Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Servoaccionamiento MicroFlex e100
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB MicroFlex e100

  • Página 1 Servoaccionamiento MicroFlex e100...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Dimensiones ..........3-5 3.2.2 Montaje y refrigeración del MicroFlex e100 ......3-6 3.2.3 Características de desclasificación (derating) - modelo de 3 A .
  • Página 4 Resistencia de freno (regeneración) ..... . .3-26 3.6.1 Capacidad de frenado .........3-26 Selección de resistencia de freno .
  • Página 5 6.1.1 Conexión del MicroFlex e100 al PC ....... 6-1 6.1.2 Instalación de Mint WorkBench .
  • Página 6 Especificaciones Introducción ......... . .8-1 8.1.1 Alimentación de entrada CA y tensión de bus CC (X1) .
  • Página 7 D CE, UL y el medio ambiente Descripción ......... . D-1 D.1.1 Marcado CE .
  • Página 8 vi Contenido MN1942WES...
  • Página 9: Información General

    ABB no representa ni garantiza los contenidos aquí presentados y declina la responsabilidad de cualquier garantía de adecuación implícita para cualquier propósito. La información en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. ABB no se hace responsable de ningún error que pudiera aparecer en este documento.
  • Página 10: Advertencia Sobre El Producto

    Advertencia sobre el producto Solo el personal cualificado debe intentar el procedimiento de puesta en marcha o la reparación de este equipo. Este equipo se puede conectar a otras máquinas que tengan piezas en rotación o piezas controladas por este equipo. El uso inapropiado puede provocar lesiones graves o la muerte. Advertencia de seguridad Usos previstos: Estos accionamientos tienen previsto su uso en aplicaciones estáticas fijas en el suelo en instalaciones de potencia industriales según las normas EN60204 y VDE0160.
  • Página 11: Peligros Relacionados Con El Uso De Dispositivos Médicos

    Si la señal de habilitación de accionamiento ya está presente cuando se aplica la alimentación al MicroFlex e100, el motor podrá empezar a moverse de inmediato. PRECAUCIÓN El disipador térmico de calor del lado izquierdo del MicroFlex e100 puede alcanzar temperaturas muy altas durante su funcionamiento normal. PRECAUCIÓN Cuando se haga funcionar un motor rotativo sin carga aplicada a su eje, retire la chaveta del eje para impedir que salga despedida al empezar a girar el eje.
  • Página 12 Un atasco (paro) violento del motor durante el funcionamiento puede dañar el motor y el accionamiento. NOTA El funcionamiento del MicroFlex e100 en modo de par sin carga fijada al motor puede originar que el motor se acelere rápidamente alcanzando una velocidad excesiva. NOTA No soldar los cables que se encuentren al descubierto.
  • Página 13 Asegúrese de que los cables del codificador estén conectados adecuadamente. Una instalación incorrecta puede originar un movimiento indebido. NOTA Los orificios roscados de la parte superior e inferior del alojamiento son para las bridas de cables. Los orificios son de 11,5 mm de profundidad y aceptan tornillos M4, que deben atornillarse hasta una profundidad de al menos 8 mm.
  • Página 14 1-6 Información general MN1942WES...
  • Página 15: Introducción

    Para información en cuanto a la selección de servomotores de Baldor consultar el folleto de ventas BR1202, disponible a través de su representante local ABB. El propósito de este manual es guiarle a través de la instalación del MicroFlex e100. Los apartados se deben leer en orden.
  • Página 16: Recepción E Inspección

    1. Verifique el estado del paquete y notifique cualquier daño inmediatamente al transportista que le suministró su MicroFlex e100. 2. Extraiga el MicroFlex e100 de la caja donde lo recibió y retire todo el material de embalaje. Conserve la caja y los materiales de embalaje para un futuro reenvío.
  • Página 17: Unidades Y Abreviaturas

    2.3 Unidades y abreviaturas Las siguientes unidades y abreviaturas pueden aparecer en este manual: V ....Voltios (también V AC -corriente alterna- y V DC -corriente continua-) W .
  • Página 18 2-4 Introducción MN1942WES...
  • Página 19: Instalación Básica

    (Opcional) Es posible que se requiera una resistencia de freno, dependiendo de la  aplicación. Sin la resistencia de freno, el accionamiento puede generar un fallo de sobretensión. Todos los modelos MicroFlex e100 poseen circuitería sensora de sobretensión. Las resistencias de freno pueden adquirirse por separado - ver Apéndice A.
  • Página 20: Sistema Operativo

    * La configuración de Ethernet utilizada por un PC normal de oficina no es la adecuada para la comunicación directa con el MicroFlex e100. Se recomienda instalar un adaptador de Ethernet separado en el PC, que se pueda configurar para usarlo con el MicroFlex e100. Ver la sección 6.2.4.
  • Página 21: Requisitos De La Instalación Mecánica Y De La Refrigeración

    El MicroFlex e100 debe asegurarse en las ranuras de las bridas. La tierra/masa de  protección (el orificio roscado de la parte superior del MicroFlex e100) debe unirse a una tierra/masa de seguridad empleando bien un conductor de 25 A o un conductor de tres veces la especificación de la corriente de pico - lo que de ellos sea mayor.
  • Página 22 Cada conector tipo D del panel frontal del MicroFlex e100 se asegura utilizando dos  crics hexagonales (conocidos también como "tornillos de fijación"). Si un tornillo de fijación se pierde o extrae accidentalmente, deberá ser sustituido por un tornillo de fijación macho #4-40 UNC con una sección externa roscada no más larga de 10 mm...
  • Página 23: Dimensiones

    3.2.1 Dimensiones (3,2) 63,4 (0,4) (0,2) (2,5) Detalle de ranura y orificio de montaje 6 mm Dimensiones indicadas en: mm (pulgadas). Profundidad: 157 mm (6,2 pulgadas) Peso: 3A: 1,45 kg (3,2 libras) 6A: 1,50 kg (3,3 libras) 9A: 1,55 kg (3,4 libras) Figura 1: Dimensiones de montaje y generales MN1942WES Instalación básica 3-5...
  • Página 24: Montaje Y Refrigeración Del Microflex E100

    Los modelos de 6 A y 9A requieren un flujo de ventilación forzada, que pase verticalmente desde la parte inferior a la superior de la caja del MicroFlex e100, para permitir la corriente de carga nominal a 45 °C (113 °F).
  • Página 25: Efectos De La Superficie De Montaje Y De La Proximidad

    La proximidad del MicroFlex e100 a otros componentes podría afectar a la eficiencia de la refrigeración. Si el MicroFlex e100 se monta al lado de otro MicroFlex e100 (o de otro elemento 15 mm que suponga una obstrucción), debe existir un espacio mínimo de 15 mm para mantener una...
  • Página 26: Características De Desclasificación (Derating) - Modelo De 3 A

    3.2.3 Características de desclasificación (derating) - modelo de 3 A Las siguientes características de reducción son para el modelo MFE230A003. Suministro monofásico CA aire forzado 1 m/s Ventilación natural Temperatura ambiente (ºC) Suministro trifásico CA aire forzado 1 m/s Ventilación natural Temperatura ambiente (ºC) Notas: Factor de potencia de carga = 0,75...
  • Página 27: Características De Desclasificación (Derating) - Modelo De 6 A

    3.2.4 Características de desclasificación (derating) - modelo de 6 A Las siguientes características de reducción son para el modelo MFE230A006. Suministro monofásico CA aire forzado 1,5 m/s aire forzado 1,5 m/s Ventilación natural Temperatura ambiente (ºC) Suministro trifásico CA aire forzado 1,5 m/s aire forzado 1 m/s Ventilación natural Temperatura ambiente (ºC)
  • Página 28: Características De Desclasificación (Derating) - Modelo De 9 A

    El límite de sobrecarga para el modelo MFE230A009 es de 18 A 3.2.6 Disparos por sobretemperatura El MicroFlex e100 contiene sensores internos de temperatura que originarán su disparo e inhabilitación si la temperatura supera los 80 °C en el modelo de 3 A, o los 75 °C en los modelos de 6 A y 9 A.
  • Página 29: Disipación De Calor

    3.2.7 Disipación de calor El MicroFlex e100 emite calor durante su funcionamiento normal. El armario de instalación debe proporcionar la suficiente ventilación como para mantener la temperatura del aire dentro de los límites de funcionamiento de todos los componentes del armario. La disipación de calor del MicroFlex e100 puede calcularse a partir de la siguiente fórmula:...
  • Página 30: Ubicaciones De Los Conectores

    ID de nodo Fase 1 / L CA Estos interruptores configuran las ID de nodo del Fase 2 / N CA MicroFlex e100 para Ethernet POWERLINK, y el Fase 3 CA valor final de la dirección IP cuando se utiliza Motor U TCP/IP.
  • Página 31: Conectores Del Panel Superior

    3.3.2 Conectores del panel superior OPT 1 CAN 1 (NC) 2 CAN- 3 CAN GND 4 (NC) 5 Pantalla 6 CAN GND 7 CAN+ 8 (NC) 9 CAN V+ Ethernet 1 TX+ Ambos conectores 2 TX- poseen idéntica configuración de 3 RX+ terminales.
  • Página 32: Conexiones De Alimentación

    Todos los hilos de interconexión deben encontrarse en conductos metálicos entre el MicroFlex e100, la fuente de alimentación de CA, el motor, el controlador anfitrión y cualquier estación interfaz de operador. Utilizar los conectores de bucle cerrado de la lista UL que sean del tamaño adecuado para el calibre de cable que se utilice.
  • Página 33: Fugas A Tierra

    3.4.2 Fugas a tierra La fuga máxima a tierra del MicroFlex e100 es de 3,4 mA por fase (para suministro de 230 V 50 Hz). Este valor no incluye la fuga a tierra del filtro de alimentación de CA, que podría ser mucho mayor (ver sección A.1.4).
  • Página 34: Conexiones De Alimentación Monofásica O Trifásica

    250 V CA, 1Φ o 3Φ línea a línea máximo Nota: * El MicroFlex e100 funcionará con tensiones de entrada inferiores, aunque el rendimiento podría verse afectado. El accionamiento disparará si la tensión del bus de CC cae por debajo de 50 V o del 60% de la tensión en vacío, lo que de ellos ocurra en primer lugar.
  • Página 35: Acondicionamiento De La Alimentación De Entrada

    CA se requerirá protección adicional. Deberá instalarse un supresor de tensiones transitorias (TVSS) con el dimensionamiento adecuado entre la reactancia de línea de CA (o transformador de aislamiento) y la entrada de CA del MicroFlex e100. 3.4.4.1 Apagado y encendido de alimentación de entrada y corriente transitoria Si se ha desconectado la alimentación de CA del MicroFlex e100, éste deberá...
  • Página 36: Suministro De La Alimentación De Entrada Desde Un Variac (Transformador Variable)

    3.4.5 Dispositivos de protección y desconexión de la alimentación Deberá instalarse un dispositivo de desconexión entre la entrada de suministro y el MicroFlex e100 para disponer de un método seguro de desconexión de la alimentación. El MicroFlex e100 permanecerá alimentado hasta que se hayan desconectado todas las fuentes de alimentación del accionamiento y se haya descargado la tensión interna del bus.
  • Página 37: Empleo De 2 Fases En Un Suministro Trifásico

    (L1 y L2 por ejemplo). Cuando se realice el suministro de CA de esta manera, la tensión entre las dos fases no debe superar el voltaje nominal de entrada del MicroFlex e100 Deberá utilizarse un seccionador de dos polos para aislar ambas líneas. Deberán incorporarse fusibles en ambas líneas.
  • Página 38: Protección De Sobrecargas Del Accionamiento

    Tabla 5: Números de pieza de filtros La fuga máxima a tierra del MicroFlex e100 es de 3,4 mA por fase (para suministro de 230 V 50 Hz). Este valor no incluye la fuga a tierra del filtro de alimentación de CA, que podría ser mucho mayor (ver sección A.1.4).
  • Página 39: Suministro Del Circuito De Control

    Deberá incluirse una alimentación de 24 V con fusible para el MicroFlex e100. Si se van a alimentar otros dispositivos del mismo suministro de 24 V, se instalará un filtro (pieza FI0014A00) para aislar el MicroFlex e100 del resto del sistema.
  • Página 40: Conexiones Del Motor

    PWM - ver sección 8.1.3 para más detalles. El motor puede ser conectado directamente al MicroFlex e100 o a través de un contactor de motor (M-Contactor). El accionamiento encuentra un cortocircuito en una fase del motor y no se reiniciará...
  • Página 41: Contactores Del Circuito Del Motor

    M-Contactor (contactor del circuito del motor) para facilitar la desconexión física de los bobinados del motor del MicroFlex e100 (ver sección 3.5). La apertura del M-Contactor asegura que el MicroFlex e100 no pueda accionar el motor, lo que puede ser necesario durante el mantenimiento del equipo o durante operaciones similares. Bajo determinadas circunstancias, también puede ser necesario colocar un freno en un motor rotativo.
  • Página 42: Conexión De Interruptor Térmico

    (normalmente cerrados), utilizando un relé, a una entrada digital del conector X3 (ver sección 3.3.1). Utilizando la herramienta de Entrada/Salida digital Mint WorkBench, podrá configurarse la entrada para que sea la entrada de disparo del motor. Esto permite al MicroFlex e100 responder a condiciones de sobretemperatura del motor. También puede utilizarse la palabra clave MOTORTEMPERATUREINPUT de Mint para configurar una entrada digital con este propósito.
  • Página 43: Conexión Del Freno Del Motor

    Es posible que desee conectar el freno de un motor, vía relés, con salidas digitales del conector X3 (ver sección 3.3.1). Esto proporciona una vía para que el MicroFlex e100 controle el freno del motor. Se muestra un circuito típico en la Figura 9.
  • Página 44: Resistencia De Freno (Regeneración)

    Figura 10: Conexiones de resistencia de freno 3.6.1 Capacidad de frenado La capacidad de frenado del MicroFlex e100 puede calcularse a partir de la siguiente fórmula: E = 0,5 x capacitancia bus CC x (Umbral de conmutación del freno) –...
  • Página 45: Selección De Resistencia De Freno

    3.7 Selección de resistencia de freno Los siguientes cálculos han sido utilizados para estimar el tipo de resistencia de freno que se requerirá para la aplicación. 3.7.1 Información requerida Para completar los cálculos, se requiere disponer de una cierta información básica. Recuerde usar el escenario del peor caso posible para asegurarse de que no se subestima la potencia de freno.
  • Página 46: Energía De Frenado

    3.7.2 Energía de frenado La energía de frenado a disipar, E, es la diferencia entre la energía inicial del sistema (antes de que empiece la desaceleración) y la energía final del sistema (después de que haya finalizado la desaceleración). Si el sistema se lleva a la condición de reposo, la energía final es cero.
  • Página 47: Elección De La Resistencia

    Las dimensiones se muestran en el apartado A.1.5. * Las resistencias de freno enumeradas en la Tabla 7 pueden resistir una breve sobrecarga de 10 veces la potencia especificada durante 5 segundos. Sírvanse contactar con ABB si se requieren especificaciones de potencia mayores.
  • Página 48: Desclasificación (Derating) De Resistencia

    3.7.5 Desclasificación (derating) de resistencia Las resistencias de freno mostradas en la Tabla 7 pueden conseguir trabajar bajo la potencia especificada cuando tienen montado un disipador térmico. Al aire libre deberá aplicarse la reducción correspondiente. Además, a temperaturas ambiente superiores a 25 °C (77 °F), se aplicará...
  • Página 49: Especificación De Resistencia De Carga Por Impulso

    3.7.6 Especificación de resistencia de carga por impulso Las resistencias de freno mostradas en la Tabla 7 pueden disipar niveles de potencia superiores a la especificación de potencia continua indicada, en el supuesto de que el ciclo de trabajo (ver sección 3.7.7) se reduce, tal como se muestra en la Figura 11. 15000 14000 13000...
  • Página 50: Ciclo De Trabajo

    3.7.7 Ciclo de trabajo El ciclo de trabajo de frenado es la cantidad de tiempo necesario para el frenado como proporción del tiempo de ciclo de aplicación total. Por ejemplo, la Figura 12 muestra un sistema que ejecuta un perfil de movimiento trapezoidal, con frenado durante parte de la fase de desaceleración.
  • Página 51: Realimentación

    Realimentación 4 Realimentación 4.1 Introducción El MicroFlex e100 admite muchas opciones de realimentación para su empleo con motores lineales y rotativos, incluyendo codificador incremental, codificador con BiSS (Interfaz serie síncrono bidireccional), codificador con SSI (Interfaz serie síncrono), encoder absoluto EnDat / Smart Abs, o respuesta de encoder SinCos. Pueden conectarse todos los tipos adecuados de dispositivos de realimentación al interfaz de realimentación universal...
  • Página 52: Realimentación De Codificador Incremental

    Esto permite que el MicroFlex e100 incremente la tensión de suministro del codificador en el pin 12 para mantener un suministro de 5 V en el codificador (200 mA máx.).
  • Página 53: Configuración De Cableado De Codificador - Motores Rotativos Baldor

    MicroFlex e100 Hall U+ MAX3096 a la CPU Receptor de línea diferencial Hall U- DGND Figura 14: Circuito de entrada de canal Hall - se muestra fase U 4.1.1.1 Configuración de cableado de codificador - motores rotativos Baldor Motor Pares trenzados...
  • Página 54: Codificadores Sin Halls

    4.1.1.2 Codificadores sin Halls Los codificadores incrementales sin conexiones de realimentación Hall pueden conectarse al MicroFlex e100. Sin embargo, si no se encuentran presentes las conexiones Hall, será necesario para el MicroFlex e100 ejecutar una secuencia de búsqueda de fase automática cada vez que se conecte.
  • Página 55: Conexiones De Terminales De Cable De Codificador - Motores Lineales Baldor

    4.1.1.4 Conexiones de terminales de cable de codificador - motores lineales Baldor Los motores lineales Baldor utilizan dos cables por separado (codificador y Hall). Los núcleos de estos dos cables necesitarán conectarse a los terminales adecuados del conector correspondiente de 15 terminales tipo D: Motor Pares trenzados CHA+...
  • Página 56: Interfaz Biss

    D. El conector X8 incluye un terminal "sensor", que se utiliza para detectar la caída de tensión en tendidos largos de cables. Esto permite que el MicroFlex e100 incremente la tensión de suministro del codificador en el terminal 12 para mantener un suministro de 5 V CC en el codificador (200 mA máx.).
  • Página 57: Realimentación Ssi

    "sensor", que se utiliza para detectar la caída de tensión en tendidos largos de cables. Esto permite que el MicroFlex e100 incremente la tensión de suministro del codificador en el terminal 12 para mantener un suministro de 5 V en el codificador (200 mA máx.).
  • Página 58: Realimentación Endat (Codificador Absoluto)

    "sensor", que se utiliza para detectar la caída de tensión en tendidos largos de cables. Esto permite que el MicroFlex e100 incremente la tensión de suministro del codificador en el terminal 12 para mantener un suministro de 5 V en el codificador (200 mA máx.).
  • Página 59: Interfaz Smart Abs

    Cos pueden conectarse aquí. Sin 6 Sin+ embargo, estas señales no se 7 Cos- requieren ni utilizan por parte del 8 Cos+ MicroFlex e100 para el funcionamiento Smart Abs. 9 Datos- 10 (NC) 11 (NC) 12 +5 V de salida...
  • Página 60: Realimentación Sincos

    "sensor", que se utiliza para detectar la caída de tensión en tendidos largos de cables. Esto permite que el MicroFlex e100 incremente la tensión de suministro del codificador en el terminal 12 para mantener un suministro de 5 V en el codificador (200 mA máx.).
  • Página 61: Entrada/Salida

    5.1 Introducción Esta sección describe las diferentes capacidades de entrada y salida analógicas y digitales del MicroFlex e100, con descripciones de cada uno de los conectores del panel frontal. Se utilizan las siguientes convenciones para referirse a las entradas y salidas: I/O .
  • Página 62: Entrada/Salida (I/O) Digital

    5.2 Entrada/Salida (I/O) digital El MicroFlex e100 incorpora como estándar: 3 entradas digitales para uso general.  1 entrada dedicada de habilitación de accionamiento.  1 salida digital para uso general.  1 salida de estado de accionamiento/propósito general. ...
  • Página 63: Entrada De Habilitación De Accionamiento

    MicroFlex e100. Se recomienda que se incorpore un interruptor de paro de emergencia o un sistema de control de paro de emergencia en el circuito de habilitación del accionamiento.
  • Página 64 Suministro de MicroFlex e100 NextMove e100/controlador usuario de 24V ‘X11’ UDN2982 ‘X3’ USR V+ Habilitación del MintMT accionamiento+ DRIVEENABLEOUTPUT DOUT0 Habilitación del accionamiento- TLP280 USR GND Puesta a tierra del suministro de usuario Figura 25: Entrada de habilitación de accionamiento - conexión típica de un NextMove e100...
  • Página 65: Entrada Digital De Propósito General Din0

    MicroFlex e100. Es por tanto el MicroFlex e100 el que debe recibir la señal de entrada del interruptor de paso a posición de inicio, de no ser así no será capaz de completar su rutina de paso a posición de inicio.
  • Página 66 24V MicroFlex e100 ‘X11’ UDN2982 ‘X3’ USR V+ MintMT OUTX.0 DIN0+ DOUT0 DIN0- TLP280 USR GND Puesta a tierra del suministro de usuario Figura 27: Entrada digital - conexión típica de un NextMove e100 de ABB 5-6 Entrada/Salida MN1942WES...
  • Página 67: Entradas Digitales De Propósito General Din1 & Din2

    MicroFlex e100. Es por tanto el MicroFlex e100 el que debe recibir la señal de entrada del interruptor de paso a posición de inicio, de no ser así no será capaz de completar su rutina de paso a posición de inicio.
  • Página 68: Funciones Especiales En Las Entradas Din1 & Din2

    Conecte todo el apantallamiento de usuario en un solo extremo Figura 29: Entrada digital - conexión típica de un NextMove e100 de ABB 5.2.4 Funciones especiales en las entradas DIN1 & DIN2 DIN1 y DIN2 pueden configurarse para realizar funciones especiales.
  • Página 69: Entrada Del Encoder

    Valor de resistencia, R 24 V 12 V 470R 1,5 W 0,5 W 0,1 W 110R 1,5 W 0,3 W Suministro PLC/controlador de usuario V+ MicroFlex e100 ‘X3’ Paso DIN1+ DIN1- Salida STEP gradual Dirección DIN2+ Salida de DIN2- dirección DGND...
  • Página 70: Captura De Posición Rápida

    MicroFlex e100 Encoder incremental ‘X3’ Pares trenzados DIN1+ (Paso) DIN1- DIN2+ (Dir) DIN2- DGND 24 V ‘X2’ Conecte los apantallamientos en un solo extremo Puesta a tierra del Suministro del suministro del accionamiento 24V accionamiento Figura 31: Entradas de paso y dirección - conexiones típicas desde un codificador incremental 5.2.4.3 Captura de posición rápida...
  • Página 71: Salida Dout0 De Propósito General/Estado

    Por defecto, DOUT0 se configura como salida de estado de error, que pasa a quedar inactiva en el caso de un error. Cuando el MicroFlex e100 está conectado al MintWorkBench, el nivel activo de la salida puede configurarse utilizando la herramienta de Entrada/Salida digital.
  • Página 72 Suministro NextMove e100/controlador ‘X9’ MicroFlex e100 ‘X3’ de usuario de 24V DOUT0+ DOUT0- DIN4 TLP127 CREF1 TLP280 Puesta a tierra del suministro de usuario Figura 33: DOUT0 - conexiones típicas de un NextMove e100 de ABB 5-12 Entrada/Salida MN1942WES...
  • Página 73: Salida Dout1 De Propósito General

    Figura 34: Circuito de salida DOUT1 Cuando el MicroFlex e100 está conectado al MintWorkBench, el nivel activo de la salida puede configurarse utilizando la herramienta de Entrada/Salida digital. Como alternativa, puede utilizarse la palabra clave de Mint OUTPUTACTIVELEVEL en la ventana de comando.
  • Página 74 Suministro de NextMove e100/controlador ‘X9’ MicroFlex e100 ‘X3’ usuario de 24V DOUT1+ DOUT1- DIN4 TLP127 CREF1 TLP280 Puesta a tierra del suministro de usuario Figura 35: DOUT1 - conexiones típicas de un NextMove e100 de ABB 5-14 Entrada/Salida MN1942WES...
  • Página 75: Comunicación Usb

    USB 1.1 del MicroFlex e100. Lo mejor es conectar directamente el MicroFlex e100 a un puerto USB en el PC anfitrión. Si se conecta a un nudo de red compartido con otros dispositivos de USB, la comunicación se puede ver afectada por la actividad de los otros dispositivos.
  • Página 76 Figura 36: Puerto RS485 - conexiones típicas con un panel de operador RS485 de 2 hilos Nota: El MicroFlex e100 y otros equipos ABB usan un orden de palabras y bytes 'big- endian' para los protocolos Modbus. Si esto es incompatible con otros equipos Modbus, se puede cambiar en Mint WorkBench el orden de palabras y bytes para MicroFlex e100.
  • Página 77: Interfaz Ethernet

    Figura 37: Conexión a los accionamientos utilizando TCP/IP en modo Ethernet estándar Nota: El MicroFlex e100 y otros equipos ABB usan un orden de palabras y bytes 'big- endian' para los protocolos Modbus. Si esto es incompatible con otros equipos Modbus, se puede cambiar en Mint WorkBench el orden de palabras y bytes para MicroFlex e100.
  • Página 78 EPL. Vea el archivo de ayuda de Mint para más detalles. PC anfitrión Nodo maestro NextMove e100 Accionamientos MicroFlex e100 Router compatible con Ethernet POWERLINK Figura 38: Conexión de los controladores en un bus de encadenamiento utilizando el TCP/IP...
  • Página 79: Ethernet Powerlink

    El MicroFlex e100 incorpora un nudo de red repetidor integrado, que provee dos puertos para la conexión de otro equipo. Esto permite la conexión de nodos como red "daisy-chain".
  • Página 80: Conectores Ethernet

    Recepción- (NC) (NC) Para conectar el MicroFlex e100 a otros dispositivos EPL utilizar cables Ethernet CAT5e - bien S/UTP (pares trenzados apantallados no blindados) o preferiblemente S/FTP (pares trenzados apantallados totalmente blindados). La interfaz Ehernet del MicroFlex e100 está aislada galvánicamente del resto de la circuitería del MicroFlex e100 mediante módulos de aislamiento magnético incorporados en...
  • Página 81: Interfaz Can

    El protocolo CAN solo define los atributos físicos de la red, esto es, los parámetros eléctricos, mecánicos, funcionales y procedimentales de la conexión física entre dispositivos. La funcionalidad de red de alto nivel en el MicroFlex e100 la define el protocolo CANopen, uno de los estándares más usados en el control de máquinas.
  • Página 82: Opto-Aislamiento

    (ver Figura 42). Los cables CAN provistos por ABB son de categoría 5 y tienen una clasificación de corriente máxima de 1 A, de manera que el número máximo de unidades de MicroFlex e100 que se pueden utilizar en una red se limita a 10.
  • Página 83: Canopen

    ABB ha implementado un protocolo de CANopen en Mint (según el Perfil de comunicación CiA DS-301) que es compatible con ambos accesos directos para parámetros de dispositivos y comunicación de datos de proceso de tiempo crítico. El MicroFlex e100 puede utilizar CANopen para ampliar sus capacidades de Mint al convertirse en maestro CANopen de una variedad de dispositivos, entre los que se encuentran: Dispositivos de E/S digital y analógico que cumplan con el "Perfil de dispositivos...
  • Página 84 administrador, utilizando la palabra clave de Mint NODESCAN. Si esto funciona, los nodos podrán luego conectarse utilizando la palabra clave de Mint CONNECT. Cualquier evento relacionado con la red y el nodo se puede supervisar utilizando el evento de Mint BUS1. Nota: Todas las palabras clave de Mint relacionadas con CAN tienen referencia con CANopen mediante el parámetro de punto “bus”.
  • Página 85: Otras E/S

    5.7 Otras E/S 5.7.1 Interruptores del selector de ID del nodo El MicroFlex e100 cuenta con dos interruptores de selector que determinan la ID del nodo en las redes EPL. Cada interruptor tiene 16 posiciones, lo que permite la selección de valores hexadecimales 0 a F. En combinación, los dos interruptores permiten seleccionar ID de nodos de 0 a 255 (hexadecimal FF).
  • Página 86 Nota: Si los interruptores del selector de ID del nodo están establecidos en FF, el firmware del nodo no se ejecutará al encenderlo. Sin embargo, Mint WorkBench aun podrá detectar el MicroFlex e100 y descargar el nuevo firmware. 5-26 Entrada/Salida...
  • Página 87 El nodo ID 240 (F0) queda reservado para el nodo administrador EPL (por ejemplo  NextMove e100) de forma que no puede ser utilizado por el MicroFlex e100. Las ID del nodo 241 a 255 (F1 - FF) están reservadas para funciones especiales y no se ...
  • Página 88: Resumen De Conexiones - Cableado Recomendado Del Sistema

    (ver sección 3.4.9).* Notas: El MicroFlex e100 deberá montarse sobre una placa con toma metálica posterior puesta a tierra. Asegurarse que los cables no obstruyen el caudal de aire al disipador térmico. El motor representa un motor Baldor BSM típico. MicroFlex e100 también puede controlar motores lineales Las bridas de pantalla conductoras para tierra/masa no se suministran.
  • Página 89: Configuración

    6 Configuración 6.1 Introducción Antes de conectar el MicroFlex e100, necesitará conectarlo al PC utilizando un cable USB o Ethernet e instalar el software Mint WorkBench. Ello incluye un cierto número de aplicaciones y utilidades para permitirle configurar, afinar y programar el MicroFlex e100.
  • Página 90: Puesta En Marcha Del Microflex E100

    Si el LED de estado parpadea en rojo, esto indica que el MicroFlex e100 ha detectado un fallo; ver la sección 7. Observar que después de haberse descargado firmware, el reinicio puede llevar más de 1 minuto.
  • Página 91: Instalación Del Driver De Usb

    Windows. El MicroFlex e100 está ya ahora listo para ser configurado utilizando Mint WorkBench. Nota: Si más adelante el MicroFlex e100 se conecta a otro puerto USB en el ordenador anfitrión, Windows puede notificar que ha encontrado nuevo hardware.
  • Página 92: Configuración De La Conexión Del Tcp/Ip (Opcional)

    6. En la casilla de dirección IP, introduzca la dirección IP 192.168.100.241. Esta es la dirección IP que se asignará al adaptador Ethernet. Se establece deliberadamente el valor 241, ya que se encuentra fuera del rango que puede utilizar el MicroFlex e100 y se evitan posibles conflictos.
  • Página 93: Mint Machine Center

    Los controladores y accionamientos individuales se configuran utilizando el Mint WorkBench. Nota: Si únicamente posee un único MicroFlex e100 conectado a su PC, entonces probablemente no requerirá el MMC. Utilice el Mint WorkBench (ver la sección 6.4) para configurar el MicroFlex e100.
  • Página 94 Mint WorkBench RS232 MintDrive Mint WorkBench RS485/422 PC anfitrión Mint Machine Center Mint WorkBench MicroFlex e100 Mint WorkBench MicroFlex e100 Ethernet MicroFlex e100 Mint WorkBench Figura 46: Visibilidad de red típica provista por el Mint Machine Center 6-6 Configuración MN1942WES...
  • Página 95: Inicio Del Mmc

    Anfitrión. En el cuadro de información, haga clic en Buscar. 3. Cuando la búsqueda haya finalizado, haga clic una vez en “MicroFlex e100” en el cua- dro de controladores para seleccionarlo y luego doble clic para abrir el Mint Work- Bench.
  • Página 96: Mint Workbench

    6.4 Mint WorkBench Mint WorkBench es una aplicación totalmente caracterizada para la programación y control del MicroFlex e100. La ventana principal de Mint WorkBench contiene un sistema de menús, el cuadro de herramientas y otras barras de herramientas. Se puede acceder a muchas funciones desde el menú...
  • Página 97: Archivo De Ayuda

    6.4.1 Archivo de ayuda El Mint WorkBench incluye un archivo de ayuda completo que contiene información sobre todas las palabras clave de Mint, cómo usar el Mint WorkBench y la información complementaria sobre temas de control de movimientos. Este archivo de ayuda se puede visualizar en cualquier momento pulsando F1.
  • Página 98: Inicio Del Mint Workbench

    6.4.2 Inicio del Mint WorkBench Nota: Si ya ha utilizado el MMC para iniciar una instancia de Mint WorkBench, los siguientes pasos no son necesarios. Vaya a la sección 6.4.3 para continuar con la configuración. 1. En el menú Inicio de Windows, seleccione Programas, Mint WorkBench, Mint WorkBench.
  • Página 99 Cuando haga clic en Seleccionar, se hará iniciar automáticamente al asistente de puesta en servicio. Nota: Si el MicroFlex e100 no se encuentra en la lista, verifique el cable USB o Ethernet entre el MicroFlex e100 y el PC. Verificar que el MicroFlex e100 está...
  • Página 100: Asistente De Puesta En Servicio

    Antes de que el MicroFlex e100 pueda ser utilizado para controlar el motor de forma precisa, debe realizarse un "ajuste fino" del MicroFlex e100. Se trata de un proceso en e que el MicroFlex e100 alimenta el motor en una serie de pruebas. Mediante la monitorización de la salida del accionamiento y de la realimentación procedente del...
  • Página 101 "EPL" únicamente deberá ser seleccionada después de la puesta en servicio del MicroFlex e100 y de estar listo para ser añadido a la red EPL. Ésta puede seleccionarse eligiendo la herramienta de modo de funcionamiento en la caja de herramientas.
  • Página 102: Asistente De Autoajuste

    Si selecciona No, deberá recordar utilizar la función Guardar parámetros del accionamiento antes de desconectar la alimentación del MicroFlex e100; esta función está disponible en el menú de herramientas, o haciendo clic en el botón de la barra de herramientas de modo.
  • Página 103: Ajuste Adicional - Sin Carga Conectada

    6.4.4 Ajuste adicional - sin carga conectada El Asistente de autoajuste calcula diferentes parámetros que permiten al MicroFlex e100 proporcionar un buen control del motor. En algunas aplicaciones puede que sea necesario realizar el ajuste fino de estos parámetros para facilitar la respuesta exacta que requiera.
  • Página 104 Nota: El gráfico que ve no será exactamente igual al que se muestra aquí. Recuerde que cada motor tiene una respuesta diferente. Velocidad medida Velocidad de demanda Tiempo (ms) Figura 49: Respuesta de autoajuste típica (sin carga) La Figura 49 muestra que la respuesta alcanza rápidamente la demanda y solo supera a la demanda en una pequeña cantidad.
  • Página 105: Ajuste Adicional - Con Carga Conectada

    6.4.5 Ajuste adicional - con carga conectada Para permitir a Mint WorkBench que realice el ajuste básico para la compensación de la carga deseada, es necesario fijar la carga al motor y entonces llevar a cabo de nuevo el procedimiento de autoajuste. 1.
  • Página 106: Optimización De La Respuesta De Velocidad

    6.4.6 Optimización de la respuesta de velocidad Puede ser deseable optimizar la respuesta autoajustada por defecto para un mejor ajuste para su aplicación. Las siguientes secciones describen los dos puntos principales referentes al ajuste y cómo corregirlos. 6.4.6.1 Corrección de la superación de la demanda La Figura 50 muestra una respuesta en la que la velocidad medida supera la demanda en una cantidad significativa.
  • Página 107: Corrección Del Ruido A Velocidad Cero En La Respuesta De Velocidad

    6.4.6.2 Corrección del ruido a velocidad cero en la respuesta de velocidad La Figura 51 muestra una respuesta donde hay muy poco nivel de superación de la demanda pero una cantidad significativa de ruido a velocidad cero. Ello puede causar zumbidos o pitidos indeseados del motor.
  • Página 108: Respuesta Ideal De Velocidad

    6.4.6.3 Respuesta ideal de velocidad Repetir las pruebas descritas en las secciones 6.4.6.1 y 6.4.6.2 hasta conseguir la respuesta óptima. La Figura 52 muestra una respuesta ideal de velocidad. Solo hay un pequeño nivel de superación de la demanda y muy poco ruido a velocidad cero. Velocidad medida Velocidad de demanda...
  • Página 109: Ejecución De Movimientos De Prueba - Desplazamiento Continuo

    6.4.7 Ejecución de movimientos de prueba - desplazamiento continuo Esta sección trata sobre el funcionamiento básico del accionamiento y del motor realizando un desplazamiento continuo. Nota: Para detener un movimiento en curso, hacer clic sobre el botón rojo de paro o sobre el botón de habilitación de accionamiento en la barra de herramientas.
  • Página 110: Realización De Movimientos De Prueba - Movimientos De Posicionamiento Relativo

    6. Si ya se ha acabado con la prueba, hacer clic sobre el botón de Habilitación del acciona- miento para inhabilitar el mismo. 6.4.8 Realización de movimientos de prueba - movimientos de posicionamiento relativo Esta sección trata sobre el funcionamiento básico del accionamiento y del motor realizando un desplazamiento de posicionamiento.
  • Página 111: Configuración Adicional

    Introducir nuevos valores en los cuadros requeridos y luego hacer clic en Aplicar para descargar los valores al MicroFlex e100. Para realizar pruebas, ir al área de Parámetros de prueba en la parte inferior de la pestaña. Introducir los valores de prueba y hacer clic en Ir para ejecutar el movimiento de prueba.
  • Página 112: Ajuste Fino - Pestaña De Corriente

    Introducir nuevos valores en los cuadros requeridos y luego hacer clic en Aplicar para descargar los valores al MicroFlex e100. Para realizar pruebas, ir al área de Parámetros de prueba en la parte inferior de la pestaña. Introducir los valores de prueba y hacer clic en Ir para ejecutar el movimiento de prueba.
  • Página 113: Herramienta De Parámetros

    Esta acción fija inmediatamente el parámetro que permanecerá en el MicroFlex e100 hasta que se defina otro valor. El icono situado a la izquierda del elemento pasará a ser de color amarillo para indicar que el valor ha sido modificado.
  • Página 114: Ventana Espía

    6.5.3 Ventana Espía La ventana Espía puede ser utilizada para monitorizar y capturar parámetros en tiempo real. Si ya intentó usted realizar los movimientos de prueba de la sección 6.4.7 o 6.4.8 entonces ya habrá observado la ventana Espía, en su visualización conjunta con el modo de edición y depuración.
  • Página 115: Otras Herramientas Y Ventanas

    Mint al MicroFlex e100. Si ha intentado ya los movimientos de prueba de la sección 6.4.7 o 6.4.8, entonces ya ha utilizado el modo de Editar y depurar. Pulsar Ctrl+N para abrir una nueva ventana de edición de programa Mint.
  • Página 116 Entrada/Salida (I/O) digital  Le permite configurar los estados activos y las asignaciones especiales para todas las entradas y salidas digitales. Ver la sección 5.2.2.1 o 5.2.3.1 en relación a los datos importantes para la utilización de una entrada digital como la entrada para paso a inicio.
  • Página 117: Resolución De Problemas

    El término "apagado y reencendido del MicroFlex e100" se utiliza en las secciones de Resolución de problemas. Desconectar la alimentación de 24 V, esperar a que el MicroFlex e100 se desconecte por completo (el LED de estado se apagará), y volver a aplicar entonces el suministro de 24 V.
  • Página 118: Microflex E100, Indicadores

    Si se producen diferentes errores al mismo tiempo, parpadeará el código de error de número inferior. Por ejemplo, un MicroFlex e100 que haya disparado tanto por error de realimentación (código 5) como por error de sobrecorriente (código 3) mostrará el código de error 3 parpadeando.
  • Página 119: Leds De Can

    7.2.2 LEDs de CAN Los LED de CAN muestran la condición general de la interfaz CANopen una vez que la secuencia de inicio se ha completado. Los códigos LED cumplen con el estándar de indicadores de CAN en la automatización (CiA) DR303_3. El LED verde indica el estado de la “máquina de estado”...
  • Página 120: Leds De Ethernet

    7.2.3 LEDs de ETHERNET Los LED de Ethernet muestran el estado general de la interfaz Ethernet una vez que la secuencia de inicio se ha completado. Los códigos LED cumplen con el estándar del Grupo de estandarización de Ethernet POWERLINK (EPSG) en el momento de la producción. Verde (estado) Desactivado: El nodo se encuentra en el estado NO ACTIVO.
  • Página 121: Comunicación

    Descargar nuevo firmware. Mint WorkBench es incapaz de detectar el MicroFlex e100: Asegúrese de que el MicroFlex e100 esté encendido y que el LED de estado esté  iluminado (ver la sección 7.2.1).
  • Página 122: Mint Workbench

    Tras descargar el firmware, siempre reinicie el MicroFlex e100(desconecte la  alimentación de 24 V y vuelva a conectarla). Mint WorkBench pierde contacto con el MicroFlex e100 al estar conectado mediante USB: Verificar que el MicroFlex e100 está conectado. ...
  • Página 123: Canopen

     Los cables CAN sean íntegros.  El MicroFlex e100 debería recuperarse del estado “pasivo” una vez que el problema haya sido corregido (esto puede llevar algunos segundos). El bus de CANopen está desactivado. Esto significa que el controlador CAN en el MicroFlex e100 ha experimentado un número fatal de errores Tx o Rx, mayores que el umbral de desactivación de 255.
  • Página 124 Verifique que al nodo en cuestión se le haya asignado un ID de nodo único.  El nodo debe ser compatible con el proceso de guarda de nodo. El MicroFlex e100 no es  compatible con el proceso de latido.
  • Página 125 MN1942WES Resolución de problemas 7-9...
  • Página 126 7-10 Resolución de problemas MN1942WES...
  • Página 127: Especificaciones

    @ la corriente de salida especificada máxima * El MicroFlex e100 funcionará a voltajes de entrada menores, a pesar de que el accionamiento se disparará si el voltaje de CC del bus cae por debajo de 50 V o del 60% del voltaje en vacío, cualquiera de las dos cosas que ocurra en primer lugar.
  • Página 128: Efecto Del Voltaje De Suministro De Ca En El Rizado Del Voltaje Del Bus De Cc

    8.1.1.2 Efecto del voltaje de suministro de CA en el rizado del voltaje del bus de CC Suministro monofásico CA Suministro trifásico CA Voltaje de suministro CA (rms, valor eficaz) 8.1.1.3 Efecto de la corriente de salida en el voltaje de rizado del bus de CC Suministro monofásico CA Suministro trifásico CA % de la corriente nominal de accionamiento...
  • Página 129: Entrada De Suministro De 24 V Del Circuito De Control (X2)

    8.1.2 Entrada de suministro de 24 V del circuito de control (X2) Unidad Voltaje de entrada nominal Voltaje de entrada mínimo V CC Voltaje de entrada máximo Rizado máximo ±10 Corriente continua máxima @24 V CC Impulso de corriente a la conexión (típica) @24 V CC, 100 ms 8.1.3 Potencia de salida del motor (X1) Unidad...
  • Página 130: Frenado (X1)

    8.1.4 Frenado (X1) Unidad conexión: 388, Umbral nominal de conmutación (típico) V CC desconexión: 376 Potencia nominal 0,25 (10% potencia de ciclo, R=57Ω) Potencia de pico (10% potencia de ciclo, R=57Ω) Corriente máxima de conmutación Resistencia mínima de carga Ω Inductancia máxima de carga µH 8.1.5 Entradas digitales - habilitación de accionamiento y DIN0 de...
  • Página 131: Entradas Digitales Din1, Din2 - Alta Velocidad De Propósito General (X3)

    8.1.6 Entradas digitales DIN1, DIN2 - alta velocidad de propósito general (X3) Unidad Todos los modelos Tipo Entradas opto-aisladas Voltaje de entrada Nominal Mínimo V CC Máximo Activo > 12 Inactivo < 2 Corriente de entrada (máxima, por entrada) Frecuencia de entrada máxima Anchura mínima de pulso Tiempo mínimo de paso Tiempo mínimo de intervalo...
  • Página 132: Interfaz Biss (X8)

    Giro o multigiro. Puede ser compatible una amplia gama de dispositivos. Modo operativo Contacte con el servicio de soporte técnico de ABB antes de seleccionar un dispositivo. Suministro de energía de salida a 5 V (±7%), 200 mA máx. codificador Longitud máxima del cable recomendada...
  • Página 133: Opción De Realimentación De Codificador Sincos/Endat (X8)

    Modo operativo hasta 65536 pasos. (motores Baldor) (Son compatibles muchas otras especificaciones de codificador - contactar con ABB.) Suministro de energía de salida a 5 V (±7%), 200 mA máx. codificador Longitud máxima del cable recomendada 30,5 m (100 ft) 8.1.13 Interfaz Ethernet (E1/E2)
  • Página 134: Especificaciones

    BS EN60068-2-2:1993 transporte/almacenaje a alta temperatura +85 °C. BS 2011:parte 2.1 Cb: 1990: 45 °C 93%RH humedad/funcional a alta temperatura. DIN IEC 68-2-6/29 ** MicroFlex e100 satisface EN61800-5-1:2003 parte 5.2.2.5.3 (Test de Impacto), con todos los conectores del panel frontal introducidos. 8.1.17 Pesos y medidas Descripción...
  • Página 135: Accesorios

    A.1 Introducción Esta sección describe los accesorios y las opciones que pueden serle necesarios para utilizar su MicroFlex e100. Los cables blindados (apantallados) proporcionan blindado EMI/ RFI y son necesarios para el cumplimiento de las reglamentaciones de la CE. Todos los conectores y el resto de componentes deben ser compatibles con el cable blindado.
  • Página 136: Bandeja De Ventilación

    MicroFlex e100. El MicroFlex e100 se encuentra en la lista UL (archivo NMMS.E470302) cuando se utiliza conjuntamente con la bandeja de ventilación, con montaje tal como aparece en la Figura 53.
  • Página 137: Filtro Footprint (Solo Monofásico)

    El filtro monofásico de potencia de CA Footprint (pieza FI0029A00) incorpora los orificios de montaje para el MicroFlex e100 y para la bandeja de ventilación. Esto permite que el filtro, la bandeja de ventilación y el MicroFlex e100 utilicen el mínimo espacio de montaje de panel.
  • Página 138: Filtros Emc

    Los filtros de CA eliminan el ruido de alta frecuencia de la fuente de suministro de CA, protegiendo así al MicroFlex e100. Estos filtros también impiden que las señales de alta frecuencia sean transmitidas de vuelta a las líneas de alimentación eléctrica y ayudan a satisfacer los requisitos EMC.
  • Página 139 Dimensiones mm (pulgadas) Dimensión FI0014A00 FI0015A00 FI0015A02 85 (3,35) 113,5 (4,47) 156 (6,14) 54 (2,13) 57,5 (2,26) 40 (1,57) 46,6 (1,83) 65 (2,56) 94 (3,70) 130,5 (5,14) 75 (2,95) 103 (4,06) 143 (5,63) 27 (1,06) 25 (0,98) 12 (0,47) 12,4 (0,49) 29,5 (1,16) 32,4 (1,28) 5,3 (0,21)
  • Página 140 Detalle de ranura y orificio de montaje G 5.5 mm H 11 mm 10 mm K 5 mm Dimensiones indicadas en: mm (pulgadas). Dimensiones mm (pulgadas) Dimensión FI0029A00 255 (10,04) 100 (3,94) 244,5 (9,63) 70 (2,76) 40 (1,57) 20 (0,79) Figura 57: Dimensiones del filtro, tipo FI0029A00 A-6 Accesorios MN1942WES...
  • Página 141: Resistencias De Freno

    A.1.5 Resistencias de freno En función de la aplicación, MicroFlex e100 puede requerir la conexión de un freno externo a los terminales R1 y R2 del conector X1. La resistencia de freno disipa energía durante la frenada para impedir que se produzca un error de sobretensión. Ver las secciones 3.6 y 3.7 para los detalles en relación a la elección de la resistencia correcta.
  • Página 142: Cables

    A.2 Cables Se encuentran disponibles por parte de ABB una amplia gama de cables de motor y de realimentación. A.2.1 Cables de alimentación del motor Para una instalación más fácil, se recomienda que se utilice cable de alimentación del motor codificado por colores.
  • Página 143: Números De Pieza De Cable De Realimentación

    50 pF por 300 mm (1 ft) de longitud, hasta un máximo de 5000 pF para 30,5 m (100 ft). A.2.3 Cables Ethernet Los cables listados en esta tabla conectan el MicroFlex e100 a otros nodos EPL como el NextMove e100, MicroFlex e100 adicionales, u otros hardware EPL compatibles. Los cables son cables Ethernet 'transversales' CAT5e estándar de par trenzado blindado (S/UTP):...
  • Página 144 A-10 Accesorios MN1942WES...
  • Página 145: B Sistema De Control

    Sistema de control B Sistema de control B.1 Introducción El MicroFlex e100 puede utilizar dos configuraciones principales de control: Servo (Posición).  Servopar (Corriente).  Cada configuración admite diferentes modos de control, seleccionados utilizando el elemento de menú Herramientas, Modo de Control o empleando la palabra clave CONTROLMODE en la ventana de Comando (ver el archivo de ayuda de Mint).
  • Página 146: Configuración Del Servo

    B.1.1 Configuración del servo La configuración de servo es la configuración por defecto para el accionamiento, que permite al sistema de control del motor funcionar como un controlador de par, como un controlador de velocidad o como un controlador de posición. Esta configuración incluye 3 bucles de control anidados;...
  • Página 147: Sistema De Control B

    MN1942WES Sistema de control B-3...
  • Página 148: Configuración Del Servopar

    B.1.2 Configuración del servopar La Figura 60 muestra la configuración de control del servopar. Aquí, el bucle de velocidad ha sido eliminado y la salida del controlador de posición se alimenta en el bucle de corriente a través de los filtros de par. La configuración del servopar es útil cuando el accionamiento está...
  • Página 149 MN1942WES Sistema de control B-5...
  • Página 150 B-6 Sistema de control MN1942WES...
  • Página 151: C Resumen De Palabras Clave De Mint

    La siguiente tabla resume las palabras clave de Mint respaldadas por MicroFlex e100. Obsérvese que debido a los continuos desarrollos de MicroFlex e100 y del lenguaje Mint, esta lista queda sujeta a cambios. Consulte el último fichero de ayuda de Mint para detalles de palabras clave nuevas o modificadas.
  • Página 152: Descripción

    Palabra clave Descripción Habilitar o inhabilitar el funcionamiento de un bus de BUSENABLE campo. Devuelve el siguiente evento de la cola de eventos del BUSEVENT bus para un bus específico. Devuelve la información adicional asociada a un evento BUSEVENTINFO del bus. Fijar o leer la ID del nodo utilizada por el mismo para el BUSNODE bus especificado.
  • Página 153: Resumen De Palabras Clave De Mint C

    Palabra clave Descripción Fijar la fuente de referencia a utilizar para la activación. CAPTURETRIGGERSOURCE Fijar el valor de activación cuando la activación se realiza CAPTURETRIGGERVALUE desde una fuente de canal de captura. Accede a la matriz reservada de comunicaciones. COMMS Accede a la matriz reservada de comunicaciones, COMMSINTEGER almacenando los valores como enteros.
  • Página 154 Palabra clave Descripción Definir la velocidad de sacudida durante los períodos de DECELJERK desaceleración. Definir la velocidad de sacudida durante los períodos de DECELJERKTIME desaceleración. Fijar la velocidad de desaceleración en el eje. DECELTIME Definir la velocidad de desaceleración de un eje. DECELTIMEMAX Devolver el valor nominal de la tensión de CC del bus DRIVEBUSNOMINALVOLTS...
  • Página 155 Palabra clave Descripción Leer el esfuerzo instantáneo aplicado a los controladores EFFORT de corriente. Fijar o leer el valor del codificador del eje. ENCODER Fijar o leer el tamaño de un ciclo sin/cos de un ENCODERCYCLESIZE codificador. Realizar diferentes cambios sobre los codificadores. ENCODERMODE Fijar o leer el desplazamiento utilizado para calcular la ENCODEROFFSET...
  • Página 156 Palabra clave Descripción Devuelve la siguiente entrada en el grupo especificado de ERRORREADNEXT la lista de errores. Devolver el estado de la entrada de error. ERRORSWITCH Devolver la cadena de error del último código de error ERRSTRING leído de la lista de errores. Devolver la marca de tiempo del último código de error ERRTIME leído de la lista de errores.
  • Página 157 Palabra clave Descripción Definir los ángulos eléctricos en los que cambian los HALLREVERSEANGLE estados Hall, cuando el motor está funcionando en la dirección atrás, para los dispositivos de realimentación que utilizan sensores de efecto Hall. Definir la tabla Hall para un motor de codificador. HALLTABLE Encontrar la posición de inicio de un eje.
  • Página 158 Palabra clave Descripción Lee o fija el límite de velocidad en reposo. IDLEVEL Leer el estado de todas las entradas en un banco de entrada. Configurar un movimiento incremental en una posición INCA absoluta. Configurar un movimiento incremental en una posición INCR relativa.
  • Página 159 Palabra clave Descripción Controlar cuándo se aplicará una acción integral en el KINTMODE servobucle. Fijar la ganancia proporcional utilizada por el controlador KIPROP de corriente. Fijar el factor de seguimiento utilizado por el controlador KITRACK de corriente. Fijar la ganancia proporcional para el controlador de KPROP posición.
  • Página 160 Palabra clave Descripción Seleccionar si la memoria latch rápida es activada por LATCHTRIGGERMODE una entrada digital o por una salida digital. Devolver el valor instantáneo de la memoria latch que se LATCHVALUE registró en la memoria latch rápida. Devolver un contador de tiempo de vida para el LIFETIME accionamiento.
  • Página 161 Palabra clave Descripción Lee el valor instantáneo del ángulo de conmutación del MOTORFEEDBACKANGLE motor. Fijar o leer el ángulo eléctrico bajo el que la posición MOTORFEEDBACKOFFSET absoluta leída desde un codificador EnDat, BiSS o SSI es cero. Fijar el nivel de flujo magnético del motor, para permitir MOTORFLUX que el accionamiento calcule con precisión el par del motor y realice la compensación de realimentación EMF.
  • Página 162 Palabra clave Descripción Devolver el número de especificación del motor. MOTORSPECNUMBER Fijar o leer la inductancia de fuga del estator de un motor MOTORSTATORLEAKAGEIND de inducción. Fijar o leer la resistencia del estator de un motor de MOTORSTATORRES inducción. Fijar o leer la acción tomada en el caso de que una MOTORTEMPERATUREMODE entrada de disparo de sobretemperatura del motor pase a encontrarse activa.
  • Página 163 Palabra clave Descripción Leer o escribir un valor entero largo en una memoria no NVLONG volátil. Borrar los contenidos de una memoria RAM no volátil NVRAMDEFAULT (NVRAM). Fijar o leer el estado de todas las salidas en un banco de salida.
  • Página 164 Palabra clave Descripción Fijar o leer el desplazamiento utilizado para calcular la POSOFFSET posición del eje para los codificadores absolutos. Indicar la distancia de movimiento restante. POSREMAINING Para escalar conteos de codificador de eje, o pasos, en POSSCALEFACTOR unidades de posición definidas por el usuario. Definir una descripción del texto para el factor de escala POSSCALEUNITS de posición.
  • Página 165 Palabra clave Descripción Acceder al Diccionario de Objetos de cualquier nodo REMOTEOBJECT CANopen presente en la red. Acceder a las entradas "de coma flotante" en el REMOTEOBJECTFLOAT Diccionario de Objetos de un nodo remoto presente en la red. Acceder a las entradas "Vis-String" en el Diccionario de REMOTEOBJECTSTRING Objetos de cualquier nodo CANopen presente en la red.
  • Página 166 Palabra clave Descripción SENTINELTRIGGERABSOLUTE Fijar o leer el parámetro "absoluto" utilizado por un canal centinela. Fijar o leer el modo utilizado por un canal centinela. SENTINELTRIGGERMODE Especificar el parámetro 'lowVal' (valor bajo) o 'highVal' SENTINELTRIGGERVALUE- (valor alto), como número en formato de coma flotante, a FLOAT utilizar según un criterio de disparo de canal centinela.
  • Página 167 Palabra clave Descripción Fijar o leer el tipo de dispositivo asociado con una id de TERMINALDEVICE terminal dada. Fijar o leer los modos de protocolo handshake para un TERMINALMODE terminal Fijar o leer el puerto de comunicación asociado con un TERMINALPORT terminal dado.
  • Página 168 Palabra clave Descripción Definir una descripción del texto para el factor de escala VELSCALEUNITS de velocidad. Leer y escribir la frecuencia de intersección de tres VFTHREEPOINTFREQ puntos V/F. Leer y escribir el modo de tres puntos V/F. VFTHREEPOINTMODE Leer y escribir la tensión de intersección de tres puntos VFTHREEPOINTVOLTS V/F.
  • Página 169: Ce, Ul Y El Medio Ambiente

    MicroFlex e100 tiene la cualificación suficiente para realizar la tarea y que está al tanto de las normas y requisitos locales. Se ha puesto una marca de la CE el servoaccionamiento para verificar que la unidad sigue las disposiciones de las directrices europeas, de EMC y de maquinaria.
  • Página 170: Cumplimiento De La Directiva De Bajo Voltaje

    Cumplimiento de la norma EN 61800-3 El accionamiento cumple los requisitos de la Directiva de EMC con las siguientes disposiciones: El accionamiento está equipado con un filtro de red opcional.  Los cables de control y motor se seleccionan según se especifica en el capítulo ...
  • Página 171: Sugerencias De Instalación Emc

    Filtros EMC El filtro deberá ser montado al lado del MicroFlex e100. Las conexiones entre el MicroFlex e100 y el filtro deberán utilizar cables blindados (apantallados). Las pantallas de los cables deberán conectarse a bridas de pantalla en ambos extremos.
  • Página 172: Conexión De Cables Blindados (Apantallados)

    El marcado RCM está en trámite para el convertidor. D.3 Conformidad RoHS El MicroFlex e100 cumple los requisitos de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre la limitación del uso de determinadas sustancias...
  • Página 173: Marcado China Rohs

    D.3.1 Marcado China RoHS Las Normas de la Industria Electrónica de la República Popular China, SJ/T 11364-2014, especifican los requisitos de marcado para las sustancias peligrosas de los productos eléctricos y electrónicos. El logotipo "20" indica el periodo, en años, durante el que no se producirán fugas de las sustancias peligrosas que contiene el producto ni este causará...
  • Página 174: Marcado Weee

    La siguiente tabla enumera los números de archivo UL para productos ABB (antes Baldor) y otros accesorios. Tenga en cuenta que los números de archivo UL para los accesorios no son fabricados por ABB están más allá del control de ABB y por tanto sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 175 Índice Index de frenado, 3-26 Captura de posición rápida, 5-10 Abreviaturas Ver Unidades y Abreviaturas Características, 2-1 Accesorios, A-1 Ciclo de trabajo bandeja de ventilación, A-2 de frenado, 3-32 cables de alimentación del motor, A-8 filtro Footprint, A-3 Codificador EnDat (absoluto) Filtros EMC, A-4 especificación, 8-7 resistencias de freno, A-7...
  • Página 176 transitoria de entrada, 3-17 Especificaciones, 8-1 Alimentación de entrada CA y tensión de bus, 8-1 ambientales, 8-8 Dimensiones, 3-5 entrada de habilitación del Dimensiones de accionamiento, 8-4 instalación, 3-5 entrada digital DIN0, 8-4 Directrices CE, C-1, D-1 entrada digital DIN1, 8-5 Disipación de calor, 3-11 entrada digital DIN2, 8-5 Dispositivos de...
  • Página 177 instalación del driver de USB, 6-3 Introducción, 5-21 puesta en marcha, 6-2 LEDs, 7-3 opto-aislamiento, 5-22 Fusibles, 3-19 terminación, 5-21 Interfaz Ethernet Herramienta de Ajuste fino conector, 5-20 de Mint WorkBench, 6-23 especificaciones, 8-7 Ethernet POWERLINK, 5-19 Herramienta de parámetros, 6-25, 6-26 Introducción, 5-17 de Mint WorkBench, 6-25, 6-26 LEDs, 7-4...
  • Página 178 Paso y Dirección Mint WorkBench, 7-6 DIN1/2, 5-8 SupportMe (Asistencia), 7-1 especificación, 8-5 Resumen de palabras clave, C-1 Pesos y medidas, 8-8 Resumen de palabras clave de Mint, C-1 Potencia de RS485 frenado, 3-28 puerto, 5-15 Precauciones, 1-2 Prueba Salidas de demanda, 6-21, 6-22 salida de demanda, 6-21, 6-22 Seccionadores, 3-19 Puesta a tierra (masa)
  • Página 179 Ventana Comando, 6-27 WorkBench Ver Mint WorkBench MN1942WES Índice...
  • Página 180 Índice MN1942WES...
  • Página 181: Comentarios

    Si tiene alguna sugerencia para mejorar este manual, comuníquese con nosotros. Escriba sus comentarios en el espacio provisto a continuación, separe esta página del manual y envíela por correo a: Manuales ABB Motion Ltd 6 Hawkley Drive Bristol BS32 0BF Reino Unido.
  • Página 182 Gracias por dedicar su tiempo para ayudarnos. Comentarios MN1942WES...
  • Página 184 Contacte con nosotros ABB Oy ABB Inc. ABB Beijing Drive Systems Co. Ltd. Accionamientos Tecnologías de automatización N.º 1, bloque D, A-10 Jiuxianqiao Beilu P.O. Box 184 Accionamientos y motores Distrito Chaoyang FI-00381 HELSINKI 16250 West Glendale Drive Beijing, P.R. China, 100015...

Tabla de contenido