rcf M18 Stage Bumpers Instrucciones De Montaje página 2

EN - Unscrew the four screws on each side of the M
18's box and remove both side panels.
IT - Svitare le quattro viti per lato e rimuovere i
fianchi laterali dell' M 18.
FR - Dévisser les quatre vis de chaque côté du boîtier
M 18 et enlever les deux panneaux latéraux.
ES - Afloje los 4 tornillos a cada lado de la caja de la
M 18 y retire ambos paneles laterales.
DE - Lösen Sie die vier Schrauben auf jeder Seite
des M 18, und entfernen Sie vorsichtig beide
Seitenabdeckungen.
EN - Substitute the side panels with the rubber Stage
Bumpers.
IT - Sostituire i fianchi laterali con gli Stage Bumpers
in gomma.
FR - Remplacer les panneaux latéraux avec le
caoutchouc Stage Bumpers.
ES - Sustituya los paneles laterales con los Stage
Bumpers de caucho.
DE - Ersetzen Sie die Seitenteile durch die Stage
Bumpers.
EN - Use the plates supplied in the packaging to
tighten the bumpers to the M 18 box.
IT - Utilizzare le piastre fornite a corredo per
installare gli Stage Bumpers sul telaio dell'M18
FR - Utilice las placas suministradas en el embalaje
para asegurar los Stage Bumpers a la caja de la M 18.
ES - Utiliser les plaques fournis dans l'emballage
pour sécuriser les Stage Bumpers du boîtier M 18.
DE - Verwenden Sie die in der Verpackung geliefert
Platten, um die Stage Bumpers an der M-Box 18 zu
befestigen.
EN - Use the eight screws supplied with the packaging
to fasten the plates, the rubber Stage Bumpers and the
M 18 box together.
IT - Utilizzare le otto viti fornite a corredo per avvitare
insieme piastre, Stage Bumpers e telaio dell'M 18.
FR - Utiliser les huit vis fournies avec l'emballage pour
visser ensemble plaques,Stage Bumpers et M 18.
ES - Utilice los ocho tornillos suministrados con el
embalaje para atornillar las placas, Stage Bumpers y la
caja de la M 18 juntos.
DE - Verwenden Sie die in der Verpackung
mitgelieferten acht Schrauben, um die Platten und die
Stage Bumpers an dem M 18 Gehäuse zu befestigen.
loading