la página 137 Información general en la página 116 Solución de problemas en la página 143 Instalación en la página 120 Piezas de repuesto y accesorios en la página 146 Puesta en marcha en la página 134 Información adicional...
  • Página 116: Especificación

    Especificación Detalles Salidas analógicas Salidas para el punto de consigna de OD o control VFD; corriente de la señal: 0/4 a 20 mA: resistencia de funcionamiento: < 500 Ω; error de medición: ± 0,5% de error de linealidad del LSB, ± 0,5% de error de desviación del LSB, ± 0,5% (en relación al valor extremo del rango de medición);...
  • Página 117: Etiquetas De Precaución

    Etiquetas de precaución Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el instrumento. Cada símbolo que aparezca en el instrumento se comentará en el manual con una indicación de precaución. Este símbolo (en caso de estar colocado en el equipo) hace referencia a las instrucciones de uso o a la información de seguridad del manual.
  • Página 118: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto A V I S O El módulo de controlador en tiempo real (RTC) no sustituye al mantenimiento del sistema. Asegúrese de que todos los instrumentos conectados al controlador de lazo cerrado/abierto de están siempre en buen estado. Es necesario llevar a cabo tareas regulares de mantenimiento para asegurarse de que los instrumentos reciben la alimentación adecuada y de que los valores de las mediciones son fiables.
  • Página 119 Figura 1 Módulo base del (100 - 240 V) 1 L(+) 7 Interruptor de circuito automático (interruptor de encendido y apagado de los elementos 10 y 11 sin función de fusible) 2 N(-) 8 Conexión de sc1000: RS-485 3 Entrada de CA de 100 - 240 V/Entrada de CC de 9 Ranura para pila 95 - 250 V 4 Tierra de protección (PE)
  • Página 120: Instalación Del Módulo Rtc

    Instalación A D V E R T E N C I A Posible peligro de electrocución. Las tareas descritas en esta sección del manual solo deben ser realizadas por personal cualificado. P R E C A U C I Ó N Posible daño al sensor o controlador.
  • Página 121: Conexión Al Controlador

    controlador sc1000 y los sensores sc, consulte la documentación correspondiente al controlador sc1000 y los sensores sc. Conexión al controlador Conecte el conector SUB-D a un cable de datos apantallado de dos hilos (cable bus o de señal). Consulte la documentación relacionada con la conexión del cable de datos. Conexión a la unidad de automatización Las diferentes versiones de los módulos incluyen distintos componentes para la conexión a la unidad de automatización de la planta.
  • Página 122: Conexiones Eléctricas Del Módulo N/Dn Rtc105

    Conexiones eléctricas del módulo N/DN RTC105 Consulte la Tabla 4, la Tabla 6 y la Tabla 8 para ver las versiones de 1 canal. Consulte la Tabla 5, la Tabla 7 y la Tabla 9 para ver las versiones de 2 canales. Tabla 4 Módulo N/DN RTC105, LXV408.99.20101, 1 canal Módulo Nombre Terminal Señal...
  • Página 123 Tabla 7 Módulo N/DN105 con control por escalones de O , LXV408.99.21111, 2 canales Módulo Nombre Terminal Señal Canal Función 16 señales digitales KL2809 +24 V/0 V Nitrificación/Desnitrificación de salida +24 V/0 V Activación y desactivación del escalón de aireación 1 +24 V/0 V Activación y desactivación del escalón de aireación 2...
  • Página 124 Tabla 8 Módulo N/DN105 con control de O y frecuencia, LXV408.99.22101, 1 canal Módulo Nombre Terminal Señal Canal Función 8 señales digitales de KL2408 +24 V/0 V Señales de entrada correctas (24 V), salida fallo de la señal de entrada (0 V) +24 V/0 V Activación y desactivación del escalón de aireación 1...
  • Página 125: Conexiones Eléctricas Del Módulo Srt111

    Tabla 9 Módulo N/DN105 con control de O por frecuencia, LXV408.99.22111, 2 canales Módulo Nombre Terminal Señal Canal Función 16 señales digitales de KL2809 +24 V/0 V Señales de entrada correctas (24 V), salida fallo de la señal de entrada (0 V) +24 V/0 V Activación y desactivación del escalón de aireación 1 (VFD)
  • Página 126: Conexiones Eléctricas Del Módulo Sd112

    Tabla 10 Módulo SRT111, LXV409.99.00101, 1 canal Módulo Nombre Terminal Señal Canal Función 4 señales digitales de KL2134 +24 V/0 V Encendido y apagado de la bomba de salida purga de fangos +24 V/0 V — +24 V/0 V RTC a todas las entradas (24 V), estrategia de respaldo de (0 V) +24 V/0 V Funcionamiento del (24 V), fallo del...
  • Página 127: Conexiones Eléctricas Del Módulo N103

    Tabla 12 Módulo SD112, LXV410.99.00111, 2 canales Módulo Nombre Terminal Señal Canal Función 8 señales digitales de KL2408 +24 V/0 V Encendido y apagado de la bomba de salida polímero (24 V/0 V); (LED a) +24 V/0 V Encendido y apagado del control en lazo cerrado del caudal de alimentación (24 V/0 V);...
  • Página 128 Tabla 13 Módulo N103, LXV411.99.10101, 1 canal Módulo Nombre Terminal Señal Canal Función 2 señales digitales de KL2032 +24 V/0 V Señales de entrada correctas (24 V), salida fallo de la señal de entrada (0 V) +24 V/0 V Funcionamiento del (24 V), fallo del (0 V) 1 señal analógica de salida KL4011...
  • Página 129 Tabla 15 Módulo N103 con control por escalones de O , LXV411.99.11101, 1 canal Módulo Nombre Terminal Señal Canal Función 8 señales digitales de KL2408 +24 V/0 V Señales de entrada correctas (24 V), salida fallo de la señal de entrada (0 V) +24 V/0 V Activación y desactivación del escalón de aireación 1...
  • Página 130 Tabla 16 Módulo N103 con control por escalones de O , LXV411.99.11111, 2 canales Módulo Nombre Terminal Señal Canal Función 16 señales digitales de KL2809 +24 V/0 V Señales de entrada correctas (24 V), salida fallo de la señal de entrada (0 V) +24 V/0 V Activación y desactivación del escalón de aireación 1...
  • Página 131 Tabla 17 Módulo N103 con control de O y de frecuencia variable, LXV411.99.12101, 1 canal Módulo Nombre Terminal Señal Canal Función 8 señales digitales de KL2408 +24 V/0 V Señales de entrada correctas (24 V), salida fallo de la señal de entrada (0 V) +24 V/0 V Activación y desactivación del escalón de aireación 1...
  • Página 132 Tabla 18 Módulo N103 con control de O y de frecuencia variable, LXV411.99.12101, 2 canales Módulo Nombre Terminal Señal Canal Función 16 señales digitales de salida KL2809 +24 V/0 V Señales de entrada correctas (24 V), fallo de la señal de entrada (0 V) +24 V/0 V Activación y desactivación del...
  • Página 133: Conexiones Eléctricas Del Módulo St113

    Tabla 18 Módulo N103 con control de O y de frecuencia variable, LXV411.99.12101, 2 canales (continúa) Módulo Nombre Terminal Señal Canal Función 1 señal analógica de entrada KL3011 1(+) 2(-) 0/4 a 20 mA 2 Caudal de recirculación interna o lodos de retorno, línea 2 Terminación de bus KL9010...
  • Página 134 Tabla 20 Módulo ST113, LXV412.99.00111, 2 canales (continúa) Módulo Nombre Terminal Señal Canal Función 8 señales digitales de KL2408 +24 V/0 V Encendido y apagado de la bomba salida de polímero (24 V/0 V) +24 V/0 V Encendido y apagado del control en lazo cerrado del caudal de alimentación (24 V/0 V) +24 V/0 V...
  • Página 135: Adición De Un Sensor

    Figura 3 Descripción del teclado 1 Intro: guarda la configuración, sale de la pantalla 4 Eliminar: elimina un sensor de la selección actual y muestra el menú CONFIGURE (Configurar) 2 Cancelar: sale de la pantalla actual y muestra el 5 Flechas arriba y abajo: mueven los sensores arriba menú...
  • Página 136 Figura 4 Agregar sensores 1 Seleccionar sensor 4 Agregar 2 Aceptar 5 Seleccionar sensor adicional 3 Lista de sensores Poniendo en orden los sensores (solo módulos RTC) La secuencia del sensor está programada en el módulo RTC para los valores de medición. Para colocar los sensores en el orden especificado para el módulo RTC, mueva el sensor seleccionado con las flechas arriba y abajo.
  • Página 137: Valores De Medición

    Figura 6 Eliminar un sensor 1 Seleccionar sensor 3 Eliminar el sensor 2 Volver a atrás sin cambios Valores de medición Consulte la Tabla 21 y la Tabla 22 para conocer los valores de medición del módulo P RTC101. Consulte la Tabla 23, la Tabla...
  • Página 138 Tabla 22 Módulo P RTC101 (2 canales) (continúa) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción VARIABLE 5 Preg 1 Variable de cálculo interno para el volumen de precipitante VARIABLE 6 ß' 1 — Solo con bucle abierto: en caso contrario, ß' actúa de variable de cálculo interno.
  • Página 139 Tabla 26 Módulo N/DN RTC105 (2 canales con opción de OD) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción MEASUREMENT (Medición) 1 Qin 1 Caudal de alimentación al RTC VARIABLE 2 B_S 1 Etapa Etapa de ventilación (activación y desactivación) VARIABLE 3 Nreg 1 —...
  • Página 140 Tabla 28 Módulo ST RTC113 y módulo SD RTC112 (2 canales) (continúa) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción MEDICIÓN 5 Tsef 1 Concentración de materia sólida en efluente (modificada por promedio y funcionamiento de la bomba de la tolva) MEDICIÓN 6 Qin 2 Caudal real para dispositivo de espesamiento...
  • Página 141 Tabla 30 Módulo N RTC103 (2 canales) (continúa) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción VARIABLE 5 Osetp 1 mg/l Punto de referencia de OD VARIABLE 6 Oreg 1 — Valor de cálculo interno basado en oxígeno VARIABLE 7 B_S 1 Etapa Etapa de ventilación VARIABLE 8...
  • Página 142 Tabla 31 Módulo SRT RTC111 (1 canal) (continúa) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción VARIABLE 14 msasd 1 kg/d Extracción de masa de lodo excesivo activado durante las últimas 24 horas VARIABLE 15 msash 1 kg/h Extracción de masa de lodo excesivo activado real VARIABLE 16 msas 1...
  • Página 143: Solución De Problemas

    Solución de problemas Advertencias Advertencia Descripción Solución MODBUS Se ha Acceda al siguiente menú y configure la dirección de Modbus correcta. ADDRESS seleccionado el Vaya a: MAIN MENU>RTC MODULES/PROGNOSYS> (Dirección menú de SET MODULES>RTC> CONFIGURE>MODBUS> ADDRESS (Menú Modbus) DEFAULTS principal>Módulos/PROGNOSYS>Módulos>RTC>Configurar>Modbus> (Establecer Dirección).
  • Página 144 Advertencia Descripción Solución ANALOGUE INPUT1 FAULTY (Fallo de la entrada 1 analógica) ANALOGUE INPUT2 FAULTY (Fallo de la entrada La señal de la 2 analógica) entrada analógica Repare la transmisión de la señal analógica al módulo. ANALOGUE del falla. INPUT3 FAULTY (Fallo de la entrada 3 analógica)
  • Página 145 Error Descripción Solución CHECK CONFIG Se ha Vaya a MAIN MENU>RTC MODULES/PROGNOSYS>RTC (Comprobar eliminado la MODULES>RTC>CONFIGURE>SELECT SENSOR (Menú configuración) selección del principal>Módulos/PROGNOSYS>Módulos>RTC>Configurar>Seleccionar sensor del sensor), seleccione de nuevo el sensor correcto para y confirme la módulo o se ha selección. seleccionado un controlador sc1000 nuevo.
  • Página 146: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Piezas de repuesto y accesorios A D V E R T E N C I A Peligro de lesión personal. El uso de piezas no aprobadas puede causar lesiones personales, daños al instrumento o un mal funcionamiento del equipo. Las piezas de repuesto que aparecen en esta sección están aprobadas por el fabricante.
  • Página 147: Informação Adicional

    Índice Especificações na página 147 Valores de medição na página 167 Informação geral na página 148 Resolução de problemas na página 172 Instalação na página 152 Acessórios e peças de substituição na página 174 Arranque na página 164 Informação adicional Está...
  • Página 148: Informação Geral

    Especificação Detalhes Saídas analógicas Saídas para controlo VFD ou ponto de ajuste de OD; corrente do sinal: 0/4 a 20 mA; Resistência em funcionamento: < 500 Ω; Erro de medição: ± 0,5% erro de linearidade LSB, ± 0,5% erro de desvio LSB, ± 0,5% (em relação ao valor final do intervalo de medição);...
  • Página 149: Avisos De Precaução

    Avisos de precaução Leia todas as etiquetas presentes no aparelho. A sua não observação pode resultar em lesões para as pessoas ou em danos para o aparelho. Um símbolo no aparelho é referenciado no manual com uma frase de precaução. Quando encontrar este símbolo no instrumento, isto significa que deverá...
  • Página 150: Descrição Geral Do Produto

    Descrição geral do produto A T E N Ç Ã O A utilização de um módulo Controlador em Tempo Real (RTC) não substitui a manutenção do sistema. Certifique-se de que todos os instrumentos ligados ao controlador RTC de circuito aberto/fechado estão sempre em boas condições.
  • Página 151 Figura 1 Módulo de base RTC (100–240 V) 1 L(+) 7 Disjuntor automático (interruptor ON/OFF para os itens 10 e 11 sem função de fusível) 2 N(-) 8 Ligação sc1000: RS-485 3 Entrada CA 100–240 V / Entrada CC 95–250 V 9 Compartimento para pilhas 4 PE (Ligação à...
  • Página 152: Instalação

    Instalação A D V E R T Ê N C I A Perigo potencial de electrocussão. As tarefas descritas neste capítulo do manual devem ser efectuadas apenas por pessoal qualificado. A V I S O Possível perigo para o sensor ou sistema de registo. Desligue sempre a energia ao instrumento quando efectuar quaisquer ligações eléctricas.
  • Página 153: Ligar Ao Controlador

    controlador sc1000 e dos sensores sc, consulte a documentação aplicável para o controlador sc1000 e para os sensores sc. Ligar ao controlador Ligue o conector SUB-D fornecido a um cabo de dados blindado de dois fios (cabo de sinal ou barramento).
  • Página 154 Ligações eléctricas do módulo RTC105 N/DN Consulte a Tabela 4, a Tabela 6 Tabela 8 para versões de 1 canal. Consulte a Tabela 5, a Tabela 7 Tabela 9 para versões de 2 canais. Tabela 4 Módulo RTC105 N/DN, LXV408.99.20101, 1 canal Módulo Nome Terminal Sinal...
  • Página 155 Tabela 7 Módulo RTC105 N/DN com controlo da etapa de O , LXV408.99.21111, 2 canais Módulo Nome Terminal Sinal Canal Função Saída digital (16x) KL2809 +24 V/0 V Nitrificação/desnitrificação +24 V/0 V Etapa de arejamento 1 ligada/desligada +24 V/0 V Etapa de arejamento 2 ligada/desligada +24 V/0 V Etapa de arejamento 3 ligada/desligada...
  • Página 156 Tabela 8 Módulo RTC105 N/DN com controlo da etapa de O e controlo de frequência variável, LXV408.99.22101, 1 canal (continuação) Módulo Nome Terminal Sinal Canal Função Saída analógica (2x) KL4012 1(+) 3(-) 0/4 a 20 mA VFD da saída 1 para controlo OD 5(+) 3(-) 0/4 a 20 mA VFD da saída 2 para controlo OD...
  • Página 157 Tabela 9 Módulo RTC105 N/DN com controlo da etapa de O e controlo de frequência variável, LXV408.99.22111, 2 canais (continuação) Módulo Nome Terminal Sinal Canal Função Saída analógica (2x) KL4012 1(+) 3(-) 0/4 a 20 mA VFD da saída 1 para controlo OD 5(+) 7(-) 0/4 a 20 mA VFD da saída 2 para controlo OD...
  • Página 158 Tabela 11 Módulo RTC112 SD, LXV410.99.00101, 1 canal (continuação) Módulo Nome Terminal Sinal Canal Função Entrada analógica (1x) KL3011 1(+) 2(-) 0/4 a 20 mA 1 Entrada do caudal de alimentação Entrada analógica (1x) KL3011 1(+) 2(-) 0/4 a 20 mA 1 Entrada do caudal de polímeros Terminal de barramento KL9010 —...
  • Página 159 Tabela 13 Módulo RTC103 N, LXV411.99.10101, 1 canal Módulo Nome Terminal Sinal Canal Função Saída digital (2x) KL2032 +24 V/0 V Sinais de entrada OK (24 V), sinal de entrada com falha (0 V) +24 V/0 V RTC funcional (24 V), RTC com falha (0 V) Saída analógica (1x) KL4011...
  • Página 160 Tabela 15 Módulo RTC103 N com controlo da etapa de O , LXV411.99.11101, 1 canal Módulo Nome Terminal Sinal Canal Função Saída digital (8x) KL2408 +24 V/0 V Sinais de entrada OK (24 V), sinal de entrada com falha (0 V) +24 V/0 V Etapa de arejamento 1 ligada/desligada +24 V/0 V...
  • Página 161 Tabela 16 Módulo RTC103 N com controlo da etapa de O , LXV411.99.11111, 2 canal (continuação) Módulo Nome Terminal Sinal Canal Função Entrada analógica (1x) KL3011 1(+) 2(-) 0/4 a 20 mA 1 Caudal de recirculação interna ou lamas de retorno, tanque 1 Entrada analógica (1x) KL3011 1(+) 2(-)
  • Página 162 Tabela 18 Módulo RTC103 N com controlo de O e controlo de frequência variável, LXV411.99.12111, 2 canais Módulo Nome Terminal Sinal Canal Função Saída digital (16x) KL2809 +24 V/0 V Sinais de entrada OK (24 V), sinal de entrada com falha (0 V) +24 V/0 V Etapa de arejamento 1 ligada/desligada (VFD)
  • Página 163 Tabela 19 Módulo RTC113 ST, LXV412.99.00101, 1 canal Módulo Nome Terminal Sinal Canal Função Entrada digital (2x) KL1002 Entrada Operação da bomba de lamas +24 V/0 V espessadas (ligada/desligada) Fonte +24 V 24 V para relé Saída digital (4x) KL2134 +24 V/0 V Bomba de polímeros ligada/desligada (24 V/0 V)
  • Página 164: Interface Do Utilizador E Navegação

    Tabela 20 Módulo RTC113 ST, LXV412.99.00111, 2 canais (continuação) Módulo Nome Terminal Sinal Canal Função Saída digital (8x) KL2408 +24 V/0 V Bomba de polímeros ligada/desligada (24 V/0 V) +24 V/0 V Controlo de circuito fechado do caudal de alimentação ligado/desligado (24 V/0 V) +24 V/0 V Sinais de entrada OK (24 V), sinal de...
  • Página 165: Adicionar Um Sensor

    Figura 3 Descrição do teclado 1 Enter: guarda a definição e sai do ecrã actual, 4 Eliminar: retira um sensor da selecção acedendo ao menu CONFIGURE (Configurar) 2 Cancelar: sai do ecrã actual, acedendo ao menu 5 Setas para cima e para baixo: deslocam os CONFIGURE (Configurar) sem guardar a definição sensores na lista 3 Adicionar: adiciona um novo sensor à...
  • Página 166: Eliminar Um Sensor Da Lista

    Figura 4 Adicionar sensores 1 Seleccionar um sensor 4 Adicionar 2 Aceitar 5 Seleccionar um sensor adicional 3 Lista de sensores Ordenar os sensores (apenas módulos RTC) A sequência dos sensores é programada no módulo RTC para os valores de medição. Para ordenar os sensores pela ordem especificada para o módulo RTC, desloque o sensor seleccionado com as setas para cima e para baixo.
  • Página 167: Valores De Medição

    Figura 6 Eliminar um sensor 1 Seleccionar um sensor 3 Eliminar o sensor 2 Retroceder sem efectuar alterações Valores de medição Consulte a Tabela 21 Tabela 22 para ver os valores de medição do módulo RTC101 P. Consulte a Tabela 23, a Tabela 24, a...
  • Página 168 Tabela 22 Módulo RTC101 P (2 canais) (continuação) Nome de etiqueta Parâmetro Unidade Canal Descrição ACTUAT VAR 6 ß' 1 — Apenas com circuito aberto: ß' ou variável de cálculo interna ACTUAT VAR 7 Qras 1 Volume de lamas de retorno ACTUAT VAR 8 Pdos 2 Volume de dosagem de precipitante, ponto de ajuste...
  • Página 169 Tabela 26 Módulo RTC105 N/DN (2 canais com opção OD) Nome de etiqueta Parâmetro Unidade Canal Descrição MEASUREMENT 1 Qin 1 Caudal enviado para o RTC ACTUAT VAR 2 B_S 1 Fase Fase de arejamento (ligada/desligada) ACTUAT VAR 3 Nreg 1 —...
  • Página 170 Tabela 28 Módulo RTC113 ST e módulo RTC112 SD (2 canais) (continuação) Nome de etiqueta Parâmetro Unidade Canal Descrição MEASUREMENT 7 Qavg 2 Média de caudal para espessamento MEASUREMENT 8 Qdos 2 Quantidade de polímero adicionada MEASUREMENT 9 Tsin 2 Concentração de sólidos totais no influxo (modificada pela média).
  • Página 171 Tabela 30 Módulo RTC103 N (2 canais) (continuação) Nome de etiqueta Parâmetro Unidade Canal Descrição ACTUAT VAR 11 NffO 2 mg/L OD necessário calculado a partir da carga de afluente. ACTUAT VAR 12 Osetp 2 mg/L Ponto de ajuste do OD ACTUAT VAR 13 Oreg 2 —...
  • Página 172 Tabela 32 Módulo RTC111 SRT (2 canais) Nome de etiqueta Parâmetro Unidade Canal Descrição MEASUREMENT 1 Qeff 1 Fluxo de efluente conforme fornecido ao RTC. MEASUREMENT 2 Qsas 1 Fluxo de lamas activadas em excesso MEASUREMENT 3 SRT 1 dias Tempo de retenção de lamas aeróbias real calculado MEASUREMENT 4 Qeff 2...
  • Página 173 Aviso Descrição Solução SENSOR MISSING Um sensor Volte a ligar o sensor à rede sc1000. (Sensor inexistente) seleccionado foi desligado da rede sc1000. SENSOR FAIL Um sensor Verifique o modo de erro dos sensores seleccionados. Consulte (Falha do sensor) seleccionado a documentação do sensor relativamente a resolução de apresenta um erro.
  • Página 174: Acessórios E Peças De Substituição

    Erros Erro Descrição Solução RTC MISSING (RTC Ausência de Ligue o módulo RTC à fonte de alimentação. em falta) comunicação entre o Examine o cabo de ligação. módulo RTC e a placa Desligue a alimentação do sc1000 e do módulo RTC. de comunicação RTC.
  • Página 175 Nota: Os números do Produto e Artigo podem variar consoante as regiões de venda. Para mais informações de contacto, contacte o distribuidor apropriado ou consulte o site web da empresa. Descrição Quantidade N.º do item Calha DIN NS 35/15 (DIN EN 60715 TH35), aço galvanizado, LZH165 35 cm (13,78 pol.) comprimento Transformador, 90–240 V CA, 24 V CC, 0,75 A (para calha DIN NS...
  • Página 176: Doplňující Informace

    Obsah Technické údaje na straně 176 Hodnoty měření na straně 196 Obecné informace na straně 177 Poruchy, jejich příčiny a odstraňování na straně 201 Instalace na straně 180 Náhradní díly a příslušenství na straně 203 Spuštění na straně 193 Doplňující informace Doplňující...
  • Página 177: Čeština

    Obecné informace Výrobce není v žádném případě zodpovědný za nepřímé, zvláštní, náhodné či následné škody, které jsou výsledkem jakékoli chyby nebo opomenutí v této příručce. Výrobce si vyhrazuje právo provádět v této příručce a výrobcích v ní popisovaných změny, a to kdykoliv, bez předchozích oznámení či jakýchkoli následných závazků.
  • Página 178: Popis Výrobku

    Certifikace Kanadské předpisy o zařízeních způsobujících rušení, IECS-003, Třída A: Záznamy o testech jsou uloženy u výrobce. Tento digitální přístroj třídy A splňuje všechny požadavky kanadských předpisů o zařízeních způsobujících rušení. Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.
  • Página 179 Každý modul RTC se dodává s těmito díly: • Konektor SUB-D (9kolíkový) • Feritové jádro (skládací) Všechny součásti uvedené v Obr. 1 jsou opatřeny kabeláží. Obr. 2 zobrazuje modul analogového a digitálního vstupu/výstupu. Obr. 1 Základní modul RTC (100–240 V) 1 L(+) 7 Automatický...
  • Página 180: Instalace Modulu Rtc

    Obr. 2 Modul analogového a digitálního vstupu/výstupu 1 Modul analogového nebo digitálního vstupu nebo 2 Oblast LED s nainstalovanými LED nebo volná výstupu nebo modul sběrnicových vývodů. místa pro instalaci LED. Instalace V A R O V Á N Í Nebezpečí...
  • Página 181 Napájení do modulu RTC N E B E Z P E Č Í Nebezpečí poranění elektrickým proudem. Nepřipojujte napájení střídavým proudem přímo k přístroji napájenému stejnosměrným proudem. Všechny instalace vyžadují externí deaktivační spínač. Viz Tabulka Tabulka 1 Napájecí napětí modulu RTC Specifikace Popis Napětí...
  • Página 182 Tabulka 3 P-modul RTC101, LXV407.99.01011, 2kanálový Modul Název Svorkovnice Signál Kanál Funkce 4x digitální výstup KL2134 +24 V/0 V Čerpadlo srážedel 1 ZAP/VYP +24 V/0 V RTC kanál 1 v činnosti (24 V), RTC vadné (0 V) +24 V/0 V Čerpadlo srážedel 2 ZAP/VYP +24 V/0 V RTC kanál 2 v činnosti (24 V),...
  • Página 183 Tabulka 6 N/DN-modul RTC105 s řízením kroku O , LXV408.99.21101, 1kanálový Modul Název Svorkovnice Signál Kanál Funkce 8x digitální výstup KL2408 +24 V/0 V Nitrifikace/denitrifikace +24 V/0 V Aerační krok 2 ZAP/VYP +24 V/0 V Aerační krok 4 ZAP/VYP +24 V/0 V Aerační...
  • Página 184 Tabulka 8 N/DN-modul RTC105 s řízením O a pohonu s frekvenčním měničem, LXV408.99.22101, 1kanálový Modul Název Svorkovnice Signál Kanál Funkce 8x digitální výstup KL2408 +24 V/0 V Vstupní signály OK (24 V), vstupní signál je vadný (0 V) +24 V/0 V Aerační...
  • Página 185 Tabulka 9 N/DN-modul RTC105 s řízením O a pohonu s frekvenčním měničem, LXV408.99.22111, 2kanálový (pokračování) Modul Název Svorkovnice Signál Kanál Funkce Dvojitý analogový výstup KL4012 1(+) 3(-) 0/4 až 20 mA Výstup 1 VFD pro řízení DO 5(+) 7(-) 0/4 až 20 mA Výstup 2 VFD pro řízení...
  • Página 186 Tabulka 11 SD-modul RTC112, LXV410.99.00101, 1kanálový (pokračování) Modul Název Svorkovnice Signál Kanál Funkce Dvojitý analogový výstup KL4012 1(+) 3(-) 0/4 až 20 mA Nastavená hodnota průtoku čerpadla polymerů 5(+) 7(-) 0/4 až 20 mA Nastavená hodnota průtoku na přívodu Jednoduchý analogový KL3011 1(+) 2(-) 0/4 až...
  • Página 187 Tabulka 12 SD-modul RTC112, LXV410.99.00111, 2kanálový (pokračování) Modul Název Svorkovnice Signál Kanál Funkce Jednoduchý analogový KL3011 1(+) 2(-) 0/4 až 20 mA Vstup průtoku polymerů vstup Koncový vývod sběrnice KL9010 — — — Vývod sběrnice Elektrické přípojky N-modulu RTC103 1kanálová verze viz Tabulka Tabulka 15 Tabulka...
  • Página 188 Tabulka 14 N-modul RTC103, LXV411.99.10111, 2kanálový (pokračování) Modul Název Svorkovnice Signál Kanál Funkce Jednoduchý analogový KL3011 1(+) 2(-) 0/4 až 20 mA Průtok, interní recirkulace nebo vstup vratný kal, linka 2 Koncový vývod sběrnice KL9010 — — — Vývod sběrnice Tabulka 15 N-modul RTC103 s řízením kroku O , LXV411.99.11101, 1kanálový...
  • Página 189 Tabulka 16 N-modul RTC103 s řízením kroku O , LXV411.99.11111, 2kanálový Modul Název Svorkovnice Signál Kanál Funkce 16x digitální výstup KL2809 +24 V/0 V Vstupní signály OK (24 V), vstupní signál vadný (0 V) +24 V/0 V Aerační krok 1 ZAP/VYP +24 V/0 V Aerační...
  • Página 190 Tabulka 17 N-modul RTC103 s řízením O a pohonu s proměnlivou frekvencí, LXV411.99.12101, 1kanálový Modul Název Svorkovnice Signál Kanál Funkce 8x digitální výstup KL2408 +24 V/0 V Vstupní signály OK (24 V), vstupní signál vadný (0 V) +24 V/0 V Aerační...
  • Página 191 Tabulka 18 N-modul RTC103 s řízením O a pohonu s proměnlivou frekvencí, LXV411.99.12111, 2kanálový Modul Název Svorkovnice Signál Kanál Funkce 16x digitální výstup KL2809 +24 V/0 V Vstupní signály OK (24 V), vstupní signál vadný (0 V) +24 V/0 V Aerační...
  • Página 192 Tabulka 19 ST-modul RTC113, LXV412.99.00101, 1kanálový Modul Název Svorkovnice Signál Kanál Funkce 2x digitální vstup KL1002 Vstup +24 V/0 V Provoz čerpadla zahuštěného kalu (ZAP/VYP) Zdroj +24 V 24 V pro relé 4x digitální výstup KL2134 +24 V/0 V Čerpadlo polymerů ZAP/VYP (24 V/0 V) +24 V/0 V Řízení...
  • Página 193 Tabulka 20 ST-modul RTC113, LXV412.99.00111, 2kanálový (pokračování) Modul Název Svorkovnice Signál Kanál Funkce 8x digitální výstup KL2408 +24 V/0 V Čerpadlo polymerů ZAP/VYP (24 V/0 V) +24 V/0 V Řízení průtokové rychlosti přívodu v uzavřené smyčce ZAP/VYP (24 V/0 V) +24 V/0 V Vstupní...
  • Página 194 Obr. 3 Popis ovládacího panelu 1 Enter: Uložení nastavení a návrat z aktuální 4 Odstranit: Odstranění senzoru ze seznamu obrazovky do nabídky CONFIGURE (KONFIGURACE) 2 Storno: Návrat z aktuální obrazovky do nabídky 5 Šipky NAHORU a DOLŮ: Pohyb senzorů CONFIGURE (KONFIGURACE) bez uložení v seznamu nahoru nebo dolů...
  • Página 195 Obr. 4 Přidání senzorů 1 Výběr senzoru 4 Přidat 2 Přijmout 5 Vybrat další senzor 3 Seznam senzorů Seřazení senzorů (pouze moduly RTC) Sekvence senzorů pro hodnoty měření je naprogramována v modulu RTC. Chcete-li seřadit senzory v pořadí zadaném v modulu RTC, posuňte vybraný senzor pomocí šipek NAHORU a DOLŮ. Viz Obr.
  • Página 196 Obr. 6 Odstranění senzoru 1 Výběr senzoru 3 Odstranění senzoru 2 Návrat bez změn Hodnoty měření Měřené hodnoty P-modulu RTC101 viz Tabulka 21 Tabulka Měřené hodnoty N/ND-modulu RTC105 viz Tabulka Tabulka Tabulka 25 Tabulka Měřené hodnoty ST-modulu RTC113 a SD-modulu RTC112 viz Tabulka 27 Tabulka Měřené...
  • Página 197 Tabulka 22 P-modul RTC101 (2kanálový) (pokračování) Název štítku Parametr Jednotka Kanál Popis ACTUAT VAR 8 Pdos 2 Nastavená hodnota dávkovacího objemu srážedla ACTUAT VAR 9 Digi 2 — Digitální výstup pro pulzní provoz čerpadla (ZAP/VYP) ACTUT VAR 10 Preg 2 Interní...
  • Página 198 Tabulka 26 N/DN-modul RTC105 (2kanálový s volbou DO) (pokračování) Název štítku Parametr Jednotka Kanál Popis ACTUAT VAR 6 A_S 2 Aerační intenzita VFD 2 ACTUAT VAR 7 B_S 2 Fáze Aerační fáze (ZAP/VYP) B_S 2 ACTUAT VAR 8 Nreg 2 —...
  • Página 199 Tabulka 28 ST-modul RTC113 a SD-modul RTC112 (2kanálový) (pokračování) Název štítku Parametr Jednotka Kanál Popis ACTUAT VAR 13 Přívod 1 Vypočítaná průtoková rychlost na přívodu ACTUAT VAR 14 Pdos 2 Vypočítaná nastavená hodnota pro průtok polymerů ACTUAT VAR 15 Fac 2 g/kg Vypočítané...
  • Página 200 Tabulka 31 SRT-modul RTC111 (1kanálový) Název štítku Parametr Jednotka Kanál Popis MĚŘENÍ 1 Qeff 1 Průtok na výtoku zaslaný do RTC. MĚŘENÍ 2 Qsas 1 Nadbytečný průtok aktivovaného kalu MĚŘENÍ 3 Qsasm 1 kg/h Průtok kalové hmoty v nadbytečném počátečním kalu MĚŘENÍ...
  • Página 201 Tabulka 32 SRT-modul RTC111 (2kanálový) (pokračování) Název štítku Parametr Jednotka Kanál Popis ACTUAT VAR 12 SRTSP 2 Nastavená hodnota pro dobu retence aerobního kalu ACTUAT VAR 13 Qs 2 Účinná nastavená hodnota pro průtok nadbytečného počátečního kalu včetně všech přednastavených limitů. ACTUAT VAR 14 Digi 2 žádná...
  • Página 202 Varování Popis Řešení ANALOGUE INPUT1 FAULTY (Analogový vstup 1 je vadný) ANALOGUE INPUT2 FAULTY (Analogový vstup 2 je vadný) Analogový vstupní signál RTC Opravte přívod analogového signálu do modulu je vadný. RTC. ANALOGUE INPUT3 FAULTY (Analogový vstup 3 je vadný) ANALOGUE INPUT4 FAULTY (Analogový...
  • Página 203: Náhradní Díly A Příslušenství

    Porucha Popis Řešení RTC FAILURE (Selhání Obecná chyba čtení/zápisu Potvrďte chybu. Pokud se zpráva zobrazuje často, RTC) na kartu CF, která byla napravte příčinu výpadků napájení. V případě s největší pravděpodobností potřeby se obraťte na technickou podporu. způsobena krátkým přerušením napájení.
  • Página 204 Náhradní díly a příslušenství (pokračování) Popis Množství Položka č. Modul digitálního výstupu, 24 V DC, 16 výstupů (KL2809) LZH206 Modul sběrnicových vývodů (KL9010) LZH178 Komunikační karta RTC YAB117 Karta CF, základní typ pro všechny moduly RTC LZY748-00 204 Čeština...
  • Página 205: Yderligere Oplysninger

    Indholdsfortegnelse Specifikationer på side 205 Målingsværdier på side 225 Generelle oplysninger på side 206 Fejlsøgning på side 231 Installation på side 209 Reservedele og tilbehør på side 233 Opstart på side 222 Yderligere oplysninger Der er yderligere oplysninger på forhandlerens hjemmeside. Specifikationer Specifikationer kan ændres uden forvarsel.
  • Página 206: Generelle Oplysninger

    Generelle oplysninger Producenten kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for direkte, indirekte, specielle, hændelige eller følgeskader der opstår på baggrund af en defekt eller udeladelse i denne vejledning. Producenten forbeholder sig ret til når som helst at foretage ændringer i denne manual og de beskrevne produkter uden varsel eller forpligtelser.
  • Página 207 Certificering Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation, IECS-003, Klasse A: Producenten opbevarer understøttende testfortegnelser. Dette Klasse A digitiale apparat opfylder alle krav i the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.
  • Página 208 Hvert RTC-modul leveres med: • Et SUB-D stik (9 ben) • Ferritkerne (foldbar) Alle komponenter vist i Figur 1 er på forhånd ledningssluttet. Figur 2 viser en analog og digital indgangs/udgangsmodul. Figur 1 RTC-basismodul (100–240 V) 1 L(+) 7 Automatisk afbryder (TIL/FRA kontakt til elementerne 10 og 11 uden sikringsfunktion) 2 N(-) 8 sc1000 tilslutning: RS-485...
  • Página 209: Installation Af Rtc-Modulet

    Figur 2 Analog og digital indgangs/udgangsmodul 1 Analogt eller digitalt indgangs- eller udgangsmodul 2 LED-område med installerede LED'er eller frie LED- eller bus-termineringsmodul. installationspladser. Installation A D V A R S E L Risiko for livsfarligt elektrisk stød. Kun kvalificeret personale må udføre de opgaver, som er beskrevet i dette afsnit i brugervejledningen.
  • Página 210: Strømforsyning Til Rtc-Modulet

    Strømforsyning til RTC-modulet F A R E Fare for livsfarligt elektrisk stød. Undgå at tilslutte vekselstrøm direkte til et instrument, der kører på jævnstrøm. En ekstern deaktiveringskontakt er nødvendig til alle installationer. Se Tabel Tabel 1 Forsyningsspænding til RTC-modulet Specifikation Beskrivelse Spænding 24 V DC (-15 %/+20 %), maksimal 25 W...
  • Página 211: Rtc105 N/Dn-Modul Elektriske Forbindelser

    Tabel 3 RTC101 P-modul, LXV407.99.01011, 2 kanaler Modul Navn Terminal Signal Channel Funktion (Kanal 2) Firdobbelt digital udgang KL2134 +24V/0V Doseringspumpe 1 TIL/FRA +24V/0V RTC-kanal 1 i drift (24 V), RTC defekt (0 V) +24V/0V Doseringspumpe 2 TIL/FRA +24V/0V RTC-kanal 2 i drift (24 V), RTC defekt (0 V) Dobbelt analog udgang KL4012...
  • Página 212 Tabel 6 RTC105 N/DN-modul med O trinstyring, LXV408.99.21101,1 kanal Modul Navn Terminal Signal Channel Funktion (Kanal 2) Ottedobbelt digital udgang KL2408 +24V/0V Nitrifikation/denitrifikation +24V/0V Iltningstrin 2 TIL/FRA +24V/0V Iltningstrin 4 TIL/FRA (VFD) +24V/0V Iltningstrin 6 TIL/FRA +24V/0V Iltningstrin 1 TIL/FRA +24V/0V Iltningstrin 3 TIL/FRA +24V/0V...
  • Página 213 Tabel 8 RTC105 N/DN-modu med O og frekvensdrevstyring, LXV408.99.22101, 1 kanal Modul Navn Terminal Signal Channel Funktion (Kanal 2) Ottedobbelt digital udgang KL2408 +24V/0V Indgangssignaler OK (24 V), Indgangssignal er defekt (0 V) +24V/0V Iltningstrin 1 TIL/FRA +24V/0V Iltningstrin 2 TIL/FRA +24V/0V Iltningstrin 3 TIL/FRA +24V/0V...
  • Página 214: Rtc111 Srt-Modul - Elektriske Tilslutninger

    Tabel 9 RTC105 N/DN-modul med O og frekvensdrevstyring, LXV408.99.22111, 2 kanaler Modul Navn Terminal Signal Channel Funktion (Kanal 2) Sekstendobbelt digital KL2809 +24V/0V Indgangssignaler OK (24 V), udgang Indgangssignal er defekt (0 V) +24V/0V Iltningstrin 1 TIL/FRA +24V/0V Iltningstrin 2 TIL/FRA (VFD) +24V/0V Iltningstrin 3 TIL/FRA +24V/0V...
  • Página 215: Rtc112 Sd-Modul - Elektriske Tilslutninger

    Tabel 10 RTC111 SRT-modul, LXV409.99.00101, 1 kanal Modul Navn Terminal Signal Channel (Kanal Funktion Firdobbelt digital udgang KL2134 +24V/0V pumpe TIL/FRA +24V/0V — +24V/0V RTC får alle input (24 V), RTC fallback-procedure (0 V) +24V/0V RTC i drift (24 V), RTC defekt (0 V) Enkelt analog udgang KL4011...
  • Página 216: Rtc103 N-Modul - Elektriske Tilslutninger

    Tabel 12 RTC112 SD-modul, LXV410.99.00111, 2 kanaler Modul Navn Terminal Signal Channel Funktion (Kanal 2) Ottedobbelt digital KL2408 +24V/0V Polymerpumpe TIL/FRA udgang (24 V/0 V); (LED a) +24V/0V Styring i lukket kredsløb af tilløbsflowhastighed TIL/FRA (24 V/0 V); (LED e) +24V/0V Indgangssignaler OK (24 V), indgangssignal defekt (0 V);...
  • Página 217 Tabel 13 RTC103 N-modul, LXV411.99.10101, 1 kanal Modul Navn Terminal Signal Channel (Kanal Funktion Dobbelt digital udgang KL2032 +24V/0V Indgangssignaler OK (24 V), Indgangssignal defekt (0 V) +24V/0V RTC i drift (24 V), RTC defekt (0 V) Enkelt analog udgang KL4011 1(+) 3(-) 0/4 til 20mA 1...
  • Página 218 Tabel 15 Modul Navn Terminal Signal Channel Funktion (Kanal 2) Ottedobbelt digital udgang KL2408 +24V/0V Indgangssignaler OK (24 V), Indgangssignal defekt (0 V) +24V/0V Iltningstrin 1 TIL/FRA +24V/0V Iltningstrin 2 TIL/FRA +24V/0V Iltningstrin 3 TIL/FRA +24V/0V Iltningstrin 4 TIL/FRA +24V/0V Iltningstrin 5 TIL/FRA +24V/0V Iltningstrin 6 TIL/FRA...
  • Página 219 Tabel 16 RTC103 N-modul med O trinstyring, LXV411.99.11111, 2 kanaler (fortsat) Modul Navn Terminal Signal Channel Funktion (Kanal 2) Enkelt analog indgang KL3011 1(+) 2(-) 0/4 til 20mA 1 Flowhastighed intern recirkulation eller returslam spor 1 Enkelt analog indgang KL3011 1(+) 2(-) 0/4 til 20mA 2 Flowhastighed iltning spor 2...
  • Página 220 Tabel 18 RTC103 N-modul med O og variabel frekvensdrevstyring, LXV411.99.12111, 2 kanaler Modul Navn Terminal Signal Channel Funktion (Kanal 2) Ottedobbelt digital udgang KL2809 +24V/0V Indgangssignaler OK (24 V), Indgangssignal defekt (0 V) +24V/0V Iltningstrin 1 TIL/FRA (VFD) +24V/0V Iltningstrin 2 TIL/FRA (VFD) +24V/0V Iltningstrin 3 TIL/FRA +24V/0V...
  • Página 221 Tabel 19 RTC113 ST-modul, LXV412.99.00101, 1 kanal Modul Navn Terminal Signal Channel Funktion (Kanal 2) Dobbelt digital indgang KL1002 Indgang + Pumpe til fortykket slam drift 24V/0V (TIL/FRA) Kilde + 24V 24V til relæ Firdobbelt digital udgang KL2134 +24V/0V Polymerpumpe TIL/FRA (24 V/0 V) +24V/0V Kontrol med lukket kredsløb af...
  • Página 222: Brugergrænseflade Og Navigation

    Tabel 20 RTC113 ST-modul, LXV412.99.00111, 2 kanaler (fortsat) Modul Navn Terminal Signal Channel Funktion (Kanal 2) Ottedobbelt digital KL2408 +24V/0V Polymerpumpe TIL/FRA udgang (24 V/0 V) +24V/0V Kontrol med lukket kredsløb af tilløbsflowmængde TIL/FRA (24 V/0 V) +24V/0V Indgangssignaler OK (24 V), indgangssignal defekt (0 V) +24V/0V RTC kanal 1 i drift (24 V), RTC...
  • Página 223: Tilføj En Sensor

    Figur 3 Beskrivelse af tastatur 1 Enter: Gemmer indstillingen og lukker det aktuelle 4 Slet: Fjerner en sensor fra valget skærmbillede til menuen CONFIGURE (Konfigurer) 2 Annuller: Lukker det aktuelle skærmbillede til 5 OP og NED-pile: Flytter sensorerne op eller ned ad menuen CONFIGURE (Konfigurer) uden at gemme listen indstillingen...
  • Página 224: Sorter Sensorerne (Kun Rtc-Moduler)

    Figur 4 Tilføj sensorer 1 Vælg sensor 4 Tilføj 2 Acceptér 5 Vælg yderligere sensor 3 Sensorliste Sorter sensorerne (kun RTC-moduler) Sensorrækkefølgen er programmeret i RTC-modulet for måleværdierne. For at sortere sensorerne i den rækkefølge, der er angivet for RTC-modulet, skal du flytte den valgte sensor med OP og NED- pilene.
  • Página 225 Figur 6 Slet en sensor 1 Vælg sensor 3 Slet sensoren 2 Gå tilbage uden ændringer Målingsværdier Tabel 21 Tabel 22 for RTC101 P-modulets målingsværdier. Tabel Tabel Tabel 25 Tabel 26 for RTC105 N/DN-modulets målingsværdier. Tabel 27 Tabel 28 for RTC113 ST-modulets og RTC112 SD-modulets målingsværdier. Tabel 29 Tabel 30 for RTC103 N-modulets målingsværdier.
  • Página 226 Tabel 22 RTC101 P-modul (2 kanaler) (fortsat) Skilt navn Parameter Enhed Channel Beskrivelse (Kanal 2) ACTUAT VAR 5 (AKT. VAR 16) Preg 1 Intern beregningsvariabel for fældningsmiddel-volumen ACTUAT VAR 6 (AKT. VAR 6) ß' 1 — Kun med åbent kredsløb: ß' ellers intern beregningsvariabel.
  • Página 227 Tabel 25 RTC105 N/DN-modul (1 kanal med DO-indstilling) (fortsat) Skilt navn Parameter Enhed Channel (Kanal 2) Beskrivelse ACTUAT VAR 5 (AKT. VAR 16) A_S 1 Iltningsintensitet VFD 1 ACTUAT VAR 6 (AKT. VAR 6) A_S 2 Iltningsintensitet VFD 2 ACTUAT VAR 12 (AKT. VAR 12) Osetp 1 mg/l indstillingspunkt Tabel 26 RTC105 N/DN-modul (2 kanaler med DO indstilling)
  • Página 228 Tabel 28 RTC113 ST-modul og RTC112 SD-module (2 kanaler) Skilt navn Parameter Enhed Channel Beskrivelse (Kanal 2) MEASUREMENT 1 (MÅLING Qin 1 Faktisk flowhastighed til fortykning MEASUREMENT 2 (MÅLING Qavg 1 Gennemsnitlig flowhastighed til fortykning (som defineret i menuen) MEASUREMENT 3 (MÅLING Qdos 1 Mængde polymer tilføjet MEASUREMENT 4 (MÅLING...
  • Página 229 Tabel 29 RTC103 N-modul (1 kanal) (fortsat) Skilt navn Parameter Enhed Channel (Kanal Beskrivelse ACTUAT VAR 6 (AKT. VAR 6) Oreg 1 — Intern beregningsværdi oxygen- baseret ACTUAT VAR 7 (AKT. VAR 7) B_S 1 Fase Iltningsfase ACTUAT VAR 8 (AKT. VAR 8) A_S 1 Iltningsintensitet VFD 1 ACTUAT VAR 9 (AKT.
  • Página 230 Tabel 31 RTC111 SRT-modul (1 kanal) (fortsat) Skilt navn Parameter Enhed Channel Beskrivelse (Kanal 2) MEASUREMENT Vol 1 Faktisk iltet volumen 4 (MÅLING 4) MEASUREMENT Vols 1 Gennemsnitlig iltet volumen i 5 (MÅLING 5) tilbagelagt slamtilbageholdelsestid. MEASUREMENT TSmL 1 Gennemsnitlig TS-koncentration i 6 (MÅLING 6) iltningsbassiner i tilbagelagt slamtilbageholdelsestid.
  • Página 231 Tabel 32 RTC111 SRT-modul (2 kanaler) (fortsat) Skilt navn Parameter Enhed Channel Beskrivelse (Kanal 2) ACTUAT VAR 7 (AKT. VAR SRTSP 1 dage Indstillingspunkt for aerob slamtilbageholdelsestid ACTUAT VAR 8 (AKT. VAR Qs 1 Effektivt indstillingspunkt for overskudsaktiveret slamflow, herunder alle forudindstillede grænseværdier.
  • Página 232 Advarsel Beskrivelse Løsning CH1: FALLBACK Kanal 1 i RTC-modulet startede Kanal 1 i RTC-modulet startede STRATEGY (KANAL 1: tilbagefaldsstyringsstrategi. tilbagefaldsstyringsstrategi (f.eks. FALLBACK-STRATEGI) manglende målingsværdier). CH2: FALLBACK Kanal 2 i RTC-modulet startede Kanal 2 i RTC-modulet startede STRATEGY (KANAL 2: tilbagefaldsstyringsstrategi. tilbagefaldsstyringsstrategi (f.eks.
  • Página 233: Reservedele Og Tilbehør

    Fejl Beskrivelse Løsning TOO MANY De prober, der er valgt i Gå til menuen SELECT SENSOR (VÆLG MEASUREMENTS (FOR SELECT SENSOR (VÆLG SENSOR). Vælg det antal prober, som ikke har MANGE MÅLINGER) SENSOR) har for mange mere end 15 målingsværdier. målinger til at køre på...
  • Página 234 Reservedele og tilbehør (fortsat) Beskrivelse Kvantitet Varenr. Digitalt indgangsmodul, 24 V DC, 2 indgange (KL1002) LZH204 Digitalt udgangsmodul, 24 V DC, 8 udgange (KL2408) LZH205 Digitalt udgangsmodul, 24 V DC, 16 udgange (KL2809) LZH206 Bustermineringsmodul (KL9010) LZH178 RTC-kommunikationskort YAB117 CF-kort, grundlæggende type til alle RTC-moduler LZY748-00 234 Dansk...
  • Página 235: Meer Informatie

    Inhoudsopgave Specificaties op pagina 235 Meetwaarden op pagina 253 Algemene informatie op pagina 236 Problemen oplossen op pagina 260 Installatie op pagina 239 Reserveonderdelen en accessoires op pagina 262 Opstarten op pagina 251 Meer informatie Meer informatie vindt u op de website van de fabrikant Specificaties Specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd.
  • Página 236: Algemene Informatie

    Algemene informatie De fabrikant kan onder geen enkele omstandigheid aansprakelijk worden gesteld voor directe, indirecte, speciale, incidentele of continue schade die als gevolg van enig defect of onvolledigheid in deze handleiding is ontstaan. De fabrikant behoudt het recht om op elk moment, zonder verdere melding of verplichtingen, in deze handleiding en de producten die daarin worden beschreven, wijzigingen door te voeren.
  • Página 237: Productoverzicht

    Certificering IECS-003 certificering ten aanzien van radio-inteferentie, Klasse A: Aanvullende informatie en testresultaten zijn via de fabrikant verkrijgbaar. Dit Klasse A instrument voldoet aan alle eisen van de Canadese norm IECS-003. Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.
  • Página 238 Controleer of alle onderdelen zijn ontvangen. Neem onmiddellijk contact op met de fabrikant of een verkoopvertegenwoordiger in geval van ontbrekende of beschadigde onderdelen. Elke RTC-module wordt geleverd met een: • SUB-D-connector (9-polig) • Ferrietkern (vouwbaar) Alle in Afbeelding 1 weergegeven onderdelen zijn vooraf bedraad. Afbeelding 2 toont een analoge en digitale invoer-/uitvoermodule.
  • Página 239: Installatie

    Afbeelding 2 Analoge en digitale invoer/uitvoermodule 1 Analoge of digitale invoer- of uitvoermodule of 2 LED-gebied met geïnstalleerde LED's of vrije ruimte busbeëindigingsmodule. voor installatie van LED's. Installatie W A A R S C H U W I N G Mogelijk electrocutiegevaar.
  • Página 240: Aansluiten Op De Procesinstrumenten

    Voeding aansluiten op de RTC-module G E V A A R Elektrocutiegevaar. Sluit een instrument dat gelijkstroomvoeding nodig heeft niet aan op een wisselstroombron. Voor alle installaties is een externe uitschakelaar nodig. Raadpleeg Tabel Tabel 1 Voedingsspanning van de RTC-module Specificatie Beschrijving Spanning...
  • Página 241: Elektrische Aansluitingen Rtc105 N/Dn-Module

    Tabel 3 RTC101 P-module, LXV407.99.01011, 2-kanaals Module Naam Klem Signaal Kanaal Functie 4-voudige digitale uitgang KL2134 +24 V/0 V Coagulantpomp 1 AAN/UIT +24 V/0 V RTC-kanaal 1 werkt (24 V), RTC werkt niet (0 V) +24 V/0 V Coagulantpomp 2 AAN/UIT +24 V/0 V RTC-kanaal 2 werkt (24 V), RTC werkt niet (0 V)
  • Página 242 Tabel 6 RTC105 N/DN-module met O -stapregeling, LXV408.99.21101, 1-kanaals Module Naam Klem Signaal Kanaal Functie 8-voudige digitale uitgang KL2408 +24 V/0 V Nitrificatie/denitrificatie +24 V/0 V Beluchtingsstap 2 AAN/UIT +24 V/0 V Beluchtingsstap 4 AAN/UIT +24 V/0 V Beluchtingsstap 6 AAN/UIT +24 V/0 V Beluchtingsstap 1 AAN/UIT +24 V/0 V...
  • Página 243 Tabel 8 RTC105 N/DN-module met O en frequentieregelaar, LXV408.99.22101, 1-kanaals Module Naam Klem Signaal Kanaal Functie 8-voudige digitale uitgang KL2408 +24 V/0 V Ingangssignalen OK (24 V), Ingangssignaal foutief (0 V) +24 V/0 V Beluchtingsstap 1 AAN/UIT +24 V/0 V Beluchtingsstap 2 AAN/UIT +24 V/0 V Beluchtingsstap 3 AAN/UIT...
  • Página 244: Elektrische Aansluitingen Rtc111 Srt-Module

    Tabel 9 RTC105 N/DN-module met O en frequentieregelaar, LXV408.99.22111, 2-kanaals (vervolg) Module Naam Klem Signaal Kanaal Functie 2-voudige analoge uitgang KL4012 1(+) 3(-) 0/4 tot 20 mA 1 VFD voor uitgang 1 van DO-regeling 5(+) 7(-) 0/4 tot 20 mA 1 Uitgang 2 van VFD voor DO-regeling 2-voudige analoge uitgang KL4012...
  • Página 245 Tabel 11 RTC112 SD-module, LXV410.99.00101, 1-kanaals (vervolg) Module Naam Klem Signaal Kanaal Functie 2-voudige analoge uitgang KL4012 1(+) 3(-) 0/4 tot 20 mA 1 Setpoint van het polymeerpompdebiet 5(+) 7(-) 0/4 tot 20 mA 1 Setpoint van het toevoerdebiet 1-voudige analoge ingang KL3011 1(+) 2(-) 0/4 tot 20 mA 1 Invoer van het toevoerdebiet...
  • Página 246 Tabel 13 RTC103 N-module, LXV411.99.10101, 1-kanaals Module Naam Klem Signaal Kanaal Functie 2-voudige digitale uitgang KL2032 +24 V/0 V Ingangssignalen OK (24 V), Ingangssignaal foutief (0 V) +24 V/0 V RTC werkt (24 V), RTC werkt niet (0 V) 1-voudige analoge uitgang KL4011 1(+) 3(-) 0/4 tot 20 mA 1 Setpoint uitvoer DO 1-voudige analoge ingang...
  • Página 247 Tabel 15 RTC103 N-module met O -stapregeling, LXV411.99.11101, 1-kanaals Module Naam Klem Signaal Kanaal Functie 8-voudige digitale uitgang KL2408 +24 V/0 V Ingangssignalen OK (24 V), Ingangssignaal foutief (0 V) +24 V/0 V Beluchtingsstap 1 AAN/UIT +24 V/0 V Beluchtingsstap 2 AAN/UIT +24 V/0 V Beluchtingsstap 3 AAN/UIT +24 V/0 V...
  • Página 248 Tabel 16 RTC103 N-module met O -stapregeling, LXV411.99.11111, 2-kanaals (vervolg) Module Naam Klem Signaal Kanaal Functie 1-voudige analoge ingang KL3011 1(+) 2(-) 0/4 tot 20 mA 2 Debiet beluchtingsbassin 2 1-voudige analoge ingang KL3011 1(+) 2(-) 0/4 tot 20 mA 2 Debiet van interne recirculatie of teruggevoerd slib pad 2 Buseindstuk...
  • Página 249: Elektrische Aansluitingen Rtc113 St-Module

    Tabel 18 RTC103 N-module met O en frequentieregelaar, LXV411.99.12111, 2-kanaals Module Naam Klem Signaal Kanaal Functie 16-voudige digitale uitgang KL2809 +24 V/0 V Ingangssignalen OK (24 V), Ingangssignaal foutief (0 V) +24 V/0 V Beluchtingsstap 1 AAN/UIT (VFD) +24 V/0 V Beluchtingsstap 2 AAN/UIT (VFD) +24 V/0 V Beluchtingsstap 3 AAN/UIT...
  • Página 250 Tabel 19 RTC113 ST-module, LXV412.99.00101, 1-kanaals (vervolg) Module Naam Klem Signaal Kanaal Functie 4-voudige digitale uitgang KL2134 +24 V/0 V Polymeerpomp AAN/UIT (24 V/0 V) +24 V/0 V Gesloten-lusregeling van het toevoerdebiet AAN/UIT (24 V/0 V) +24 V/0 V Ingangssignalen OK (24 V), Ingangssignaal foutief (0 V) +24 V/0 V RTC werkt (24 V), RTC werkt niet...
  • Página 251: Een Sensor Toevoegen

    Tabel 20 RTC113 ST-module, LXV412.99.00111, 2-kanaals (vervolg) Module Naam Klem Signaal Kanaal Functie 2-voudige analoge uitgang KL4012 1(+) 3(-) 0/4 tot 20 mA Setpoint van het polymeerdebiet 5(+) 7(-) 0/4 tot 20 mA Setpoint van het toevoerdebiet 1-voudige analoge ingang KL3011 1(+) 2(-) 0/4 tot 20 mA Invoer van het toevoerdebiet...
  • Página 252: Sensoren Sorteren (Alleen Rtc-Modules)

    4. Selecteer de toepasselijke sensor voor de RTC-module en druk op Enter. De sensor wordt weergegeven in de sensorlijst. Opmerking: De zwarte sensornamen zijn beschikbaar voor een RTC-module. De rode sensornamen zijn niet beschikbaar voor een RTC-module. Een sensornaam gemerkt met een "(p)" is beschikbaar voor PROGNOSYS.
  • Página 253 Afbeelding 5 Sensoren sorteren 1 Selecteer de sensor 2 Pijlen OMHOOG en OMLAAG Een sensor uit de lijst verwijderen Om een geselecteerde sensor uit de lijst verwijderen, drukt u op Verwijderen. Raadpleeg Afbeelding Afbeelding 6 Een sensor verwijderen 1 Selecteer de sensor 3 Verwijder de sensor 2 Teruggaan zonder wijzigingen Meetwaarden...
  • Página 254 Tabel 21 RTC101 P-module (1-kanaals) Tagnaam Parameter Eenheid Kanaal 2 Beschrijving MEASUREMENT 1 (meting 1) Debiet afvalwater ACTUAT VAR 2 (actuatorvariabele Pdos 1 Instelpunt voor doseervolume neerslagmiddel ACTUAT VAR 3 (actuatorvariabele Digi 1 — Digitale uitgang voor pulswerking pomp (AAN/UIT) ACTUAT VAR 4 (actuatorvariabele Preg 1 Variabele voor interne berekening van...
  • Página 255 Tabel 24 RTC105 N/DN-module (2-kanaals) Tagnaam Parameter Eenheid Kanaal 2 Beschrijving MEASUREMENT 1 (meting 1) Qin 1 beide Debiet zoals aangevoerd naar de ACTUAT VAR 2 (actuatorvariabele B_S 1 Fase Aanjagerfase (AAN/UIT) ACTUAT VAR 3 (actuatorvariabele Nreg 1 — Interne berekeningswaarde op basis van stikstof ACTUAT VAR 4 (actuatorvariabele B_S 2...
  • Página 256 Tabel 26 RTC105 N/DN-module (2-kanaals met DO-optie) (vervolg) Tagnaam Parameter Eenheid Kanaal 2 Beschrijving ACTUAT VAR 10 (actuatorvariabele A_S 1 Beluchtingsintensiteit VFD 1 ACTUAT VAR 11 (actuatorvariabele A_S 2 Beluchtingsintensiteit VFD 2 ACTUAT VAR 12 (actuatorvariabele Osetp 1 mg/L -instelpunt ACTUAT VAR 13 (actuatorvariabele Osetp 2 mg/L...
  • Página 257 Tabel 28 RTC113 ST-module en RTC112 SD-module (2-kanaals) (vervolg) Tagnaam Parameter Eenheid Kanaal 2 Beschrijving MEASUREMENT 9 (meting 9) Tsin 2 Concentratie vaste stoffen in toevoer (aangepast door gemiddelde te nemen) MEASUREMENT 10 (meting 10) Tsef 2 Concentratie vaste stoffen in uitvoer (aangepast door gemiddelde te nemen en de toevoerpomp met trechter te bedienen).
  • Página 258 Tabel 30 RTC103 N-module (2-kanaals) (vervolg) Tagnaam Parameter Eenheid Kanaal 2 Beschrijving ACTUAT VAR 4 (actuatorvariabele 4) NffO 1 mg/L Berekening van benodigde DO aan de hand van influentbelasting. ACTUAT VAR 5 (actuatorvariabele 5) Osetp 1 mg/L DO-instelpunt ACTUAT VAR 6 (actuatorvariabele 6) Oreg 1 —...
  • Página 259 Tabel 31 RTC111 SRT-module (1-kanaals) (vervolg) Tagnaam Parameter Eenheid Kanaal 2 Beschrijving ACTUAT VAR Qs c1 Theoretische instelpunt voor stroom 10 (actuatorvariabele 10) van overtollig geactiveerd slib ACTUAT VAR Qs 1 Effectief instelpunt voor stroom van 11 (actuatorvariabele 11) overtollig geactiveerd slib, inclusief alle vooraf ingestelde limieten.
  • Página 260 Tabel 32 RTC111 SRT-module (2-kanaals) (vervolg) Tagnaam Parameter Eenheid Kanaal 2 Beschrijving ACTUAT VAR Digi 2 Geen eenheid 2 AAN/UIT-signaal van pomp voor 14 (actuatorvariabele 14) overtollig geactiveerd slib ACTUAT VAR msaSP 2 kg/d Instelpunt voor aftappen 15 (actuatorvariabele 15) slibmassa.
  • Página 261 Waarschuwing Beschrijving Oplossing ANALOGUE INPUT1 FAULTY (storing analoge ingang 1) ANALOGUE INPUT2 FAULTY (storing analoge ingang 2) Signaal van de analoge ingang Repareer de levering van het analoge signaal naar de van de RTC is foutief. RTC-module. ANALOGUE INPUT3 FAULTY (storing analoge ingang 3) ANALOGUE...
  • Página 262: Reserveonderdelen En Accessoires

    Fout Beschrijving Oplossing TOO MANY De sensoren die zijn Ga naar het menu SELECT SENSOR (sensor MEASUREMENTS (te geselecteerd bij SELECT selecteren). Selecteer het aantal sensoren met minder veel metingen) SENSOR (sensor dan 15 meetwaarden. selecteren) bevatten te veel metingen om door de RTC- communicatiekaart te worden bediend.
  • Página 263: Reserveonderdelen En Accessoires (Vervolg)

    Reserveonderdelen en accessoires (vervolg) Beschrijving Aantal Itemnr. Analoge-uitgangsmodule, 2 uitgangen (KL4012) LZH176 Analoge-ingangsmodule, 1 ingang (KL3011) LZH177 Digitale-ingangsmodule, 24 V DC, 2 ingangen (KL1002) LZH204 Digitale-ingangsmodule, 24 V DC, 8 uitgangen (KL2408) LZH205 Digitale-uitgangsmodule, 24 V DC, 16 uitgangen (KL2809) LZH206 Busbeëindigingsmodule (KL9010) LZH178...
  • Página 264: Dodatkowe Informacje

    Spis treści Specyfikacja na stronie 264 Wartości pomiaru na stronie 285 Ogólne informacje na stronie 265 Rozwiązywanie problemów na stronie 290 Montaż na stronie 269 Części zamienne i akcesoria na stronie 292 Rozruch na stronie 282 Dodatkowe informacje Dodatkowe informacje są dostępne na stronie internetowej producenta. Specyfikacja Specyfikacje mogą...
  • Página 265: Ogólne Informacje

    Specyfikacja Szczegóły Wyjścia analogowe Wyjścia do nastawy DO lub sterowania przetwornicą napięć; natężenie sygnału: 0/5 do 20 mA; oporność robocza: < 500 Ω; Błąd pomiaru: ± 0,5% błędu liniowości LSB, ± 0,5% błędu przesunięcia LSB, ± 0.5% (względem wartości końcowej zakresu pomiarowego);...
  • Página 266: Etykiety Ostrzegawcze

    Etykiety ostrzegawcze Przeczytaj wszystkie etykiety dołączone do urządzenia. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować urazy ciała lub uszkodzenie urządzenia. Symbol umieszczony na urządzeniu jest zamieszczony w instrukcji i opatrzony informacją o należytych środkach ostrożności. Ten symbol, jeżeli znajduje się on na przyrządzie, odsyła do instrukcji obsługi i/lub informacji dotyczących bezpieczeństwa.
  • Página 267: Krótki Opis Urządzenia

    Krótki opis urządzenia P O W I A D O M I E N I E Moduł kontrolera w czasie rzeczywistym (RTC) nie jest substytutem regularnej konserwacji systemu. Należy zadbać o to, aby wszystkie przyrządy podłączone kontrolera RTC w obwodzie otwartym/zamkniętym były w dobrym stanie technicznym.
  • Página 268: Zasilanie Modułu Rtc

    Rysunek 1 Moduł bazowy RTC (100–240 V) 1 L(+) 7 Wyłącznik automatyczny (przełącznik WŁ./WYŁ. pozycji 10 i 11 bez funkcji bezpiecznika) 2 N(-) 8 Połączenie sc1000: RS-485 3 Wejście AC 100–240 V / Wejście DC 95–250 V 9 Gniazdo baterii 4 PE (uziemienie ochronne) 10 Moduł...
  • Página 269: Montaż Modułu Rtc

    Montaż O S T R Z E Ż E N I E Potencjalne niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym. Prace opisane w tym rozdziale instrukcji obsługi powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. U W A G A Możliwość uszkodzenia czujnika lub rejestratora. Przed rozpoczęciem podłączania przewodów elektrycznych zawsze należy odłączyć...
  • Página 270: Nawiąż Połączenie Z Jednostką Automatyzacji

    Utwórz połączenie z przetwornikiem Podłącz dostarczone złącze SUB-D do dwużyłowego, ekranowanego przewodu danych (sygnałowego lub szynowego). Więcej informacji na temat podłączania przewodu danych można znaleźć w odpowiedniej dokumentacji. Nawiąż połączenie z jednostką automatyzacji Różne wersje modułu RTC są instalowane z komponentami, które mogą nawiązać połączenie z systemem sterującym oczyszczalni.
  • Página 271: Przyłącza Elektryczne Modułu Rtc105 N/Dn

    Przyłącza elektryczne modułu RTC105 N/DN W przypadku wersji 1-kanałowych patrz Tabela Tabela 6 Tabela 8. W przypadku wersji 2- kanałowych patrz Tabela Tabela 7 Tabela Tabela 4 Moduł RTC105 N/DN, LXV408.99.20101, 1-kanałowy Moduł Nazwa Zacisk Sygnał Kanał Funkcja 2-kanałowe wyjście KL2032 +24V/0V Nitryfikacja/denitryfikacja...
  • Página 272 Tabela 7 Moduł RTC105 N/DN z regulacją stopniową O , LXV408.99.21111, 2-kanałowy Moduł Nazwa Zacisk Sygnał Kanał Funkcja Szesnastokrotne wyjście KL2809 +24V/0V Nitryfikacja/denitryfikacja cyfrowe +24V/0V Stopień 1 napowietrzania WŁ. / WYŁ. +24V/0V Stopień 2 napowietrzania WŁ. / WYŁ. +24V/0V Stopień 3 napowietrzania WŁ. / WYŁ. +24V/0V Stopień...
  • Página 273 Tabela 8 Moduł RTC105 N/DN z regulacją O i przetwornicą częstotliwości VFD, LXV408.99.22101, 1-kanałowy (ciąg dalszy) Moduł Nazwa Zacisk Sygnał Kanał Funkcja 1-kanałowe wejście KL3011 1(+) 2(-) 0/4 do 20 mA Opcjonalne: natężenie dopływu analogowe do reaktora biologicznego Moduł terminacji magistrali KL9010 —...
  • Página 274: Przyłącza Elektryczne Modułu Rtc111 Srt-Module

    Tabela 9 Moduł RTC105 N/DN z regulacją O i przetwornicą częstotliwości VFD, LXV408.99.22111, 2-kanałowy (ciąg dalszy) Moduł Nazwa Zacisk Sygnał Kanał Funkcja 2-kanałowe wyjście KL4012 1(+) 3(-) 0/4 do 20 mA Sygnał wyjściowy 1 VFD analogowe do regulacji stężenia tlenu (DO) 5(+) 7(-) 0/4 do 20 mA Sygnał...
  • Página 275 Tabela 11 Moduł RTC112 SD-module, LXV410.99.00101, 1-kanałowy Moduł Nazwa Zacisk Sygnał Kanał Funkcja 4-kanałowe wyjście cyfrowe KL2134 +24V/0V Pompa dozująca polielektrolit WŁ./WYŁ. (24 V/0 V); (LED a) +24V/0V Regulacja natężenia dopływu w obiegu zamkniętym WŁ./WYŁ. (24 V/0 V); (LED c) +24V/0V Sygnały wejściowe OK (24 V), błąd sygnału wejściowego (0 V);...
  • Página 276: Przyłącza Elektryczne Modułu Rtc103 N-Module

    Tabela 12 Moduł RTC112 SD-module, LXV410.99.00111, 2-kanałowy (ciąg dalszy) Moduł Nazwa Zacisk Sygnał Kanał Funkcja 2-kanałowe wyjście KL4012 1(+) 3(-) 0/4 do 20 mA Nastawa natężenia przepływu analogowe polielektrolitu 5(+) 7(-) 0/4 do 20 mA Nastawa natężenia przepływu wejściowego 1-kanałowe wejście KL3011 1(+) 2(-) 0/4 do 20 mA Sygnał...
  • Página 277 Tabela 14 Moduł RTC103 N-module, LXV411.99.10111, 2-kanałowe (ciąg dalszy) Moduł Nazwa Zacisk Sygnał Kanał Funkcja 2-kanałowe wyjście KL4012 1(+) 3(-) 0/4 do 20 mA Sygnał wyjściowy nastawy stężenia analogowe tlenu (DO) dla kanału 1 5(+) 3(-) 0/4 do 20 mA Sygnał...
  • Página 278 Tabela 16 Moduł RTC103 N z regulacją stopniową O , LXV411.99.11111, 2-kanałowy Moduł Nazwa Zacisk Sygnał Kanał Funkcja Szesnastokrotne wyjście KL2809 +24V/0V Sygnały wejściowe OK (24 V), błąd cyfrowe sygnału wejściowego (0 V) +24V/0V Stopień 1 napowietrzania WŁ. / WYŁ. +24V/0V Stopień...
  • Página 279 Tabela 17 Moduł RTC103 N z regulacją O i przetwornicą częstotliwości VFD, LXV411.99.12101, 1-kanałowy Moduł Nazwa Zacisk Sygnał Kanał Funkcja 8-kanałowe wyjście cyfrowe KL2408 +24V/0V Sygnały wejściowe OK (24 V), błąd sygnału wejściowego (0 V) +24V/0V Stopień 1 napowietrzania WŁ. / WYŁ. +24V/0V Stopień...
  • Página 280 Tabela 18 Moduł RTC103 N z regulacją O i przetwornicą częstotliwości VFD, LXV411.99.12111, 2-kanałowy Moduł Nazwa Zacisk Sygnał Kanał Funkcja Szesnastokrotne wyjście cyfrowe KL2809 +24V/0V Sygnały wejściowe OK (24 V), błąd sygnału wejściowego (0 V) +24V/0V Stopień 1 napowietrzania WŁ. / WYŁ.
  • Página 281: Przyłącza Elektryczne Modułu Rtc113 St-Module

    Tabela 18 Moduł RTC103 N z regulacją O i przetwornicą częstotliwości VFD, LXV411.99.12111, 2-kanałowy (ciąg dalszy) Moduł Nazwa Zacisk Sygnał Kanał Funkcja 1-kanałowe wejście analogowe KL3011 1(+) 2(-) 0/4 do 20 mA Natężenie przepływu napowietrzania toru 2 1-kanałowe wejście analogowe KL3011 1(+) 2(-) 0/4 do 20 mA Natężenie przepływu recyrkulacji...
  • Página 282: Interfejs Użytkownika I Nawigacja

    Tabela 20 Moduł RTC113 ST-module, LXV412.99.00111, 2-kanałowe (ciąg dalszy) Moduł Nazwa Zacisk Sygnał Kanał Funkcja 8-kanałowe wyjście KL2408 +24V/0V Pompa dozująca polielektrolit cyfrowe WŁ./WYŁ. (24 V/0 V) +24V/0V Regulacja natężenia dopływu w obiegu zamkniętym WŁ./WYŁ. (24 V/0 V) +24V/0V Sygnały wejściowe OK (24 V), błąd sygnału wejściowego (0 V) +24V/0V Praca RTC kanał...
  • Página 283: Dodanie Czujnika

    Rysunek 3 Opis bloku przycisków 1 Enter (Wprowadź): Zapisuje ustawienie i wychodzi 4 Delete (Usuń): Usuwa czujnik z wyboru. z bieżącego ekranu do menu CONFIGURE (KONFIGURACJA). 2 Cancel (Anuluj): Wychodzi z bieżącego ekranu 5 Strzałki UP i DOWN (W GÓRĘ i W DÓŁ) do menu CONFIGURE (KONFIGURACJA) bez Przesuwają...
  • Página 284: Usuwanie Czujnika Z Listy

    Rysunek 4 Dodawanie czujników 1 Select sensor (Wybierz czujnik) 4 Add (Dodaj) 2 Accept (Akceptuj) 5 Select additional sensor (Wybierz dodatkowy czujnik) 3 Sensor list (Lista czujników) Sortowanie czujników (tylko moduły RTC) Kolejność czujników jest zaprogramowana w module RTC dla wartości pomiarowych. Aby posortować...
  • Página 285: Wartości Pomiaru

    Rysunek 6 Usunięcie czujnika 1 Wybierz czujnik 3 Usuń czujnik 2 Wróć bez zmian Wartości pomiaru Więcej informacji na temat wartości pomiarowych modułu RTC101 P-module można znaleźć w częściach Tabela 21 Tabela Więcej informacji na temat wartości pomiarowych modułu RTC105 N/DN-module można znaleźć w częściach Tabela Tabela...
  • Página 286 Tabela 22 Moduł RTC101 P-module (2-kanałowy) (ciąg dalszy) Nazwa zmiennej Parametr Jednostka Kanał Opis ACTUAT VAR 4 Digi 1 — Cyfrowy sygnał wyjściowy działania pompy impulsowej (WŁ./WYŁ.) ACTUAT VAR 5 Preg 1 Wewnętrzna zmienna do obliczeń objętości rodka strącającego ACTUAT VAR 6 ß' 1 —...
  • Página 287 Tabela 26 Moduł RTC105 N/DN-module (2-kanałowy z opcją DO) Nazwa zmiennej Parametr Jednostka Kanał Opis POMIAR 1 Qin 1 Natężenie przepływu podawane do RTC ACTUAT VAR 2 B_S 1 Etap Etap napowietrzania (WŁ./WYŁ.) ACTUAT VAR 3 Nreg 1 — Wewnętrzna wartość obliczeń – bazowana na azocie ACTUAT VAR 4 Oreg 1 —...
  • Página 288 Tabela 28 Moduły RTC113 ST-module i RTC112 SD-module (2-kanałowe) (ciąg dalszy) Nazwa zmiennej Parametr Jednostka Kanał Opis POMIAR 7 Qavg 2 Uśrednione natężenie przepływu do zagęszczenia POMIAR 8 Qdos 2 Ilość dodanego polimeru POMIAR 9 Tsin 2 Stężenie ogólnej zawartości substancji stałych we wpływie (uśrednione).
  • Página 289 Tabela 30 Moduł RTC103 N-module (2-kanałowy) (ciąg dalszy) Nazwa zmiennej Parametr Jednostka Kanał Opis ACTUAT VAR 10 NH4-N kg/h Ładunek wcieku NH -N do nitryfikacji. ACTUAT VAR 11 NffO 2 mg/l Niezbędna wartość DO obliczona na podstawie obciążenia wcieków. ACTUAT VAR 12 Osetp 2 mg/l Nastawa PO...
  • Página 290 Tabela 32 Moduł RTC111 SRT-module (2-kanałowy) Nazwa zmiennej Parametr Jednostka Kanał Opis POMIAR 1 Qeff 1 Przepływ ścieków podany do RTC. POMIAR 2 Qsas 1 Przepływ osadu aktywowany nadmiarem POMIAR 3 SRT 1 Obliczony faktyczny czas zachowywania osadu tlenowego POMIAR 4 Qeff 2 Przepływ ścieków podany do RTC.
  • Página 291 Ostrzeżenie Opis Rozwiązanie K2: STRATEGIA Kanał 2 modułu RTC rozpoczął Kanał 2 modułu RTC rozpoczął strategię ZASTĘPCZA strategię zastępczą. zastępczą (np. wskutek brakujących wartości pomiaru). AWARIA WEJŚCIA ANALOGOWEGO 1 AWARIA WEJŚCIA ANALOGOWEGO 2 Analogowy sygnał wejściowy Napraw źródło sygnału analogowego podawany do RTC jest uszkodzony.
  • Página 292: Części Zamienne I Akcesoria

    Błąd Opis Rozwiązanie BŁĄD SKŁADNI WZÓR ZBYT DŁUGI Użyj zaktualizowanej wersji PROGNOSYS, która nie ARGUMENT Błąd w pliku *.bin PROGNOSYS. wyświetla tego błędu. Skontaktuj się z działem pomocy technicznej. FUNKCJA LOGICZNA FUNKCJA GRANICZNA Części zamienne i akcesoria O S T R Z E Ż E N I E Zagrożenie uszkodzenia ciała.
  • Página 293: Mer Information

    Innehållsförteckning Specifikationer på sidan 293 Mätvärden på sidan 311 Allmän information på sidan 294 Felsökning på sidan 316 Installation på sidan 297 Reservdelar och tillbehör på sidan 318 Start på sidan 308 Mer information Mer information finns på tillverkarens webbplats. Specifikationer Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
  • Página 294: Allmän Information

    Allmän information Tillverkaren är under inga omständigheter ansvarig för direkta, särskilda, indirekta eller följdskador som orsakats av eventuellt fel eller utelämnande i denna bruksanvisning. Tillverkaren förbehåller sig rätten att göra ändringar i denna bruksanvisning och i produkterna som beskrivs i den när som helst och utan föregående meddelande och utan skyldigheter.
  • Página 295: Produktens Delar

    Certifiering Canadian Radio Interference-causing Equipment Regulation, IECS-003, Klass A: Stödjande testresultat finns hos tillverkaren. Den digitala apparaten motsvarar klass A och uppfyller alla krav enligt kanadensiska föreskrifter för utrustning som orsakar störning. Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.
  • Página 296 Varje RTC-modul levereras med: • SUB-D-kontakt (9 stift) • Ferritkärna (vikbar) Alla komponenter som visas i Figur 1 har färdigdragna ledningar. Figur 2 visar en analog och digital in-/utgångsmodul. Figur 1 RTC-basmodul (100–240 V) 1 L(+) 7 Automatisk strömbrytare (PÅ/AV för 10 och 11 utan säkringsfunktion) 2 N(-) 8 sc1000-anslutning: RS-485...
  • Página 297: Installera Rtc-Modulen

    Figur 2 Analog och digital in-/utgångsmodul 1 Analog eller digital in- eller utgångsmodul eller 2 LED-område med installerade LED eller fria platser busstermineringsmodul. för LED-installation. Installation V A R N I N G Potentiell risk för dödande elchock. Endast behörig personal får utföra de åtgärder som beskrivs i detta avsnitt.
  • Página 298: Försörjningsström Till Rtc-Modulen

    Försörjningsström till RTC-modulen F A R A Risk för dödande elchock. Anslut inte växelström direkt till en likströmsapparat. En extern strömbrytare behövs för alla installationer. Se Tabell Tabell 1 Försörjningsspänning till RTC-modulen Specifikation Beskrivning Spänning 24 V DC (-15%/+20%), maximalt 25 W Rekommenderad säkring Med tillval för 110–240 V 240 V, 50–60 Hz, cirka 25 VA...
  • Página 299: Rtc105 N/Dn-Modul: Elanslutningar

    Tabell 3 RTC101 P-modul, LXV407.99.01011, 2 kanaler Modul Namn Plint Signal Kanal Funktion 4-vägs digital utgång KL2134 +24 V/0 V Doseringspump 1 PÅ/AV +24 V/0 V RTC-kanal 1 igång (24 V), RTC trasig (0 V) +24 V/0 V Doseringspump 2 PÅ/AV +24 V/0 V RTC-kanal 2 igång (24 V), RTC trasig (0 V) 2-vägs analog utgång...
  • Página 300 Tabell 6 RTC105 N/DN-modul med O -stegstyrning, LXV408.99.21101,1 kanal Modul Namn Plint Signal Kanal Funktion 8-vägs digital utgång KL2408 +24 V/0 V Nitrifiering/denitrifiering +24 V/0 V Luftningssteg 2 PÅ/AV +24 V/0 V Luftningssteg 4 PÅ/AV +24 V/0 V Luftningssteg 6 PÅ/AV +24 V/0 V Luftningssteg 1 PÅ/AV +24 V/0 V...
  • Página 301 Tabell 8 RTC105 N/DN-modul med O - och frekvensomriktarstyrning, LXV408.99.22101, 1 kanal Modul Namn Plint Signal Kanal Funktion 8-vägs digital utgång KL2408 +24 V/0 V Insignaler OK (24 V), insignal defekt (0 V) +24 V/0 V Luftningssteg 1 PÅ/AV +24 V/0 V Luftningssteg 2 PÅ/AV +24 V/0 V Luftningssteg 3 PÅ/AV...
  • Página 302: Rtc111 Srt-Modul: Elanslutningar

    Tabell 9 RTC105 N/DN-modul med O - och frekvensomriktarstyrning, LXV408.99.22111, 2 kanaler (fortsättning) Modul Namn Plint Signal Kanal Funktion 2-vägs analog utgång KL4012 1(+) 3(-) 0/4 till 20 mA Utgång 1 VFD för DO-kontroll 5(+) 7(-) 0/4 till 20 mA Utgång 2 VFD för DO-kontroll 2-vägs analog utgång KL4012...
  • Página 303: Rtc103 N-Modul: Elanslutningar

    Tabell 11 RTC112 SD-modul, LXV410.99.00101, 1 kanal (fortsättning) Modul Namn Plint Signal Kanal Funktion 1-vägs analog ingång KL3011 1(+) 2(-) 0/4 till 20 mA 1 Insignal för polymerflöde Bussändterminal KL9010 — — — Bussterminering Tabell 12 RTC112 SD-modul, LXV410.99.00111, 2 kanaler Modul Namn Plint...
  • Página 304 Tabell 13 RTC103 N-modul, LXV411.99.10101, 1 kanal (fortsättning) Modul Namn Plint Signal Kanal Funktion 1-vägs analog ingång KL3011 1(+) 2(-) 0/4 till 20 mA Intern recirkulation eller returslam för flöde Bussändterminal KL9010 — — — Bussterminering Tabell 14 RTC103 N-modul, LXV411.99.10111, 2 kanaler Modul Namn Plint...
  • Página 305 Tabell 16 RTC103 N-modul med O -stegstyrning, LXV411.99.11111, 2 kanaler Modul Namn Plint Signal Kanal Funktion 16-vägs digital utgång KL2809 +24 V/0 V Insignaler OK (24 V), insignal defekt (0 V) +24 V/0 V Luftningssteg 1 PÅ/AV +24 V/0 V Luftningssteg 2 PÅ/AV +24 V/0 V Luftningssteg 3 PÅ/AV...
  • Página 306 Tabell 17 RTC103 N-modul med O och variabel frekvensomriktarstyrning, LXV411.99.12101, 1 kanal (fortsättning) Modul Namn Plint Signal Kanal Funktion 2-vägs analog utgång KL4012 1(+) 3(-) 0/4 till 20 mA Utgång 1 VFD för DO-kontroll 5(+) 3(-) 0/4 till 20 mA Utgång 2 VFD för DO-kontroll 1-vägs analog ingång KL3011...
  • Página 307: Rtc113 St-Modul: Elanslutningar

    Tabell 18 RTC103 N-modul med O - och variabel frekvensomriktarstyrning, LXV411.99.12111, 2 kanaler (fortsättning) Modul Namn Plint Signal Kanal Funktion 1-vägs analog ingång KL3011 1(+) 2(-) 0/4 till 20 mA Intern recirkulation eller returslam för flöde linje 2 Bussändterminal KL9010 —...
  • Página 308: Användargränssnitt Och Navigering

    Tabell 20 RTC113 ST-modul, LXV412.99.00111, 2 kanaler (fortsättning) Modul Namn Plint Signal Kanal Funktion 8-vägs digital utgång KL2408 +24 V/0 V Polymerpump PÅ/AV (24 V/0 V) +24 V/0 V Styrning med återkoppling för matningsflöde PÅ/AV (24 V/0 V) +24 V/0 V Insignaler OK (24 V), insignal defekt (0 V) +24 V/0 V...
  • Página 309: Lägg Till En Givare

    Figur 3 Beskrivning av knappsatsen 1 Enter: Sparar inställningen, stänger aktuell skärm 4 Ta bort: Tar bort en givare från urvalet och återgår till menyn CONFIGURE (konfigurera) 2 Avbryt: Stänger den aktuella skärmen och återgår 5 UPP- och NED-pilar: Flyttar uppåt eller nedåt i till menyn CONFIGURE (konfigurera) utan att spara givarlistan inställningen...
  • Página 310: Sortera Givarna (Endast Rtc-Moduler)

    Figur 4 Lägg till givare 1 Välj givare 4 Lägg till 2 Acceptera 5 Välj ytterligare givare 3 Givarlista Sortera givarna (endast RTC-moduler) Givarsekvensen programmeras i RTC-modulen för mätvärdena. Använd UPP- och NED-pilarna till att sortera givarna i den ordning som anges för RTC-modulen. Se Figur Figur 5 Sortera givarna 1 Välj givare...
  • Página 311 Figur 6 Ta bort en givare 1 Välj givare 3 Ta bort givaren 2 Återgå utan ändringar Mätvärden Tabell 21 Tabell 22 för information om mätvärdena för RTC101 P-modulen. Tabell Tabell Tabell 25 Tabell 26 för information om mätvärden för RTC105 N/DN- modulen.
  • Página 312 Tabell 22 RTC101 P-modul (2 kanaler) (fortsättning) Etikettnamn Parameter Enhet (unit) Kanal Beskrivning ACTUAT VAR 7 Qras 1 Returslamvolym ACTUAT VAR 8 Pdos 2 Inställd doseringsvolym för utfällningsmedel ACTUAT VAR 9 Digi 2 — Digital utgång för pulsad pumpdrift (PÅ/AV) ACTUAT VAR 10 Preg 2 Intern beräkningsvariabel för volym utfällningsmedel...
  • Página 313 Tabell 26 RTC105 N/DN-modul (2 kanaler med DO-tillval) (fortsättning) Etikettnamn Parameter Enhet (unit) Kanal Beskrivning ACTUAT VAR 5 A_S 1 Luftningsintensitet VFD 1 ACTUAT VAR 6 A_S 2 Luftningsintensitet VFD 2 ACTUAT VAR 7 B_S 2 Steg Luftningssteg (PÅ/AV) B_S 2 ACTUAT VAR 8 Nreg 2 —...
  • Página 314 Tabell 28 RTC113 ST-modul och RTC112 SD-modul (2 kanaler) (fortsättning) Etikettnamn Parameter Enhet (unit) Kanal Beskrivning MEASUREMENT 10 Tsef 2 TS-konfiguration i utlopp (modererat med medelvärdesutjämning och cirkulationspump). ACTUAT VAR 11 Pdos 1 Beräknat inställningsvärde för polymerflöde ACTUAT VAR 12 Fac 1 g/kg Beräknad polymermängd (g/kg)
  • Página 315 Tabell 30 RTC103 N-modul (2 kanaler) (fortsättning) Etikettnamn Parameter Enhet (unit) Kanal Beskrivning ACTUAT VAR 13 Oreg 2 — Internt beräkningsvärde, syrebaserat ACTUAT VAR 14 B_S 2 Steg Luftningssteg ACTUAT VAR 15 A_S 1 Luftningsintensitet VFD 1 ACTUAT VAR 16 A_S 2 Luftningsintensitet VFD 2 Tabell 31 RTC111 SRT-modul (1 kanal)
  • Página 316 Tabell 32 RTC111 SRT-modul (2 kanaler) (fortsättning) Etikettnamn Parameter Enhet (unit) Kanal Beskrivning MEASUREMENT 6 SRT 2 days (6 dagar) 2 Beräknad verklig aerobisk retentionstid för slam ACTUAT VAR 7 SRTSP 1 days (6 dagar) 1 Inställningsvärde för aerobisk retentionstid för slam ACTUAT VAR 8 Qs 1 Effektivt inställningsvärde för överskjutande flöde...
  • Página 317 Warning (varning) Beskrivning Lösning ANALOGUE INPUT1 FAULTY (fel i analog insignal 1) ANALOGUE INPUT2 FAULTY (fel i analog insignal 2) Fel på den analoga RTC- Åtgärda den analoga signalen som skickas till insignalen. RTC-modulen. ANALOGUE INPUT3 FAULTY (fel i analog insignal 3) ANALOGUE INPUT4 FAULTY (fel i analog insignal 4)
  • Página 318: Reservdelar Och Tillbehör

    Beskrivning Lösning SYNTAX ERROR (syntaxfel) FORMULA TO LONG (formel för lång) Använd en uppdaterad PROGNOSYS-version ARGUMENT Fel i filen PROGNOSYS *.bin. där felet inte uppstår. Kontakta teknisk support. LOGIC FUNCTION (logisk funktion) BOUNDARY FUNCTION (gränsvärdesfunktion) Reservdelar och tillbehör V A R N I N G Risk för personskada.
  • Página 319: Допълнителна Информация

    Съдържание Спецификации на страница 319 Измервателни стойности на страница 339 Обща информация на страница 320 Отстраняване на повреди на страница 345 Монтиране на страница 324 Резервни части и принадлежности на страница 347 Включване на страница 337 Допълнителна информация Допълнителна информация е налице на уебсайта на производителя. Спецификации...
  • Página 320: Обща Информация

    Спецификация Подробности Аналогови изходи Изходи за DO точка на задаване или VFD контрол; Напрежение на сигнала: 0/4 to 20 mA; Работно съпротивление: < 500 Ω; Измервателна грешка: ± 0,5% LSB грешка на линейността, ± 0,5% LSB грешка в компенсацията, ± 0,5% (спрямо...
  • Página 321: Предупредителни Надписи

    Предупредителни надписи Прочетете всички надписи и етикети, поставени на инструмента. Неспазването им може да доведе до физическо нараняване или повреда на инструмента. Символът върху инструмента е описан в ръководството с препоръка за повишено внимание. Ако е отбелязан върху инструмента, настоящият символ означава, че е необходимо да се направи...
  • Página 322: Общ Преглед На Продукта

    Общ преглед на продукта З а б е л е ж к а Използването на Real-Time Controller (RTC) модул не замества поддръжката на системата. Уверете се, че всички инструменти, свързани с RTC контролера за отворен/затворен цикъл, са винаги в изправност. Редовната...
  • Página 323 Фигура 1 RTC основен модул (100–240 V) 1 L(+) 7 Автоматичен прекъсвач (ключ ВКЛ./ИЗКЛ. за елементи 10 и 11 без функция на предпазител) 2 N(-) 8 Съединител за sc1000: RS-485 3 Вход AC 100–240 V/Вход DC 95 V–250 V 9 Слот на батерията 4 PE (Защитно...
  • Página 324: Монтиране На Rtc Модула

    Монтиране П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Потенциална опасност от токов удар. Задачите, описани в този раздел на ръководството, трябва да се извършват само от квалифициран персонал. В Н И М А Н И Е Възможна...
  • Página 325: Свързване Към Контролера

    Свързване към контролера Свържете SUB-D съединителя към двупроводен екраниран кабел за данни (сигнален или шинен кабел). Вижте съответната документация за свързването с кабела за данни. Свързване към автоматизационния модул Различни версии на RTC модули се инсталират заедно с други компоненти, които могат да се свържат...
  • Página 326 Таблица 4 RTC105 N/DN модул, LXV408.99.20101, 1 канал Модул Име Клема Сигнал Канал Функция двоен цифров KL2032 +24 V/0 V Нитрификация/денитрификация изход +24 V/0 V Работещ RTC (24 V), повреден RTC (0 V) един аналогов KL3011 1(+) 2(-) 0/4 до 20 mA 1 Опционално: Дебит...
  • Página 327 Таблица 7 RTC105 N/DN модул с O стъпков контрол, LXV408.99.21111, 2 канала Модул Име Клема Сигнал Канал Функция Шестнадесетичен KL2809 +24 V/0 V Нитрификация/денитрификация цифров изход +24 V/0 V ВКЛ./ИЗКЛ. аераторна стъпка 1 +24 V/0 V ВКЛ./ИЗКЛ. аераторна стъпка 2 +24 V/0 V ВКЛ./ИЗКЛ.
  • Página 328 Таблица 8 RTC105 N/DN модул с контрол на O и задвижване с променлива честота, LXV408.99.22101, 1 канал (продължава) Модул Име Клема Сигнал Канал Функция един аналогов вход KL3011 1(+) 2(-) 0/4 до 20 mA 1 Опционално: Дебит до биологично третиране Крайна...
  • Página 329 Таблица 9 RTC105 N/DN модул с контрол на O и задвижване с променлива честота, LXV408.99.22111, 2 канал (продължава) Модул Име Клема Сигнал Канал Функция един аналогов вход KL3011 1(+) 2(-) 0/4 до 20 mA 1 Опционално: Дебит до биологично третиране Крайна...
  • Página 330 Таблица 11 RTC112 SD модул, LXV410.99.00101, 1 канал (продължава) Модул Име Клема Сигнал Канал Функция един аналогов вход KL3011 1(+) 2(-) 0/4 до 20 mA 1 Въвеждане на дебита на полимерната помпа Крайна клема на KL9010 – — – Шинен съединител шината...
  • Página 331 Таблица 13 RTC103 N модул, LXV411.99.10101, 1 канал Модул Име Клема Сигнал Канал Функция двоен цифров изход KL2032 +24 V/0 V Входящи сигнали ОК (24 V), неработещ входящ сигнал (0 V) +24 V/0 V Работещ RTC (24 V), повреден RTC (0 V) Единичен...
  • Página 332 Таблица 15 RTC103 N модул с O стъпков контрол, LXV411.99.11101, 1 канал Модул Име Клема Сигнал Канал Функция Осморен цифров изход KL2408 +24 V/0 V Входящи сигнали ОК (24 V), неработещ входящ сигнал (0 V) +24 V/0 V ВКЛ./ИЗКЛ. аераторна стъпка 1 +24 V/0 V ВКЛ./ИЗКЛ.
  • Página 333 Таблица 16 RTC103 N модул с O стъпков контрол, LXV411.99.11111, 2 канала (продължава) Модул Име Клема Сигнал Канал Функция един аналогов вход KL3011 1(+) 2(-) 0/4 до 20 mA 1 Дебит на вътрешната рециркулация или лентата на утайки за връщане 1 един...
  • Página 334 Таблица 18 RTC103 N модул с контрол на O и задвижване с променлива честота, LXV411.99.12111, 2 канала Модул Име Клема Сигнал Канал Функция Шестнадесетичен цифров изход KL2809 +24 V/0 V Входящи сигнали ОК (24 V), неработещ входящ сигнал (0 V) +24 V/0 V ВКЛ./ИЗКЛ.
  • Página 335 Таблица 18 RTC103 N модул с контрол на O и задвижване с променлива честота, LXV411.99.12111, 2 канала (продължава) Модул Име Клема Сигнал Канал Функция един аналогов вход KL3011 1(+) 2(-) 0/4 до 20 mA 1 техническите данни 1 един аналогов вход KL3011 1(+) 2(-) 0/4 до...
  • Página 336 Таблица 20 RTC113 ST модул, LXV412.99.00111, 2 канала Модул Име Клема Сигнал Канал Функция Двоен цифров вход KL1002 Вход +24 V/0 V Операция на помпата за сгъстени утайки (ВКЛ./ИЗКЛ.) Източник +24 V 1 24 V за реле Вход +24 V/0 V Операция...
  • Página 337: Потребителски Интерфейс И Навигация

    Включване Потребителски интерфейс и навигация Описание на клавиатурата Вижте Фигура 3 за описание на клавиатурата и информация за навигирането. Фигура 3 Описание на клавиатурата 1 Enter (Въвеждане): Запазва настройката и 4 Delete (Изтриване): Премахва сензор от излиза от настоящия екран, показвайки менюто избраните...
  • Página 338 Фигура 4 Добавяне на сензори 1 Избор на сензор 4 Добавяне 2 Потвърдете 5 Избор на допълнителен сензор 3 Списък със сензори Подреждане на сензорите (само за RTC модули) Последователността на сензорите е програмирана в RTC модула за измерваните стойности. За...
  • Página 339: Измервателни Стойности

    Фигура 6 Изтриване на сензор 1 Избор на сензор 3 Изтриване на сензора 2 Връщане без промени Измервателни стойности Вижте Таблица 21 и Таблица 22 за измервателните стойности на RTC101 P модула. Вижте Таблица Таблица Таблица 25 и Таблица 26 за...
  • Página 340 Таблица 22 RTC101 P модул (2 канала) (продължава) Име на маркера (тага) Параметър Единица Канал Описание АКТ. ПРОМ. 3 Pdos 1 Точка на задаване на обема на дозиране на утаителя АКТ. ПРОМ. 4 Digi 1 — Цифров изход за импулсна работа на помпата...
  • Página 341 Таблица 25 RTC105 N/DN модул (1 канала с DO опция) Име на маркера (тага) Параметър Единица Канал Описание MEASUREMENT (ИЗМЕРВАНЕ) 1 Qin 1 Дебит на подаване към RTC АКТ. ПРОМ. 2 B_S 1 Стъпало Стъпало на аерирането (ВКЛ./ИЗКЛ.) АКТ. ПРОМ. 3 Nreg 1 —...
  • Página 342 Таблица 27 RTC113 ST модул и RTC112 SD модул (1 канал) (продължава) Име на маркера (тага) Параметър Единица Канал Описание MEASUREMENT Tsin 1 Концентрация на TS в дебита на (ИЗМЕРВАНЕ) 4 вливане (модифицирана чрез усредняване). MEASUREMENT Tsef 1 Концентрация на TS в отпадъчните води (ИЗМЕРВАНЕ) 5 (модифицирана...
  • Página 343 Таблица 29 RTC103 N модул (1 канал) Име на маркера (тага) Параметър Единица Канал Описание MEASUREMENT (ИЗМЕРВАНЕ) — Концентрация на нитрификаторите MEASUREMENT (ИЗМЕРВАНЕ) дни Време на задържане на утайката АКТ. ПРОМ. 3 NH4-N kg/h -N вливащ се обем за нитрифициране. АКТ.
  • Página 344 Таблица 31 RTC111 SRT модул (1 канал) Име на маркера (тага) Параметър Единица Канал Описание MEASUREMENT Qeff 1 Дебит на отпадъчните води, изтичащ (ИЗМЕРВАНЕ) 1 към RTC. MEASUREMENT Qsas 1 Дебит на излишъка на активна утайка (ИЗМЕРВАНЕ) 2 MEASUREMENT Qsasm 1 kg/h Дебит...
  • Página 345 Таблица 32 RTC111 SRT модул (2 канала) (продължава) Име на маркера (тага) Параметър Единица Канал Описание MEASUREMENT Qeff 2 Дебит на отпадъчните води, изтичащ (ИЗМЕРВАНЕ) 4 към RTC. MEASUREMENT Qsas 2 Дебит на излишъка на активна утайка (ИЗМЕРВАНЕ) 5 MEASUREMENT SRT 2 дни...
  • Página 346 Предупреждение Описание Решение SENSOR FAIL Избран сензорите показва Вижте режима за грешка на избраните (НЕРАБОТЕЩ ДАТЧИК) грешка. сензори. Вижте документацията на сензора за информация за отстраняване на проблема. SENSOR EXCEPTION Избран сензор е изпратил Свържете се с екипа за техническа (ИЗКЛЮЧЕНИЕ...
  • Página 347: Резервни Части И Принадлежности

    Грешки Грешка Описание Решение RTC MISSING Липсва комуникация между RTC Подайте напрежение на RTC модула. (ЛИПСВА RTC) модула и картата за комуникация Проверете свързващия кабел. на RTC. Задайте захранването на sc1000 и RTC модула на изключено. Изчакайте, докато в системата не остане...
  • Página 348 Описание Количество Артикул номер DIN шина NS 35/15 (DIN EN 60715 TH35), поцинкована LZH165 стомана, 35 см (13,78 инча) дължина Трансформатор, 90–240 V AC, 24 V DC, 0,75 A (за DIN шина LZH166 NS 35/15 Блок с клема за 24 V връзка без ел. захранване LZH167 Блок...
  • Página 349: Informaţii Suplimentare

    Cuprins Caracteristici tehnice de la pagina 349 Valorile de măsurare de la pagina 369 Informaţii generale de la pagina 350 Depanare de la pagina 376 Instalarea de la pagina 353 Piese de schimb şi accesorii de la pagina 378 Pornirea sistemului de la pagina 366 Informaţii suplimentare Informaţii suplimentare sunt disponibile pe site-ul web al producătorului.
  • Página 350: Informaţii Generale

    Informaţii generale Producătorul nu se face responsabil în nicio situaţie de deteriorări directe, indirecte, speciale, accidentale sau pe cale de consecinţă ce ar rezulta din orice defect sau omisiune din acest manual. Producătorul îşi rezervă dreptul de a efectua modificări în acest manual şi produselor pe care le descrie, în orice moment, fără...
  • Página 351: Prezentare Generală A Produsului

    Certificare Reglementările canadiene privind echipamentele care produc interferenţe radio, IECS-003, clasa A: Înregistrările testelor relevante se află la producător. Acest aparat digital de clasă A întruneşte toate cerinţele reglementărilor canadiene privind echipamentele care produc interferenţe. Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.
  • Página 352: Componentele Produsului

    Componentele produsului N O T Ã Combinaţia de componente preasamblate furnizate de producător nu reprezintă o unitate cu funcţionare independentă. În conformitate cu indicaţiile UE, această combinaţie de componente preasamblate nu este furnizată cu un marcaj CE şi nu există nicio declaraţie de conformitate UE pentru combinaţie. Cu toate acestea, conformitatea combinaţiei de componente cu indicaţiile poate fi dovedită...
  • Página 353: Instalarea Modulului Rtc

    Figura 2 Modul cu intrare/ieşire analogică şi digitală. 1 Modul de ieşire sau modul capăt de magistrală cu 2 Zona de LED-uri cu LED-uri instalate sau spaţii intrări sau ieşiri analogice sau digitale. libere pentru instalarea de LED-uri. Instalarea A V E R T I S M E N T Pericol potenţial de electrocutare.
  • Página 354: Conectarea La Instrumentele De Procesare

    Alimentarea cu energie a modulul RTC P E R I C O L Pericol de electrocutare. Nu conectaţi o sursă de alimentare cu curent alternativ direct la un instrument alimentat cu curent continuu. Pentru toate instalările, este recomandat un întrerupător extern. Consultaţi Tabelul Tabelul 1 Tensiunea de alimentare a modulului RTC Caracteristică...
  • Página 355 Tabelul 3 RTC101 P-Module, LXV407.99.01011, 2 canale Modul Denumire Bornă Semnal Canal Funcţie Ieşire digitală, de 4 ori KL2134 +24V/0V Pompă de precipitant 1 pornită/oprită +24V/0V RTC canal 1 funcţional (24 V), RTC defect (0 V) +24V/0V Pompă de precipitant 2 pornită/oprită +24V/0V RTC canal 2 funcţional (24 V), RTC defect (0 V)
  • Página 356 Tabelul 6 RTC105 N/DN-Module cu controlul etapei de O , LXV408.99.21101, 1 canal Modul Denumire Bornă Semnal Canal Funcţie Ieşire digitală, de 8 ori KL2408 +24V/0V Nitrificare/Denitrificare +24V/0V Etapă 2 aerare pornită/oprită +24V/0V Etapă 4 aerare pornită/oprită +24V/0V Etapă 6 aerare pornită/oprită +24V/0V Etapă...
  • Página 357 Tabelul 8 RTC105 N/DN-Module cu control pentru O şi pentru acţionarea cu frecvenţă variabilă, LXV408.99.22101, 1 canal Modul Denumire Bornă Semnal Canal Funcţie Ieşire digitală, de 8 ori KL2408 +24V/0V Semnale de intrare - OK (24 V), Semnalul de intrare este defect (0 V) +24V/0V Etapă...
  • Página 358: Conexiunile Electrice Ale Rtc111 Srt-Module

    Tabelul 9 RTC105 N/DN-Module cu control pentru O şi pentru acţionarea cu frecvenţă variabilă, LXV408.99.22111, 2 canale Modul Denumire Bornă Semnal Canal Funcţie Ieşire digitală, de 16 ori KL2809 +24V/0V Semnale de intrare - OK (24 V), Semnalul de intrare este defect (0 V) +24V/0V Etapă...
  • Página 359: Conexiunile Electrice Ale Rtc112 Sd-Module

    Tabelul 10 RTC111 SRT-Module, LXV409.99.00101, 1 canal Modul Denumire Bornă Semnal Channel Funcţie (Canal 2) Ieşire digitală, de 4 ori KL2134 +24V/0V Pompă nămol activ în exces (SAS) pornită/oprită +24V/0V — +24V/0V RTC primeşte toate datele de intrare (24 V), RTC - procedură de rezervă...
  • Página 360 Tabelul 12 RTC112 SD-Module, LXV410.99.00111, 2 canale Modul Denumire Bornă Semnal Canal Funcţie Ieşire digitală, de 8 ori KL2408 +24V/0V Pompă de polimeri pornită/oprită (24 V/0 V); (LED a) +24V/0V Control în buclă închisă al debitului de alimentare pornit/oprit (24 V/0 V); (LED +24V/0V Semnale de intrare - OK (24 V), Semnal de intrare defect (0 V);...
  • Página 361 Tabelul 13 RTC103 N-Module, LXV411.99.10101, 1 canal Modul Denumire Bornă Semnal Canal Funcţie Ieşire digitală, de 2 ori KL2032 +24V/0V Semnale de intrare - OK (24 V), Semnalul de intrare este defect (0 V) +24V/0V RTC funcţional (24 V), RTC defect (0 V) Ieşire analogică...
  • Página 362 Tabelul 15 RTC103 N-Module cu controlul etapei de O , LXV411.99.11101, 1 canal Modul Denumire Bornă Semnal Canal Funcţie Ieşire digitală, de 8 ori KL2408 +24V/0V Semnale de intrare - OK (24 V), Semnalul de intrare este defect (0 V) +24V/0V Etapă...
  • Página 363 Tabelul 16 RTC103 N-Module cu controlul fluctuaţiei de O , LXV411.99.11111, 2 canale (continuare) Modul Denumire Bornă Semnal Canal Funcţie Intrare analogică, una singură KL3011 1(+) 2(-) 0/4 - 20mA 1 Debit culoar 1 de recirculare internă sau retur nămol Intrare analogică, una singură...
  • Página 364: Conexiunile Electrice Ale Rtc113 St-Module

    Tabelul 18 RTC103 N-Module cu control pentru O şi pentru acţionarea cu frecvenţă variabilă, LXV411.99.12101, 2 canal Modul Denumire Bornă Semnal Canal Funcţie Ieşire digitală, de 16 ori KL2809 +24V/0V Semnale de intrare - OK (24 V), Semnalul de intrare este defect (0 V) +24V/0V Etapă...
  • Página 365 Tabelul 19 RTC113 ST-Module, LXV412.99.00101, 1 canal Modul Denumire Bornă Semnal Canal Funcţie Intrare digitală, de 2 ori KL1002 Intrare +24 V/0 V 1 Funcţionare pompă nămol vâscos (pornită/oprită) Sursă +24 V 24 V pentru releu Ieşire digitală, de 4 ori KL2134 +24V/0V Pompă...
  • Página 366: Pornirea Sistemului

    Tabelul 20 RTC113 ST-Module, LXV412.99.00111, 2 canale (continuare) Modul Denumire Bornă Semnal Canal Funcţie Ieşire digitală, de 8 ori KL2408 +24V/0V Pompă de polimeri pornită/oprită (24 V/0 V) +24V/0V Control în buclă închisă al debitului de alimentare pornit/oprit (24 V/0 V) +24V/0V Semnale de intrare - OK (24 V), Semnal de intrare defect (0 V)
  • Página 367: Adăugarea Unui Senzor

    Figura 3 Descrierea tastaturii 1 Enter: Salvează setarea şi părăseşte ecranul curent 4 Delete (Ştergere): Elimină un senzor din selecţie accesând meniul CONFIGURE (Configurare) 2 Cancel (Anulare): Părăseşte ecranul curent 5 Săgeţile SUS şi JOS: Mută senzorii mai sus sau accesând meniul CONFIGURE (Configurare) fără...
  • Página 368: Sortarea Senzorilor (Numai Module Rtc)

    Figura 4 Adăugare senzori 1 Selectare senzori 4 Adăugare 2 Acceptare 5 Selectare senzor suplimentar 3 Listă senzori Sortarea senzorilor (numai module RTC) Ordinea senzorilor este programată în modulul RTC pentru valorile măsurate. Pentru a sorta senzorii în ordinea specificată pentru modulul RTC, mutaţi senzorul selectat cu săgeţile SUS şi JOS. Consultaţi Figura Figura 5 Sortarea senzorilor...
  • Página 369: Valorile De Măsurare

    Figura 6 Ştergerea unui senzor 1 Selectarea senzorilor 3 Ştergere senzor 2 Revenire fără a efectua modificări Valorile de măsurare Consultaţi Tabelul 21 şi Tabelul 22 pentru valorile de măsurare ale unităţii RTC101 P-module. Consultaţi Tabelul Tabelul Tabelul 25 şi Tabelul 26 pentru valorile de măsurare ale unităţii RTC105 N/DN-module.
  • Página 370 Tabelul 22 RTC101 P-module (2 canale) (continuare) Numele etichetei Parametru Unitate Channel Descriere (Canal 2) ACTUAT VAR (VAR ACTUAL) 3 Pdos 1 Valoare de referinţă volum de dozare precipitant ACTUAT VAR (VAR ACTUAL) 4 Digi 1 — Ieşire digitală pentru funcţionarea pompei pulsatile (pornită/oprită) ACTUAT VAR (VAR ACTUAL) 5 Preg 1...
  • Página 371 Tabelul 25 RTC105 N/DN-module (1 canal cu opţiune DO) Numele etichetei Parametru Unitate Channel (Canal Descriere MEASUREMENT (Măsurătoare) Qin 1 Debit conform intrării în RTC ACTUAT VAR (VAR ACTUAL) B_S 1 Etapă Etapă de aerare (activată/dezactivată) ACTUAT VAR (VAR ACTUAL) Nreg 1 —...
  • Página 372 Tabelul 27 RTC113 ST-module şi RTC112 SD-module (1 canal) Numele etichetei Parametru Unitate Channel (Canal Descriere MEASUREMENT Qin 1 Debit efectiv spre dispozitivul de (Măsurătoare) 1 concentrare MEASUREMENT Qavg 1 Debit mediu spre dispozitivul de (Măsurătoare) 2 concentrare (definit în meniu) MEASUREMENT Qdos 1 Cantitate de polimer adăugat...
  • Página 373 Tabelul 28 RTC113 ST-module şi RTC112 SD-module (2 canale) (continuare) Numele etichetei Parametru Unitate Channel Descriere (Canal 2) ACTUAT VAR (VAR ACTUAL) Pdos 1 Valoare de referinţă calculată pentru debitul de polimer ACTUAT VAR (VAR ACTUAL) Fac 1 g/kg Cantitate de polimer calculată (g/kg) ACTUAT VAR (VAR ACTUAL) Alimentare 1 Debit de alimentare calculat...
  • Página 374 Tabelul 30 RTC103 N-module (2 canale) (continuare) Numele etichetei Parametru Unitate Channel (Canal Descriere ACTUAT VAR (VAR ACTUAL) 7 B_S 1 Etapă Etapă de aerare ACTUAT VAR (VAR ACTUAL) 8 A_S 1 VFD 1 intensitate de aerare ACTUAT VAR (VAR ACTUAL) 9 A_S 2 VFD 2 intensitate de aerare ACTUAT VAR (VAR ACTUAL) 10...
  • Página 375 Tabelul 31 RTC111 SRT-module (1 canal) (continuare) Numele etichetei Parametru Unitate Channel Descriere (Canal 2) ACTUAT VAR (VAR Digi 1 nicio unitate 1 Semnal pornit/oprit pompă de nămol ACTUAL) 12 activ în exces ACTUAT VAR (VAR msaSP 1 kg/d Valoare de referinţă pentru ACTUAL) 13 decantarea masei de nămol ACTUAT VAR (VAR...
  • Página 376 Tabelul 32 RTC111 SRT-module (2 canale) (continuare) Numele etichetei Parametru Unitate Channel Descriere (Canal 2) ACTUAT VAR (VAR msaSP 2 kg/d Valoare de referinţă pentru ACTUAL) 15 decantarea masei de nămol ACTUAT VAR (VAR msas 2 Decantare masă de nămol activ în ACTUAL) 16 exces în timpul zilei calendaristice efective.
  • Página 377 Avertisment Descriere Soluţie ANALOGUE INPUT1 FAULTY (INTRARE 1 ANALOGICĂ DEFECTĂ) ANALOGUE INPUT2 FAULTY (INTRARE 2 ANALOGICĂ Semnalul de intrare DEFECTĂ) Reparaţi conexiunea de transmitere a semnalului analogic analogic al RTC este către modulul RTC. ANALOGUE defect. INPUT3 FAULTY (INTRARE 3 ANALOGICĂ DEFECTĂ) ANALOGUE INPUT4 FAULTY...
  • Página 378: Piese De Schimb Şi Accesorii

    Eroare Descriere Soluţie (TOO MANY PROBES) Au fost selectaţi prea mulţi Accesaţi meniu SELECT SENSOR (SELECTARE PREA MULTE SONDE senzori din meniul SELECT SENZOR). Selectaţi maxim 15 sonde. SENSOR (SELECTARE SENZOR). TOO MANY Sondele selectate din Accesaţi meniu SELECT SENSOR (SELECTARE MEASUREMENTS SELECT SENSOR SENZOR).
  • Página 379 Piese de schimb şi accesorii (continuare) Descriere Cantitate Nr. articol Modul bază CPU, inclusiv port Ethernet (CX1010-0021), element de LZH171 ventilare pasivă, modul de conectare RS-422/485 (CX1010-N031) Modul sursă de alimentare, format dintr-un cuplaj de magistrală şi un LZH172 modul cu bornă de 24V (CX1100-0002) Modul de ieşire digital, 24 V c.c., 2 ieşiri (KL2032) LZH173 Modul de ieşire digital, 24 V c.c., 4 ieşiri (KL2134)
  • Página 380: Teknik Özellikler

    İçindekiler Teknik Özellikler sayfa 380 Ölçüm değerleri sayfa 402 Genel Bilgiler sayfa 381 Sorun giderme sayfa 407 Installation (Kurulum) sayfa 384 Yedek parçalar ve aksesuarlar sayfa 409 Başlatma sayfa 399 Ek bilgi Ek bilgiye üreticinin web sitesinden ulaşılabilir. Teknik Özellikler Teknik özellikler, önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
  • Página 381: Genel Bilgiler

    Genel Bilgiler Hiçbir durumda üretici, bu kılavuzdaki herhangi bir hata ya da eksiklikten kaynaklanan doğrudan, dolaylı, özel, tesadüfi ya da sonuçta meydana gelen hasarlardan sorumlu olmayacaktır. Üretici, bu kılavuzda ve açıkladığı ürünlerde, önceden haber vermeden ya da herhangi bir zorunluluğa sahip olmadan değişiklik yapma hakkını...
  • Página 382: Ürüne Genel Bakış

    Belgelendirme Kanada Radyo Girişimine Neden Olan Cihaz Yönetmeliği, IECS-003, A Sınıfı: Destekleyen test kayıtları, üreticide bulunmaktadır. Bu A Sınıfı dijital cihaz, Kanada Girişime Neden Olan Cihaz Yönetmeliğinin tüm şartlarını karşılamaktadır. Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.
  • Página 383 • Ferrit çekirdek (katlanabilir) Şekil 1 ile gösterilen tüm bileşenlerin kablo bağlantısı önceden yapılmıştır. Şekil 2 ile bir analog ve dijital giriş/çıkış modülü gösterilmektedir. Şekil 1 RTC ana modülü (100–240 V) 1 L(+) 7 Otomatik devre kesici (10 ve 11 numaralı öğeler için sigorta fonksiyonu olmayan AÇMA/KAPATMA anahtarı) 2 N(-)
  • Página 384: Rtc Modülünü Kurma

    Şekil 2 Analog ve dijital giriş/çıkış modülü 1 Analog veya dijital giriş veya çıkış modülü ya da 2 Takılı LED'ler veya boş LED takma yerleriyle LED veriyolu sonlandırma modülü. alanı. Installation (Kurulum) U Y A R I Elektrik Çarpması Nedeniyle Ölüm Tehlikesi Olasılığı. Kullanım kılavuzunun bu bölümünde açıklanan görevler yalnızca yetkili personel tarafından gerçekleştirilmelidir.
  • Página 385: Rtc Modülüne Güç Sağlama

    RTC modülüne güç sağlama T E H L İ K E Elektrik çarpması nedeniyle ölüm tehlikesi. DC güçle çalışan bir cihaza AC gücü doğrudan bağlamayın. Tüm kurulumlar için harici bir devre dışı bırakma anahtarı gereklidir. Bkz. Tablo Tablo 1 RTC modülünün besleme voltajı Teknik Özellikler Açıklama Gerilim...
  • Página 386: Rtc105 N/Dn Modülü Elektrik Bağlantıları

    Tablo 3 RTC101 P modülü, LXV407.99.01011, 2 kanal Modül Name Terminal Sinyal Channel (Kanal İşlev 4 kat dijital çıkış KL2134 +24 V/0 V Presipitan pompası 1 AÇIK/KAPALI +24 V/0 V RTC kanalı 1 çalışıyor (24 V), RTC arızalı (0 V) +24 V/0 V Presipitan pompası...
  • Página 387 Tablo 5 RTC105 N/DN modülü, LXV408.99.20111, 2 kanal (devamı) Modül Name Terminal Sinyal Channel (Kanal İşlev 1 kat analog giriş KL3011 1(+) 2(-) 0/4 - 20 mA 1 İsteğe bağlı: Biyolojik arıtma tesisine akış hızı Veriyolu ucu KL9010 — — —...
  • Página 388 Tablo 7 O adım kontrollü RTC105 N/DN modülü, LXV408.99.21111, 2 kanal Modül Name Terminal Sinyal Channel (Kanal İşlev 16 kat dijital çıkış KL2809 +24 V/0 V Azotlama/Azotunu Giderme +24 V/0 V Havalandırma adımı 1 AÇIK/KAPALI +24 V/0 V Havalandırma adımı 2 AÇIK/KAPALI +24 V/0 V Havalandırma adımı...
  • Página 389 Tablo 8 O ve frekans sürücü kontrolü olan RTC105 N/DN modülü, LXV408.99.22101, 1 kanal Modül Name Terminal Sinyal Channel (Kanal İşlev 8 kat dijital çıkış KL2408 +24 V/0 V Giriş sinyalleri sorunsuz (24 V), Giriş sinyali bozuk (0 V) +24 V/0 V Havalandırma adımı...
  • Página 390 Tablo 9 O ve frekans sürücü kontrolü olan RTC105 N/DN modülü, LXV408.99.22111, 2 kanal Modül Name Terminal Sinyal Channel (Kanal İşlev 16 kat dijital çıkış KL2809 +24 V/0 V Giriş sinyalleri sorunsuz (24 V), Giriş sinyali bozuk (0 V) +24 V/0 V Havalandırma adımı...
  • Página 391: Rtc112 Sd Modülü Elektrik Bağlantıları

    Tablo 10 RTC111 SRT modülü, LXV409.99.00101, 1 kanal Modül Name Terminal Sinyal Channel (Kanal İşlev 4 kat dijital çıkış KL2134 +24 V/0 V SAS pompası AÇIK/KAPALI +24 V/0 V — +24 V/0 V RTC tüm girişi alır (24 V), RTC geri çekilme prosedürü...
  • Página 392: Rtc103 N Modülü Elektrik Bağlantıları

    Tablo 12 RTC112 SD modülü, LXV410.99.00111, 2 kanal Modül Name Terminal Sinyal Channel İşlev (Kanal 2) 8 kat dijital çıkış KL2408 +24 V/0 V Polimer pompa AÇIK/KAPALI (24 V/0 V); (LED a) +24 V/0 V Besleme akış hızının kapalı döngü kontrolü...
  • Página 393 Tablo 13 RTC103 N modülü, LXV411.99.10101, 1 kanal (devamı) Modül Name Terminal Sinyal Channel (Kanal İşlev 1 kat analog giriş KL3011 1(+) 2(-) 0/4 - 20 mA 1 Akış hızı dahili devridaimi veya geri dönüş atığı Veriyolu ucu terminali KL9010 —...
  • Página 394 Tablo 15 O adım kontrollü RTC103 N modülü, LXV411.99.11101, 1 kanal Modül Name Terminal Sinyal Channel (Kanal İşlev 8 kat dijital çıkış KL2408 +24 V/0 V Giriş sinyalleri sorunsuz (24 V), Giriş sinyali bozuk (0 V) +24 V/0 V Havalandırma adımı 1 AÇIK/KAPALI +24 V/0 V Havalandırma adımı...
  • Página 395 Tablo 16 O adım kontrollü RTC103 N modülü, LXV411.99.11111, 2 kanal Modül Name Terminal Sinyal Channel (Kanal İşlev 16 kat dijital çıkış KL2809 +24 V/0 V Giriş sinyalleri sorunsuz (24 V), Giriş sinyali bozuk (0 V) +24 V/0 V Havalandırma adımı 1 AÇIK/KAPALI +24 V/0 V Havalandırma adımı...
  • Página 396 Tablo 17 O ve değişken frekanslı sürücü kontrollü RTC103 N modülü, LXV411.99.12101, 1 kanal Modül Name Terminal Sinyal Channel (Kanal İşlev 8 kat dijital çıkış KL2408 +24 V/0 V Giriş sinyalleri sorunsuz (24 V), Giriş sinyali bozuk (0 V) +24 V/0 V Havalandırma adımı...
  • Página 397 Tablo 18 O ve değişken frekanslı sürücü kontrollü RTC103 N modülü, LXV411.99.12111, 2 kanal Modül Name Terminal Sinyal Channel (Kanal İşlev 16 kat dijital çıkış KL2809 +24 V/0 V Giriş sinyalleri sorunsuz (24 V), Giriş sinyali bozuk (0 V) +24 V/0 V Havalandırma adımı...
  • Página 398: Rtc113 St Modülü Elektrik Bağlantıları

    Tablo 18 O ve değişken frekanslı sürücü kontrollü RTC103 N modülü, LXV411.99.12111, 2 kanal (devamı) Modül Name Terminal Sinyal Channel (Kanal İşlev 1 kat analog giriş KL3011 1(+) 2(-) 0/4 - 20 mA 2 Akış hızı dahili devridaimi veya geri dönüş...
  • Página 399: Kullanıcı Arayüzü Ve Gezinme

    Tablo 20 RTC113 ST modülü, LXV412.99.00111, 2 kanal (devamı) Modül Name Terminal Sinyal Channel İşlev (Kanal 2) 8 kat dijital çıkış KL2408 +24 V/0 V Polimer pompa AÇIK/KAPALI (24 V/0 V) +24 V/0 V Besleme akış hızının kapalı döngü kontrolü AÇIK/KAPALI (24 V/0 V) +24 V/0 V Giriş...
  • Página 400: Sensör Ekleme

    Şekil 3 Tuş takımının açıklaması 1 Enter (Giriş): Ayarı kaydeder ve geçerli ekrandan 4 Delete (Sil): Seçimden bir sensörü kaldırır çıkarak CONFIGURE (Yapılandır) menüsüne geçer 2 Cancel (İptal): Ayarı kaydetmeden geçerli ekrandan 5 YUKARI ve AŞAĞI okları: Sensörleri listede çıkarak CONFIGURE (Yapılandır) menüsüne geçer yukarıya veya aşağıya taşır 3 Add (Ekle): Seçime yeni bir sensör ekler Sensör ekleme...
  • Página 401: Listeden Sensör Silme

    Şekil 4 Sensör ekleme 1 Sensör seç 4 Ekle 2 Kabul 5 Ek sensör seç 3 Sensör listesi Sensörleri sıralama (yalnızca RTC modülleri) RTC modülünde ölçüm değerleri için sensör sırası programlanmıştır. Sensörleri RTC modülü için belirtilen şekilde sıralamak amacıyla seçili sensörü YUKARI ve AŞAĞI ok tuşlarını kullanarak taşıyın. Bkz.
  • Página 402: Ölçüm Değerleri

    Şekil 6 Sensör silme 1 Sensör seç 3 Sensörü sil 2 Değişiklik yapmadan geri dön Ölçüm değerleri RTC101 P modülü ölçüm değerleri için bkz. Tablo 21 Tablo RTC105 N/DN modülü ölçüm değerleri için bkz. Tablo Tablo Tablo 25 Tablo RTC113 ST modülü ve RTC112 SD modülü ölçüm değerleri için bkz. Tablo 27 Tablo RTC103 N modülü...
  • Página 403 Tablo 22 RTC101 P modülü (2 kanal) (devamı) Etiket adı Parametre Birim Kanal Açıklama ACTUAT VAR 8 Pdos 2 Ayar noktası presipitan dozlama hacmi ACTUAT VAR 9 Digi 2 — Darbeli pompa çalışması için dijital çıkış (AÇIK/KAPALI) ACTUAT VAR 10 Preg 2 Presipitan hacmi için dahili hesaplama değişkeni ACTUAT VAR 11...
  • Página 404 Tablo 26 RTC105 N/DN modülü (DO seçeneğiyle 2 kanal) (devamı) Etiket adı Parametre Birim Kanal Açıklama ACTUAT VAR 6 A_S 2 Havalandırma yoğunluğu VFD 2 ACTUAT VAR 7 B_S 2 Aşama Havalandırma aşaması (AÇIK/KAPALI) B_S 2 ACTUAT VAR 8 Nreg 2 —...
  • Página 405 Tablo 28 RTC113 ST modülü ve RTC112 SD modülü (2 kanal) (devamı) Etiket adı Parametre Birim Kanal Açıklama ACTUAT VAR 12 Fac 1 g/kg Hesaplanan polimer miktarı (g/kg) ACTUAT VAR 13 Feed 1 L/sn Hesaplanan besleme akış hızı ACTUAT VAR 14 Pdos 2 Polimer akışı...
  • Página 406 Tablo 31 RTC111 SRT modülü (1 kanal) Etiket adı Parametre Birim Kanal Açıklama MEASUREMENT 1 Qeff 1 L/sn RTC beslendiği şekliyle deşarj akışı. MEASUREMENT 2 Qsas 1 L/sn Fazlalıkla etkinleşen atık akışı MEASUREMENT 3 Qsasm 1 kg/saat Fazlalıkla etkinleşen atıktaki atık kütlesi akışı MEASUREMENT 4 Vol 1 Gerçekte havalandırılan hacim...
  • Página 407: Sorun Giderme

    Tablo 32 RTC111 SRT modülü (2 kanal) (devamı) Etiket adı Parametre Birim Kanal Açıklama ACTUAT VAR 13 Qs 2 L/sn Fazlalıkla etkinleşen atık akışının etkili ayar noktası (tüm ön ayar sınırlandırmaları dahil). ACTUAT VAR 14 Digi 2 birim yoktur 2 Fazlalıkla etkinleşen atık pompası...
  • Página 408 Uyarı Açıklama Çözüm LIMIT ACTIVE Kullanıcı tarafından tanımlanan bir Gerekirse sınırlama parametrelerinin doğru (Sınırlandırma Aktif) parametre, RTC çalışması için bir ayarlandığından emin olun. Gerekli ayarlamaları sınır ayarlar. yapın. CHECK "SELECT RTC modülü, gerekenden daha az SELECT SENSOR (Sensör Seç) menüsünde SENSOR"...
  • Página 409: Yedek Parçalar Ve Aksesuarlar

    Yedek parçalar ve aksesuarlar U Y A R I Fiziksel yaralanma tehlikesi. Onaylanmayan parçaların kullanımı kişisel yaralanmalara, cihazın zarar görmesine ya da donanım arızalarına neden olabilir. Bu bölümdeki yedek parçalar üretici tarafından onaylanmıştır. Not: Bazı satış bölgelerinde Ürün ve Madde numaraları değişebilir. İrtibat bilgileri için ilgili distribütörle iletişime geçin veya şirketin web sitesine başvurun.
  • Página 410: Dodatne Informacije

    Kazalo Specifikacije na strani 410 Vrednosti meritev na strani 431 Splošni podatki na strani 411 Odpravljanje težav na strani 436 Namestitev na strani 414 Nadomestni deli in pribor na strani 438 Zagon na strani 428 Dodatne informacije Dodatne informacije so vam na voljo na spletnem mestu proizvajalca. Specifikacije Pridržana pravica do spremembe tehničnih podatkov brez predhodnega obvestila.
  • Página 411: Splošni Podatki

    Splošni podatki V nobenem primeru proizvajalec ne prevzema odgovornosti za neposredno, posredno, posebno, nezgodno ali posledično škodo, nastalo zaradi kakršnekoli napake ali izpusta v teh navodilih. Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb v navodilih in izdelku, ki ga opisuje, brez vnaprejšnjega obvestila.
  • Página 412: Pregled Izdelka

    Zapiske o preskusih ima proizvajalec. Ta digitalna naprava razreda A izpolnjuje vse zahteve pravilnika za opremo, ki povzroča motnje in velja za Kanado. Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences. FCC del 15, omejitve razreda "A"...
  • Página 413 Vsi deli, prikazani na Slika 1, so vnaprej priklopljeni. Na Slika 2 je prikazan modul z analognimi in digitalnimi vhodi/izhodi. Slika 1 Osnovni modul RTC (100–240 V) 1 D(+) 7 Avtomatska varovalka (VKLOPNO/IZKLOPNO Stikalo za 10 in 11 brez varovalke) 2 N(-) 8 Povezava sc1000: RS-485 3 Vhod AC 100–240 V/Vhod DC 95–250 V...
  • Página 414: Namestitev Modula Rtc

    Namestitev O P O Z O R I L O Možna nevarnost smrti zaradi električnega toka. Opravila, opisana v tem delu priročnika, lahko izvaja samo usposobljeno osebje. P R E V I D N O Možna nevarnost za senzor ali zapisovalnik. Pred kakršnimkoli posegom v električno napeljavo vedno izključite napajanje.
  • Página 415: Povezava S Kontrolno Enoto

    Povezava s kontrolno enoto Priloženi konektor SUB-D priklopite na dvožilni oklopljeni podatkovni kabel (signalni kabel ali kabel vodila). Glejte ustrezno dokumentacijo za povezavo s podatkovnim kablom. Povezava z avtomatizacijsko enoto Več različic modulov RTC je nameščenih z drugimi komponentami, ki lahko vzpostavijo povezavo z avtomatizaijsko enoto.
  • Página 416 Tabela 4 Modul RTC105 N/DN, LXV408.99.20101, 1-kanalna različica Modul Terminal Signal Kanal Funkcija 2-potni digitalni izhod KL2032 +24 V/0 V Nitrifikacija/denitrifikacija +24 V/0 V Delovanje RTC (24 V), okvara RTC (0 V) 1-potni analogni vhod KL3011 1(+) 2(-) Od 0/4 do 20 mA 1 Dodatno: hitrost pretoka do enote za biološko obdelavo Končna sponka vodila KL9010...
  • Página 417 Tabela 7 Modul RTC105 N/DN s koračnim nadzorom O , LXV408.99.21111, 2-kanalna različica Modul Terminal Signal Kanal Funkcija 16-potni digitalni izhod KL2809 +24 V/0 V Nitrifikacija/denitrifikacija +24 V/0 V VKLOP/IZKLOP 1. koraka prezračevanja +24 V/0 V VKLOP/IZKLOP 2. koraka prezračevanja +24 V/0 V VKLOP/IZKLOP 3.
  • Página 418 Tabela 8 Modul RTC105 N/DN z nadzorom O in frekvenčnega pretvornika, LXV408.99.22101, 1-kanalna različica Modul Terminal Signal Kanal Funkcija 8-potni digital izhod KL2408 +24 V/0 V Vhodni signali V redu (24 V), Neustrezen vhodni signal (0 V) +24 V/0 V VKLOP/IZKLOP 1.
  • Página 419 Tabela 9 Modul RTC105 N/DN z nadzorom O in frekvenčnega pretvornika, LXV408.99.22111, 2-kanalna različica Modul Terminal Signal Kanal Funkcija 16-potni digitalni izhod KL2809 +24 V/0 V Vhodni signali V redu (24 V), Neustrezen vhodni signal (0 V) +24 V/0 V VKLOP/IZKLOP 1.
  • Página 420: Električne Povezave Modula Rtc111 Srt

    Električne povezave modula RTC111 SRT Za 1-kanalno različico glejte Tabela Tabela 10 Modul RTC111 SRT, LXV409.99.00101, 1-kanalna različica Modul Priključna Signal Kanal Funkcija sponka 4-potni digitalni izhod KL2134 +24 V/0 V VKLOP/IZKLOP črpalke SAS +24 V/0 V — +24 V/0 V RTC prejema vse vhodne signale (24 V), Postopek ponastavitve RTC (0 V)
  • Página 421: Električne Povezave Modula Rtc103 N

    Tabela 12 Modul RTC112 SD, LXV410.99.00111, 2-kanalna različica Modul Terminal Signal Kanal Funkcija 8-potni digital izhod KL2408 +24 V/0 V VKLOP/IZKLOP črpalke za polimere (24 V/0 V); (LED a) +24 V/0 V VKLOP/IZKLOP nadzora hitrosti pretoka v dovodu v zaprti zanki (24 V/0 V);...
  • Página 422 Tabela 13 Modul RTC103 N, LXV411.99.10101, 1-kanalna različica (nadaljevanje) Modul Terminal Signal Kanal Funkcija 1-potni analogni vhod KL3011 1(+) 2(-) Od 0/4 do 20 mA 1 Hitrost pretoka blata pri notranji recirkulaciji ali povratku Končna sponka vodila KL9010 – – –...
  • Página 423 Tabela 15 Modul RTC103 N s koračnim nadzorom O , LXV411.99.11101,1-kanalna različica Modul Terminal Signal Kanal Funkcija 8-potni digitalni izhod KL2408 +24 V/0 V Vhodni signali V redu (24 V), Neustrezen vhodni signal (0 V) +24 V/0 V VKLOP/IZKLOP 1. koraka prezračevanja +24 V/0 V VKLOP/IZKLOP 2.
  • Página 424 Tabela 16 Modul RTC103 N s koračnim upravljanjem O , LXV411.99.11111, 2-kanalna različica Modul Terminal Signal Kanal Funkcija 16-potni digitalni izhod KL2809 +24 V/0 V Vhodni signali V redu (24 V), Neustrezen vhodni signal (0 V) +24 V/0 V VKLOP/IZKLOP 1. koraka prezračevanja +24 V/0 V VKLOP/IZKLOP 2.
  • Página 425 Tabela 17 Modul RTC103 N z nadzorom O in variabilnega frekvenčnega pretvornika, LXV411.99.12101, 1-kanalna različica Modul Terminal Signal Kanal Funkcija 8-potni digital izhod KL2408 +24 V/0 V Vhodni signali V redu (24 V), Neustrezen vhodni signal (0 V) +24 V/0 V VKLOP/IZKLOP 1.
  • Página 426 Tabela 18 Modul RTC103 N z nadzorom O in variabilnega frekvenčnega pretvornika, LXV411.99.12111, 2-kanalna različica Modul Terminal Signal Kanal Funkcija 16-potni digitalni izhod KL2809 +24 V/0 V Vhodni signali V redu (24 V), Neustrezen vhodni signal (0 V) +24 V/0 V VKLOP/IZKLOP 1.
  • Página 427: Električne Povezave Modula Rtc113 St

    Tabela 18 Modul RTC103 N z nadzorom O in variabilnega frekvenčnega pretvornika, LXV411.99.12111, 2-kanalna različica (nadaljevanje) Modul Terminal Signal Kanal Funkcija 1-potni analogni vhod KL3011 1(+) 2(-) Od 0/4 do 20 mA 2 Hitrost pretoka v prezračevalnem vodu 2 1-potni analogni vhod KL3011 1(+) 2(-) Od 0/4 do 20 mA 2...
  • Página 428 Tabela 20 Modul RTC113 ST, LXV412.99.00111, 2-kanalna različica (nadaljevanje) Modul Terminal Signal Kanal Funkcija 8-potni digital izhod KL2408 +24 V/0 V VKLOP/IZKLOP črpalke za polimere (24 V/0 V) +24 V/0 V VKLOP/IZKLOP nadzora hitrosti pretoka v dovodu v zaprtem krogu (24 V/0 V) +24 V/0 V Vhodni signali V redu (24 V),...
  • Página 429: Dodaj Senzor

    Slika 3 Opis tipkovnice 1 Enter: shrani nastavitev in zapre trenutni zaslon v 4 Delete (Izbriši): odstrani senzor iz nabora meniju CONFIGURE (Nastavitve) 2 Cancel (Prekliči): zapre trenutni zaslon v meniju 5 Puščični tipki NAVZGOR in NAVZDOL: premika CONFIGURE (Nastavitve) brez shranjevanja senzor navzgor ali navzdol po seznamu nastavitev 3 Add (Dodaj): naboru doda nov senzor...
  • Página 430: Razvrščanje Senzorjev (Samo Moduli Rtc)

    Slika 4 Dodaj senzorje 1 Izberi senzor 4 Dodaj 2 Sprejmi 5 Izberi dodatni senzor 3 Seznam senzorjev Razvrščanje senzorjev (samo moduli RTC) Zaporedje senzorjev za vrednosti meritev je programiranje v modulu RTC. Za razvrščanje senzorjev v zaporedje, določeno za RTC, izbrani senzor premikajte s puščičnima tipkama NAVZGOR In NAVZDOL.
  • Página 431: Vrednosti Meritev

    Slika 6 Izbris senzorja 1 Izbira senzorja 3 Izbris senzorja 2 Povratek brez sprememb Vrednosti meritev Za vrednosti meritev modula RTC101 P glejte Tabela 21 Tabela Za vrednosti meritev modula RTC105 N/DN glejte Tabela Tabela Tabela 25 Tabela Za vrednosti meritev modulov RTC113 ST in RTC112 SD glejte Tabela 27 Tabela Za vrednosti meritev modula RTC103 N glejte...
  • Página 432 Tabela 22 Modul RTC101 P (2-kanalna različica) (nadaljevanje) Ime oznake Parameter Enota Kanal Opis ACTUAT VAR 6 ß' 1 – Samo pri odprtem krogotoku: ß', drugače interna spremenljivka za izračun. ACTUAT VAR 7 Qras 1 Količina povratnega blata ACTUAT VAR 8 Pdos 2 Nastavljena točka odmerjanja količine sredstva za obarjanje ACTUAT VAR 9...
  • Página 433 Tabela 26 Modul RTC105 N/DN (2-kanalna različica s podporo za raztopljeni kisik) Ime oznake Parameter Enota Kanal Opis MEASUREMENT 1 Qin 1 Dejanska hitrost pretoka do RTC ACTUAT VAR 2 B_S 1 Stopnja Stopnja prezračevanja (VKLOP/IZKLOP) ACTUAT VAR 3 Nreg 1 –...
  • Página 434 Tabela 28 Modula RTC113 ST in RTC112 SD (2-kanalna različica) (nadaljevanje) Ime oznake Parameter Enota Kanal Opis MEASUREMENT 8 Qdos 2 Količina dodanih polimerov MEASUREMENT 9 Tsin 2 Koncentracija TS v dovodu (spremenjena zaradi povprečenja). MEASUREMENT 10 Tsef 2 Koncentracija TS v odtoku (spremenjena zaradi povprečenja in delovanja črpalke v zbiralniku).
  • Página 435 Tabela 30 Modul RTC103 N (2-kanalna različica) (nadaljevanje) Ime oznake Parameter Enota Kanal Opis ACTUAT VAR 11 NffO 2 mg/L Potreben raztopljeni kisik izračunan iz obremenjenosti dotoka. ACTUAT VAR 12 Osetp 2 mg/L Nastavljena vrednost za raztopljeni kisik ACTUAT VAR 13 Oreg 2 —...
  • Página 436 Tabela 32 Modul RTC111 SRT (2-kanalna različica) (nadaljevanje) Ime oznake Parameter Enota Kanal Opis MEASUREMENT 4 Qeff 2 Pretok na dotoku kot je dovajan modulu RTC. MEASUREMENT 5 Qsas 2 Pretok blata, aktiviran s presežkom MEASUREMENT 6 SRT 2 Izračunan dejanski čas zadrževanja aerobnega blata ACTUAT VAR 7 SRTSP 1 Nastavljena vrednost za čas zadrževanja aerobnega blata...
  • Página 437 Warning (Opozorilo) Opis Rešitev CH1: FALLBACK Kanal 1 modula RTC je Kanal 1 modula RTC je začel strategijo zamenjave (npr. STRATEGY (Kanal1: začel strategijo manjkajoče vrednosti meritev). Strategija ponastavitve) zamenjave. CH2: FALLBACK Kanal 2 modula RTC je Kanal 2 modula RTC je začel strategijo zamenjave (npr. STRATEGY (Kanal2: začel strategijo manjkajoče vrednosti meritev).
  • Página 438: Nadomestni Deli In Pribor

    Napaka Opis Rešitev TOO MANY Sonde, izbrane v meniju Odprite meni SELECT SENSOR (Izberi senzor). Izberite MEASUREMENTS SELECT SENSOR (Izberi število sond, ki imajo največ 15 vrednosti meritev. (Preveč meritev) senzor), imajo preveč meritev, da bi bile upravljanje prek komunikacijske kartice RTC.
  • Página 439 Nadomestni deli in pribor (nadaljevanje) Opis Količina Št. elementa Analogni izhodni modul, 1 izhod (KL4011) LZH175 Analogni izhodni modul, 2 izhoda, (KL4012) LZH176 Analogni vhodni modul, 1 vhod, (KL3011) LZH177 Digitalni vhodni modul, 24 V (DC), 2 vhoda (KL1002) LZH204 Digitalni izhodni modul 24 V (DC), 8 izhodov, (KL2408) LZH205 Digitalni izhodni modul 24 V (DC), 16 izhodov (KL2809)
  • Página 440: További Információ

    Tartalomjegyzék Műszaki adatok oldalon 440 Mérési értékek oldalon 460 Általános tudnivaló oldalon 441 Hibaelhárítás oldalon 466 Összeszerelés oldalon 444 Cserealkatrészek és tartozékok oldalon 467 Beindítás oldalon 457 További információ További információ a gyártó weboldalán elérhető. Műszaki adatok A műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. Műszaki adatok Részletes adatok Méretek (Sz x Mé...
  • Página 441: A Veszélyekkel Kapcsolatos Tudnivalók Alkalmazása

    Általános tudnivaló A gyártó semmilyen körülmények között sem felelős a jelen kézikönyv hibájából, vagy hiányosságaiból eredő közvetlen, közvetett, véletlenszerű, vagy következményként bekövetkezett kárért. A gyártó fenntartja a kézikönyv és az abban leírt termékek megváltoztatásának jogát minden értesítés vagy kötelezettség nélkül. Az átdolgozott kiadások a gyártó weboldalán találhatók. Biztonsági tudnivaló...
  • Página 442: A Termék Áttekintése

    Ez az A osztályú berendezés megfelel A rádió interferenciát okozó eszközök kanadai szabályozásának. Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences. FCC 15 szakasz, az "A" osztályra vonatkozó határokkal A vizsgálati eredmények bizonyítása a gyártónál található.
  • Página 443 Minden RTC modul a következő tételekkel érkezik: • SUB-D csatlakozó (9 tűérintkezős) • Ferritmag (nyitható) 1. ábra minden alkatrésze előre vezetékezett. A 2. ábra egy analóg és digitális be-/kimeneti modult mutat be. 1. ábra RTC alapmodul (100 - 240 V) 1 l(+) 7 Automatikus áramköri megszakító...
  • Página 444 2. ábra Analóg és digitális be-/kimeneti modul 1 Analóg vagy digitális bemeneti vagy kimeneti modul 2 LED-diódák területe beszerelt LED-diódákkal vagy vagy buszlezáró modul. szabad beszerelési hellyel. Összeszerelés F I G Y E L M E Z T E T É S Halálos áramütés veszélyének lehetősége.
  • Página 445: Csatlakoztatás Az Online Műszerekhez

    Az RTC modul tápellátása V E S Z É L Y Halálos áramütés veszélye. Ne csatlakoztasson váltakozó feszültséget egyenfeszültségről táplált műszerhez. Minden telepítéshez egy külső deaktiváló kapcsolóra van szükség. Lásd: táblázat. 1. táblázat Az RTC modul tápfeszültsége Műszaki adatok Leírás Feszültség 24 V DC (-15%/+20%), legfeljebb 25 W Ajánlott biztosíték...
  • Página 446: Rtc105 N/Dn-Modul Elektromos Csatlakozásai

    3. táblázat RTC101 P-modul, LXV407.99.01011, 2 csatornás Modul Név Csatlakozó Jel Csatorna Funkció 4-szeres digitális kimenet KL2134 +24V/0V 1. koaguláns szivattyú BE/KI +24V/0V RTC 1. csatorna működik (24 V), RTC hibás (0 V) +24V/0V 2. koaguláns szivattyú BE/KI +24V/0V RTC 2. csatorna működik (24 V), RTC hibás (0 V) 2-szeres analóg kimenet KL4012...
  • Página 447 6. táblázat RTC105 N/DN-modul O lépésvezérléssel, LXV408.99.21101,1 csatornás Modul Név Csatlakozó Jel Csatorna Funkció 8-szeres digitális kimenet KL2408 +24V/0V Nitrifikáció/denitrifikáció +24V/0V 2-es levegőztetési lépés BE/KI +24V/0V 4-es levegőztetési lépés BE/KI +24V/0V 6-os levegőztetési lépés BE/KI +24V/0V 1-es levegőztetési lépés BE/KI +24V/0V 3-as levegőztetési lépés BE/KI +24V/0V...
  • Página 448 8. táblázat RTC105 N/DN-modul O és frekvenciahajtás-vezérléssel, LXV408.99.22101, 1 csatornás Modul Név Csatlakozó Jel Csatorna Funkció 8-szeres digitális kimenet KL2408 +24V/0V Bemeneti jelek OK (24 V), bemeneti jel hibás (0 V) +24V/0V 1-es levegőztetési lépés BE/KI +24V/0V 2-es levegőztetési lépés BE/KI +24V/0V 3-as levegőztetési lépés BE/KI +24V/0V...
  • Página 449: Rtc111 Srt-Modul Elektromos Csatlakozásai

    9. táblázat RTC105 N/DN-modul O és frekvenciahajtás-vezérléssel, LXV408.99.22111, 2 csatornás Modul Név Csatlakozó Jel Csatorna Funkció 16-szeres digitális kimenet KL2809 +24V/0V Bemeneti jelek OK (24 V), bemeneti jel hibás (0 V) +24V/0V 1-es levegőztetési lépés BE/KI (VFD) +24V/0V 2-es levegőztetési lépés BE/KI (VFD) +24V/0V 3-as levegőztetési lépés BE/KI...
  • Página 450: Rtc112 Sd-Modul Elektromos Csatlakozásai

    10. táblázat RTC111 SRT-modul, LXV409.99.00101, 1 csatornás Modul Név Csatlakozó Jel Csatorna Funkció 4-szeres digitális kimenet KL2134 +24V/0V Fölösiszap szivattyú BE/KI +24V/0V — +24V/0V RTC minden bemenetet megkap (24 V), RTC tartalékeljárás (0 V) +24V/0V RTC működik (24 V), RTC hibás (0 V) 1-szeres analóg kimenet KL4011...
  • Página 451: Rtc103 N-Modul Elektromos Csatlakozásai

    12. táblázat RTC112 SD-modul, LXV410.99.00111, 2 csatornás Modul Név Csatlakozó Jel Csatorna Funkció 8-szeres digitális kimenet KL2408 +24V/0V Polimer szivattyú BE/KI (24 V/0 V); („a” LED) +24V/0V Iszapfeladás zárthurkú vezérlése BE/KI (24 V/0 V); („e” LED) +24V/0V Bemeneti jelek OK (24 V), bemeneti jel hibás (0 V);...
  • Página 452 13. táblázat RTC103 N-modul, LXV411.99.10101, 1 csatornás (folytatás) Modul Név Csatlakozó Jel Csatorna Funkció 1-szeres analóg bemenet KL3011 1(+) 2(-) 0/4 - 20 mA 1 Belső-, vagy nagykörös recirkuláció térfogatárama Busz végcsatlakozó KL9010 — — — Buszlezárás 14. táblázat RTC103 N-modul, LXV411.99.10111, 2 csatornás Modul Név Csatlakozó...
  • Página 453 15. táblázat RTC103 N-modul O lépésvezérléssel, LXV411.99.11101,1 csatornás (folytatás) Modul Név Csatlakozó Jel Csatorna Funkció 1-szeres analóg bemenet KL3011 1(+) 2(-) 0/4 - 20 mA 1 Levegőztető medence térfogatárama 1-szeres analóg bemenet KL3011 1(+) 2(-) 0/4 - 20 mA 1 Belső-, vagy nagykörös recirkuláció...
  • Página 454 17. táblázat RTC103 N-modul O és változó frekvenciájú hajtásvezérléssel, LXV411.99.12101, 1 csatornás Modul Név Csatlakozó Jel Csatorna Funkció 8-szeres digitális kimenet KL2408 +24V/0V Bemeneti jelek OK (24 V), bemeneti jel hibás (0 V) +24V/0V 1-es levegőztetési lépés BE/KI +24V/0V 2-es levegőztetési lépés BE/KI +24V/0V 3-as levegőztetési lépés BE/KI +24V/0V...
  • Página 455 18. táblázat RTC103 N-modul O és változó frekvenciájú hajtásvezérléssel, LXV411.99.12111, 2 csatornás Modul Név Csatlakozó Jel Csatorna Funkció 16-szeres digitális kimenet KL2809 +24V/0V Bemeneti jelek OK (24 V), bemeneti jel hibás (0 V) +24V/0V 1-es levegőztetési lépés BE/KI (VFD) +24V/0V 2-es levegőztetési lépés BE/KI (VFD) +24V/0V...
  • Página 456: Rtc113 St-Modul Elektromos Csatlakozásai

    RTC113 ST-modul elektromos csatlakozásai Az 1 csatornás változatért lásd: táblázat. A 2 csatornás változatért lásd: táblázat. 19. táblázat RTC113 ST-modul, LXV412.99.00101, 1 csatornás Modul Név Csatlakozó Jel Csatorna Funkció 2-szeres digitális bemenet KL1002 Bemenet Sűrítettiszap-szivattyú +24 V/0 V működése (BE/KI) Forrás +24 V 24 V a relé...
  • Página 457 20. táblázat RTC113 ST-modul, LXV412.99.00111, 2 csatornás (folytatás) Modul Név Csatlakozó Jel Csatorna Funkció 8-szeres digitális kimenet KL2408 +24V/0V Polimer szivattyú BE/KI (24 V/0 V) +24V/0V Iszapfeladás zártkörös vezérlése BE/KI (24 V/0 V) +24V/0V Bemeneti jelek OK (24 V), bemeneti jel hibás (0 V) +24V/0V RTC 1.
  • Página 458 3. ábra Gombok leírása 1 Enter: elmenti a beállítást, és az aktuális 4 Törlés: eltávolít egy érzékelőt a kiválasztásból képernyőről visszatér a KONFIGURÁLÁS menüre 2 Mégse: az aktuális képernyőről visszatér a 5 FEL és LE nyíl: az érzékelőket felfelé vagy lefelé KONFIGURÁLÁS menüre a beállítás elmentése mozgatja a listában nélkül...
  • Página 459 4. ábra Érzékelők hozzáadása 1 Érzékelő kiválasztása 4 Hozzáadás 2 Elfogadás 5 További érzékelő kiválasztása 3 Érzékelőlista Az érzékelők sorba rendezése (csak RTC modulok esetén) Az érzékelők sorrendje be van programozva az RTC modulban a mérési értékekhez. Az érzékelőknek az RTC modulhoz megadott sorrendben történő rendezéséhez a FEL és a LE nyílgombbal helyezze át a kiválasztott érzékelőt.
  • Página 460 6. ábra Érzékelő törlése 1 Érzékelő kiválasztása 3 Az érzékelő törlése 2 Visszalépés módosítás nélkül Mérési értékek Az RTC101 P-modul mérési értékeit lásd: 21. táblázat és táblázat. Az RTC105 N/DN-modul mérési értékeit lásd: táblázat, táblázat, 25. táblázat és táblázat. Az RTC113 ST-modul és az RTC112 SD-modul mérési értékeit lásd: 27.
  • Página 461 22. táblázat RTC101 P-modul (2 csatornás) (folytatás) Címke neve Paraméter Mértékegység Csatorna Leírás 6. AKTUÁLIS VÁLTOZÓ ß' 1 — Csak nyitott hurok esetén: ß' egyébként belső számítási változó 7. AKTUÁLIS VÁLTOZÓ Qras 1 Recirkulációs iszap mennyisége 8. AKTUÁLIS VÁLTOZÓ Pdos 2 l/ó...
  • Página 462 26. táblázat RTC105 N/DN-modul (2 csatornás DO opcióval) Címke neve Paraméter Mértékegység Csatorna Leírás 1. MÉRÉS Qin 1 Térfogatáram az RTC számára 2. AKTUÁLIS VÁLTOZÓ B_S 1 Szakasz Levegőztető fázis (BE/KI) 3. AKTUÁLIS VÁLTOZÓ Nreg 1 — Nitrogén-alapú belső számítási érték 4.
  • Página 463 28. táblázat RTC113 ST-modul és RTC112 SD-modul (2 csatorna) (folytatás) Címke neve Paraméter Mértékegység Csatorna Leírás 6. MÉRÉS Qin 2 Tényleges térfogatáram a sűrítéshez 7. MÉRÉS Qavg 2 Átlagos térfogatáram a sűrítéshez 8. MÉRÉS Qdos 2 l/ó Hozzáadott polimer mennyisége 9.
  • Página 464 30. táblázat RTC103 N-modul (2 csatorna) (folytatás) Címke neve Paraméter Mértékegység Csatorna Leírás 5. AKTUÁLIS VÁLTOZÓ Osetp 1 mg/L DO-alapérték 6. AKTUÁLIS VÁLTOZÓ Oreg 1 — Oxigén-alapú belső számítási érték 7. AKTUÁLIS VÁLTOZÓ B_S 1 Szakasz Levegőztető fázis 8. AKTUÁLIS VÁLTOZÓ A_S 1 VFD 1 levegőztetési intenzitás 9.
  • Página 465 31. táblázat RTC111 SRT-modul (1 csatornás) (folytatás) Címke neve Paraméter Mértékegység Csatorna Leírás 14. AKTUÁLIS msasd 1 kg/nap Az utóbbi 24 órában kiszivattyúzott VÁLTOZÓ fölösiszaptömeg. 15. AKTUÁLIS msash 1 kg/óra Valós többlet fölösiszaptömeg- VÁLTOZÓ kiszivattyúzás. 16. AKTUÁLIS msas 1 Az aktuális naptári napon kiszivattyúzott VÁLTOZÓ...
  • Página 466 Hibaelhárítás Figyelmeztetések Figyelmeztetés Leírás Megoldás MODBUS-CÍM Az RTC menü Lépjen be a következő menübe, és állítsa be a helyes ALAPÉRTELMEZÉSEK MODBUS-címet: FŐMENÜ>RTC BEÁLLÍTÁSA lehetősége MODULOK/PROGNOSYS>RTC lett kiválasztva. Ez törölte MODULOK>RTC>KONFIGURÁLÁS>MODBUS>CÍM. az RTC modul Modbus- címét az sc1000 vezérlőben. SZONDA Egy konfigurált érzékelő Lépjen be a kiválasztott érzékelő...
  • Página 467: Cserealkatrészek És Tartozékok

    Hibaüzenetek Hiba Leírás Megoldás HIÁNYZIK AZ RTC Nincs kommunikáció az Helyezze feszültség alá az RTC modult. RTC modul az RTC Ellenőrizze a csatlakozókábelt. kommunikációs kártya Kapcsolja ki az sc1000 és az RTC tápellátását. Várjon, amíg a között. rendszer teljesen feszültségmentesség válik. Kapcsolja be az sc1000 vezérlő...
  • Página 468 Leírás Mennyiség Cikkszám NS 35/15 DIN-sín (DIN EN 60715 TH35), galvanizált acél, 35 cm-es LZH165 (13,78") hossz Transzformátor, 90 - 240 V AC, 24 V DC, 0,75 A (NS 35/15 DIN- LZH166 sínhez) Csatlakozó sorkapocs 24 V-os csatlakozáshoz, tápegység nélkül LZH167 Csatlakozó...
  • Página 469: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων Προδιαγραφές στη σελίδα 469 Τιμές μέτρησης στη σελίδα 492 Γενικές πληροφορίες στη σελίδα 470 Αντιμετώπιση προβλημάτων στη σελίδα 499 Εγκατάσταση στη σελίδα 474 Ανταλλακτικά και εξαρτήματα στη σελίδα 501 Εκκίνηση στη σελίδα 490 Πρόσθετες πληροφορίες Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες στην ιστοσελίδα του κατασκευαστή. Προδιαγραφές...
  • Página 470: Γενικές Πληροφορίες

    Προδιαγραφή Λεπτομέρειες Αναλογικές έξοδοι Έξοδοι για την προκαθορισμένη τιμή DO ή τον έλεγχο VFD, ένταση ρεύματος σήματος: 0/4 έως 20 mA, αντίσταση λειτουργίας: < 500 Ω, σφάλμα μέτρησης: σφάλμα γραμμικότητας LSB ± 0,5%, σφάλμα απόκλισης LSB ± 0,5%, ± 0,5% (σε σχέση...
  • Página 471 Ετικέτες προφύλαξης Διαβάστε όλες τις ετικέτες και τις σημάνσεις που είναι επικολλημένες στο όργανο. Εάν δεν τηρήσετε τις οδηγίες τους, ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά στο όργανο. Το κάθε σύμβολο που θα δείτε στο όργανο, αναφέρεται στο εγχειρίδιο μαζί με την αντίστοιχη δήλωση προφύλαξης. Το...
  • Página 472: Επισκόπηση Προϊόντος

    Επισκόπηση προϊόντος Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Η χρήση μιας μονάδας ελεγκτή πραγματικού χρόνου (RTC) δεν αντικαθιστά τη συντήρηση του συστήματος. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα όργανα που είναι συνδεδεμένα στον ελεγκτή ανοικτού/κλειστού βρόχου RTC είναι πάντα σε...
  • Página 473 Εικόνα 1 Μονάδα βάσης RTC (100–240 V) 1 L(+) 7 Αυτόματος ασφαλειοδιακόπτης (διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για τα στοιχεία 10 και 11 χωρίς λειτουργία ασφάλειας) 2 N(-) 8 Σύνδεση sc1000: RS-485 3 Είσοδος AC 100–240 V / Έξοδος DC 95–250 V 9 Υποδοχή μπαταρίας 4 PE (Προστατευτική...
  • Página 474: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Πιθανός κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Μόνο ειδικευμένο προσωπικό πρέπει να εκτελεί τις εργασίες ελέγχου που περιγράφονται σε αυτό το κεφάλαιο του εγχειριδίου. Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Πιθανός...
  • Página 475: Σύνδεση Στα Όργανα Συνεχών Μετρήσεων

    Σύνδεση στα όργανα συνεχών μετρήσεων Τα σήματα μέτρησης των αισθητήρων sc παρέχονται στη μονάδα RTC μέσω της κάρτας επικοινωνίας RTC στο sc1000. Για πληροφορίες σχετικά με το τροφοδοτικό του ελεγκτή sc1000 και τους αισθητήρες sc, ανατρέξτε στο αντίστοιχο υλικό τεκμηρίωσης για τον ελεγκτή sc1000 και τους αισθητήρες...
  • Página 476: Ηλεκτρικές Συνδέσεις Της Μονάδας N/Dn Rtc105

    Πίνακας 3 Μονάδα P RTC101, LXV407.99.01011, 2 κανάλια (συνέχεια) Μονάδα Όνομα Ακροδέκτης Σήμα Κανάλι Λειτουργία Μονή αναλογική KL3011 1(+) 2(-) 0/4 έως Ροή όγκου παροχής, κανάλι 1 είσοδος 20 mA 2πλή αναλογική KL3011 1(+) 2(-) 0/4 έως Ροή όγκου παροχής, κανάλι 2 είσοδος...
  • Página 477 Πίνακας 6 Μονάδα N/DN RTC105 με έλεγχο βήματος O , LXV408.99.21101, 1 κανάλι Μονάδα Όνομα Ακροδέκτης Σήμα Κανάλι Λειτουργία 8πλή ψηφιακή KL2408 +24 V/0 V Νιτροποίηση/απονιτροποίηση έξοδος +24 V/0 V Αερισμός βήμα 2 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση +24 V/0 V Αερισμός βήμα 4 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση +24 V/0 V Αερισμός...
  • Página 478 Πίνακας 7 Μονάδα N/DN RTC105 με έλεγχο βήματος O , LXV408.99.21111, 2 κανάλια Μονάδα Όνομα Ακροδέκτης Σήμα Κανάλι Λειτουργία 16πλή ψηφιακή KL2809 +24 V/0 V Νιτροποίηση/απονιτροποίηση έξοδος +24 V/0 V Αερισμός βήμα 1 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση +24 V/0 V Αερισμός βήμα 2 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση +24 V/0 V Αερισμός...
  • Página 479 Πίνακας 8 Μονάδα N/DN RTC105 με έλεγχο μετάδοσης κίνησης συχνότητας και O LXV408.99.22101, 1 κανάλι Μονάδα Όνομα Ακροδέκτης Σήμα Κανάλι Λειτουργία 8πλή ψηφιακή KL2408 +24 V/0 V Σήματα εισόδου OK (24 V), το σήμα έξοδος εισόδου είναι ελαττωματικό (0 V) +24 V/0 V Αερισμός...
  • Página 480 Πίνακας 9 Μονάδα N/DN RTC105 με O και συχνότητα οδήγησης ελέγχου, LXV408.99.22111, 2 κανάλια Μονάδα Όνομα Ακροδέκτης Σήμα Κανάλι Λειτουργία 16πλή ψηφιακή KL2809 +24 V/0 V Σήματα εισόδου OK (24 V), το σήμα έξοδος εισόδου είναι ελαττωματικό (0 V) +24 V/0 V Αερισμός...
  • Página 481: Ηλεκτρικές Συνδέσεις Της Μονάδας Srt Rtc111

    Ηλεκτρικές συνδέσεις της μονάδας SRT RTC111 Βλ. Πίνακας 10 για την έκδοση 1 καναλιών. Πίνακας 10 Μονάδα SRT RTC111, LXV409.99.00101, 1 κανάλι Μονάδα Όνομα Ακροδέκτης Σήμα Κανάλι Λειτουργία 4πλή ψηφιακή KL2134 +24 V/0 V Αντλία SAS έξοδος Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση +24 V/0 V —...
  • Página 482 Πίνακας 11 Μονάδα SD RTC112, LXV410.99.00101, 1 κανάλι (συνέχεια) Μονάδα Όνομα Ακροδέκτης Σήμα Κανάλι Λειτουργία Μονή αναλογική KL3011 1(+) 2(-) 0/4 έως Είσοδος της παροχής πολυμερών είσοδος 20 mA Ακροδέκτης KL9010 — — — Τερματισμός διαύλου τέλους διαύλου Πίνακας 12 Μονάδα SD RTC112, LXV410.99.00111, 2 κανάλια Μονάδα...
  • Página 483 Ηλεκτρικές συνδέσεις της μονάδας N RTC103 Βλ. Πίνακας Πίνακας 15 και Πίνακας 17 για τις εκδόσεις 1 καναλιού. Βλ. Πίνακας Πίνακας 16 και Πίνακας 18 για τις εκδόσεις 2 καναλιών. Πίνακας 13 Μονάδα N RTC103, LXV411.99.10101, 1 κανάλι Μονάδα Όνομα Ακροδέκτης...
  • Página 484 Πίνακας 15 Μονάδα N RTC103 με έλεγχο βήματος O , LXV411.99.11101, 1 κανάλι Μονάδα Όνομα Ακροδέκτης Σήμα Κανάλι Λειτουργία 8πλή ψηφιακή KL2408 +24 V/0 V Σήματα εισόδου OK (24 V), σήμα εισόδου έξοδος ελαττωματικό (0 V) +24 V/0 V Αερισμός βήμα 1 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση...
  • Página 485 Πίνακας 16 Μονάδα N RTC103 με έλεγχο βήματος O , LXV411.99.11111, 2 κανάλια Μονάδα Όνομα Ακροδέκτης Σήμα Κανάλι Λειτουργία 16πλή ψηφιακή KL2809 +24 V/0 V Σήματα εισόδου OK (24 V), σήμα εισόδου έξοδος ελαττωματικό (0 V) +24 V/0 V Αερισμός βήμα 1 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση...
  • Página 486 Πίνακας 17 Μονάδα N RTC103 με έλεγχο μετάδοσης κίνησης μεταβλητής συχνότητας και O LXV411.99.12101, 1 κανάλι Μονάδα Όνομα Ακροδέκτης Σήμα Κανάλι Λειτουργία 8πλή ψηφιακή KL2408 +24 V/0 V Σήματα εισόδου OK (24 V), σήμα έξοδος εισόδου ελαττωματικό (0 V) +24 V/0 V Αερισμός...
  • Página 487 Πίνακας 18 Μονάδα N RTC103 με έλεγχο μετάδοσης κίνησης μεταβλητής συχνότητας και O LXV411.99.12111, 2 κανάλια Μονάδα Όνομα Ακροδέκτης Σήμα Κανάλι Λειτουργία 16πλή ψηφιακή KL2809 +24 V/0 V Σήματα εισόδου OK (24 V), σήμα έξοδος εισόδου ελαττωματικό (0 V) +24 V/0 V Αερισμός...
  • Página 488: Ηλεκτρικές Συνδέσεις Της Μονάδας St Rtc113

    Πίνακας 18 Μονάδα N RTC103 με έλεγχο μετάδοσης κίνησης μεταβλητής συχνότητας και O LXV411.99.12111, 2 κανάλια (συνέχεια) Μονάδα Όνομα Ακροδέκτης Σήμα Κανάλι Λειτουργία Μονή αναλογική KL3011 1(+) 2(-) 0/4 έως Παροχή εσωτερικής ανακυκλοφορίας είσοδος 20 mA και επιστροφής ιλύος γραμμή 1 Μονή...
  • Página 489 Πίνακας 20 Μονάδα ST RTC113, LXV412.99.00111, 2 κανάλια Μονάδα Όνομα Ακροδέκτης Σήμα Κανάλι Λειτουργία 2πλή ψηφιακή KL1002 Είσοδος Λειτουργία αντλίας παχυμένης ιλύος είσοδος +24 V/0 V (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση) Πηγή +24 V 24 V για ρελέ Είσοδος Λειτουργία αντλίας παχυμένης ιλύος +24 V/0 V (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση) Πηγή...
  • Página 490: Περιβάλλον Και Πλοήγηση Χρήστη

    Εκκίνηση Περιβάλλον και πλοήγηση χρήστη Περιγραφή πληκτρολογίου Για την περιγραφή του πληκτρολογίου και για πληροφορίες πλοήγησης, ανατρέξτε στην Εικόνα Εικόνα 3 Περιγραφή πληκτρολογίου 1 Εισαγωγή: Αποθηκεύει τη ρύθμιση και κλείνει την 4 Διαγραφή: Κατάργηση αισθητηρίου από την επιλογή τρέχουσα οθόνη στο μενού CONFIGURE (ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ) 2 Άκυρο: Έξοδος...
  • Página 491 Εικόνα 4 Προσθήκη αισθητήρων 1 Επιλογή αισθητήρα 4 Προσθήκη 2 Αποδοχή 5 Επιλογή πρόσθετου αισθητήρα 3 Λίστα αισθητήρων Ταξινόμηση των αισθητηρίων (μόνο μονάδες RTC) Η ακολουθία των αισθητηρίων προγραμματίζεται στη μονάδα RTC για τις τιμές μέτρησης. Για να ταξινομήσετε τα αισθητήρια με τη σειρά που καθορίζεται στη μονάδα RTC, μετακινήστε το επιλεγμένο αισθητήριο...
  • Página 492: Τιμές Μέτρησης

    Εικόνα 6 Διαγραφή αισθητηρίου 1 Επιλογή αισθητηρίου 3 Διαγραφή του αισθητηρίου 2 Επιστροφή χωρίς αλλαγές Τιμές μέτρησης Βλ. Πίνακας 21 και Πίνακας 22 για τις τιμές μέτρησης της μονάδας P RTC101. Βλ. Πίνακας Πίνακας Πίνακας 25 και Πίνακας 26 για τις τιμές μέτρησης της μονάδας N/DN RTC105.
  • Página 493 Πίνακας 22 Μονάδα P RTC101 (2 κανάλια) (συνέχεια) Όνομα ετικέτας Παράμετρος Μονάδα Κανάλι Περιγραφή ACTUAT VAR 3 (ΕΝΕΡΓ. Pdos 1 Προκαθορισμένη τιμή όγκου δοσομότρησης ΔΙΑΚ. 6) κροκιδωτικού ACTUAT VAR 4 (ΕΝΕΡΓ. Digi 1 — Ψηφιακή έξοδος για παλμική λειτουργία ΔΙΑΚ. 6) αντλίας...
  • Página 494 Πίνακας 25 Μονάδα N/DN RTC105 (1 κανάλι με επιλογή DO) Όνομα ετικέτας Παράμετρος Μονάδα Κανάλι Περιγραφή MEASUREMENT Qin 1 Παροχή βάσει τροφοδοσίας στο RTC 1 (ΜΕΤΡΗΣΗ 1) ACTUAT VAR 2 (ΕΝΕΡΓ. B_S 1 Στάδιο Στάδιο αερισμού ΔΙΑΚ. 3) (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση) ACTUAT VAR 3 (ΕΝΕΡΓ. Nreg 1 —...
  • Página 495 Πίνακας 27 Μονάδα ST RTC113 και μονάδα SD RTC112 (1 κανάλι) Όνομα ετικέτας Παράμετρος Μονάδα Κανάλι Περιγραφή MEASUREMENT 1 (ΜΕΤΡΗΣΗ 1) Qin 1 Πραγματική παροχή για πάχυνση MEASUREMENT 2 (ΜΕΤΡΗΣΗ 2) Qavg 1 Μέση παροχή για πάχυνση (όπως ορίζεται στο μενού) MEASUREMENT 3 (ΜΕΤΡΗΣΗ...
  • Página 496 Πίνακας 28 Μονάδα ST RTC113 και μονάδα SD RTC112 (2 κανάλια) (συνέχεια) Όνομα ετικέτας Παράμετρος Μονάδα Κανάλι Περιγραφή ACTUAT VAR 15 (ΕΝΕΡΓ. ΔΙΑΚ. Fac 2 g/kg Υπολογισμένη ποσότητα πολυμερών (g/kg) ACTUAT VAR 16 (ΕΝΕΡΓ. ΔΙΑΚ. Feed 2 Υπολογισμένη παροχή τροφοδοσίας Πίνακας...
  • Página 497 Πίνακας 30 Μονάδα N RTC103 (2 κανάλια) (συνέχεια) Όνομα ετικέτας Παράμετρος Μονάδα Κανάλι Περιγραφή ACTUAT VAR 14 (ΕΝΕΡΓ. ΔΙΑΚ. 14) B_S 2 Στάδιο Στάδιο αερισμού ACTUAT VAR 15 (ΕΝΕΡΓ. ΔΙΑΚ. 15) A_S 1 Ένταση αερισμού VFD 1 ACTUAT VAR 16 (ΕΝΕΡΓ. ΔΙΑΚ. 16) A_S 2 Ένταση...
  • Página 498 Πίνακας 32 Μονάδα SRT RTC111 (2 κανάλια) Όνομα ετικέτας Παράμετρος Μονάδα Κανάλι Περιγραφή MEASUREMENT Qeff 1 Ροή υγρών αποβλήτων όπως παρέχεται στο 1 (ΜΕΤΡΗΣΗ 1) RTC. MEASUREMENT Qsas 1 Ροή περίσσειας ενεργοποιημένης ιλύος 2 (ΜΕΤΡΗΣΗ 2) MEASUREMENT SRT 1 ημέρες Υπολογισμένος...
  • Página 499: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Προειδοποιήσεις Προειδοποίηση Περιγραφή Λύση ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ MODBUS Επιλέχθηκε το μενού SET Μεταβείτε στο ακόλουθο μενού και ορίστε τη σωστή DEFAULTS (ΟΡΙΣΜΟΣ διεύθυνση MODBUS. Μεταβείτε στα εξής: MAIN ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΩΝ) του RTC. MENU>RTC MODULES/PROGNOSYS> RTC Με αυτήν την ενέργεια MODULES>RTC> CONFIGURE>MODBUS> διαγράφηκε...
  • Página 500 Προειδοποίηση Περιγραφή Λύση LIMIT ACTIVE (ΟΡΙΟ Μια οριζόμενη από τον Εάν είναι απαραίτητο, βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι ΕΝΕΡΓΟ) χρήστη παράμετρος ορίζει περιορισμού έχουν οριστεί σωστά. Πραγματοποιήστε ένα όριο για τη λειτουργία τις απαραίτητες ρυθμίσεις. RTC. CHECK "SELECT Η μονάδα RTC λαμβάνει Βεβαιωθείτε...
  • Página 501: Ανταλλακτικά Και Εξαρτήματα

    Σφάλμα Περιγραφή Λύση SYNTAX ERROR (ΣΦΑΛΜΑ ΣΥΝΤΑΞΗΣ) FORMULA TOO LONG (ΥΠΕΡΒ. ΜΕΓΑΛΟΣ ΤΥΠΟΣ) Χρησιμοποιήστε μια ενημερωμένη έκδοση του ARGUMENT Σφάλμα στο αρχείο PROGNOSYS που δεν εμφανίζει αυτό το σφάλμα. (ΟΡΙΣΜΑ) PROGNOSYS *.bin. Επικοινωνήστε με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης. LOGIC FUNCTION (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ...
  • Página 502 Ανταλλακτικά και εξαρτήματα (συνέχεια) Περιγραφή Ποσότητα Αρ. προϊόντος Μονάδα ψηφιακής εξόδου, 24 V DC, 16 έξοδοι (KL2809) LZH206 Μονάδα τερματισμού διαύλου (KL9010) LZH178 Κάρτα επικοινωνίας RTC YAB117 Κάρτα CF, βασικού τύπου για όλες τις μονάδες RTC LZY748-00 502 Ελληνικά...
  • Página 504 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 [email protected] [email protected] Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2015, 2017. All rights reserved. Printed in Germany.

Tabla de contenido