Rain Bird ESP-Me Manual Avanzado De Usuario

Rain Bird ESP-Me Manual Avanzado De Usuario

Programador modular mejorado
Ocultar thumbs Ver también para ESP-Me:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Rain+Bird
Programador modular mejorado ESP-Me
Manual Avanzado de Usuario
STATION
HOUR
MINUTES
1
020
REMAINING
RUN TIME
Rain+Birdt
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rain Bird ESP-Me

  • Página 1 Rain+Bird Programador modular mejorado ESP-Me Manual Avanzado de Usuario STATION HOUR MINUTES REMAINING RUN TIME Rain+Birdt...
  • Página 2: Información De Seguridad

    ADVERTENCIA: Utilice únicamente dispositivos adicionales aprobados por Rain Bird. Los dispositivos ¿Preguntas? no aprobados pueden estropear el programador En USA o Canada llame al Servicio técnico de Rain y anular la garantía.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Retraso entre válvulas ........16 Ajuste de la Válvula maestra por estación ..17 Días sin riego permanentes ......18 Anular sensor de lluvia para cualquier estación ..........18 Características adicionales ....... 18 Manual Avanzado de Usuario del ESP-Me Contenido...
  • Página 4: Revise El Contenido De La Caja

    LLAME A NUESTRA LÍNEA DIRECTA DE CONTRATISTA EN EL 1-800-724-6247 de lunes a viernes de 8 a 18, horario del Pacífico O visite nuestro sitio web de ayuda en: Rain+Birdt www.rainbird.com/controllersupport a. Programador ESP-Me (modelo de exteriores) 25.5VAC b. Manual de Usuario 120V Rain+Birdt c.
  • Página 5: Introducción

    6 horas de inicio para cada programa le permiten Durante más de 70 años, los mejores contratistas de riego han elegido a Rain Bird por sus productos de altísima ejecutar el mismo programa varias veces al día. calidad y sus servicios disponibles en todo el mundo.
  • Página 6: Módulos De Expansión De Estación

    4 ESTACIONES 3 ESTACIONES (ESPSM3) 6 ESTACIONES (ESPSM6) Controles e indicadores Características clave del funcionamiento del panel frontal del programador ESP-Me: Dial de programación Horas de inicio Fijar tiempos de Botón Selección de riego riego por estación...
  • Página 7: Información General De La Programación

    Ajuste el riego para que tenga lugar en todos los días pares del calendario, por ejemplo, 2, 4, 6... 29. l Días cíclicos Ajuste el riego para que tenga lugar a intervalos específicos, por ejemplo, cada 2 días, o cada 3 días, etc. Manual Avanzado de Usuario del ESP-Me Introducción...
  • Página 8: Leyenda De Pantalla

    RUN TIME Tiempo de funcionamiento REMAINING RUN TIME Tiempo de funcionamiento restante SEASONAL ADJUST % Ajuste estacional DELAY Retraso por lluvia MANUAL Riego manual TEST Probar todas las estaciones DELAY Retraso entre válvulas DELAY Manual Avanzado de Usuario del ESP-Me Introducción...
  • Página 9: Funcionamiento Normal Funcionamiento Automático

    OFF (apagado) o si hay un corte de energía inesperado. NOTA: NO se realiza riego automático si el programador permanece en modo OFF (apagado). Manual Avanzado de Usuario del ESP-Me Funcionamiento normal...
  • Página 10: Manejo Básico Establecer La Fecha

    NOTA: Compruebe que el programa deseado (A, B, C o D) se muestra en pantalla durante la programación. NOTA: La hora cambiará de AM a PM automáticamente. (Mantenga PULSADO para acelerar el proceso). Manual Avanzado de Usuario del ESP-Me Manejo básico...
  • Página 11: Fijar Las Horas De Inicio Del Riego

    10 minutos para NOTA: El programa A tiene una hora de inicio las estaciones 1 a 4. predefinida a las 8:00 AM. NO hay más horas de inicio predefinidas para ningún otro programa. Manual Avanzado de Usuario del ESP-Me Manejo básico...
  • Página 12: Selección De Los Días De Riego

    REPITA para seleccionar días adicionales según desee para el programa seleccionado. NOTA: En la imagen de ejemplo, se muestra el Jueves como apagado y todos los demás días están encendidos. Manual Avanzado de Usuario del ESP-Me Selección de los días de riego...
  • Página 13: Ciclos Avanzados

    A B C D 2 4 6 EVEN NOTA: IMPAR se muestra al girar el dial hasta cualquier posicíón de día de la semana. 1 3 5 Manual Avanzado de Usuario del ESP-Me Selección de los días de riego...
  • Página 14: Días Cíclicos

    “2”. Para regar cada 3 días, ajuste el ciclo de días a “3”, etc. 4. Pulse para establecer el CICLO DE DÍAS deseado (entre 2 y 31 días) y luego pulse NEXT DAY CYCLE DAYS REMAINING Manual Avanzado de Usuario del ESP-Me Selección de los días de riego...
  • Página 15: Opciones Avanzadas

    RUN TIME NOTA: El símbolo de Ajuste estacional se mostrará en la pantalla en AUTO RUN (automático). NOTA: El inicio manual de una estación o programa usará el valor de su ajuste estacional. Manual Avanzado de Usuario del ESP-Me Opciones avanzadas...
  • Página 16: Retraso Del Riego

    Características especiales. 2. Pulse para establecer NOTA: El programador ESP-Me no es compatible los DÍAS QUE FALTAN, el con un sensor de lluvia normalmente abierto. siguiente día de riego se Está diseñado para usarse con un sensor de lluvia actualiza en pantalla para normalmente cerrado.
  • Página 17: Operaciones De Riego Manual

    NOTA: Todas las operaciones de riego manual incluyen el valor de Ajuste estacional. 1. Gire el dial hasta Estación manual. 2. Pulse para seleccionar la estación deseada. 3. Pulse para establecer el tiempo RESTANTE. Manual Avanzado de Usuario del ESP-Me Opciones avanzadas...
  • Página 18: Programa Manual

    Run (automático) pulsando el botón Selección de programa para seleccionar un programa y luego pulsando el botón Pulse para inicio manual. Consulte Funcionamiento automático en la sección de Funcionamiento normal para ver más detalles. Manual Avanzado de Usuario del ESP-Me Opciones avanzadas...
  • Página 19: Calculadora De Tiempo Total De Funcionamiento Por Programa

    6. Para cancelar la prueba, gire el dial del programador hasta OFF (apagado) durante tres segundos, y luego vuelva a 1. Gire el dial hasta Probar todas la posición AUTO RUN (automático). estaciones. Manual Avanzado de Usuario del ESP-Me Opciones avanzadas...
  • Página 20: Funciones Especiales Información General

    Establece un retraso entre estaciones para todos los programas. Información general FUNCIÓN ESPECIAL DISPONIBLE El programador ESP-Me dispone de algunas características adicionales, o “Especiales” que mejoran Cuando una estación haya completado su riego, el inicio el control del riego. de la estación siguiente puede retrasarse durante un período determinado que va desde 2 segundos a 9 horas...
  • Página 21: Ajuste De La Válvula Maestra Por Estación

    Ajuste el Control de válvula maestra a VM ON (encendida) para permitr que las válvulas queden controladas por una válvula maestra. NOTA: El programador ESP-Me no soporta una Válvula maestra normalmente abierta. 1. Gire el dial hasta 5.
  • Página 22: Días Sin Riego Permanentes

    Hay disponibles características especiales adicionales, entre otras: l Restablecer la programación de fábrica l Guardar y Restaurar programas guardados Para más información consulte la Tarjeta de características especiales incluida con su programador ESP-Me. Manual Avanzado de Usuario del ESP-Me Funciones especiales...
  • Página 23: Instalación

    Despeje espacio para la conducción de conexiones bajo la unidad, y para que Al instalar el controlador ESP-Me por primera vez, es la puerta con bisagras (solo en el modelo de exteriores) recomendable que siga los pasos siguientes en orden.
  • Página 24: Desmonte Los Prepunzonados

    3,175 mm. * TRANSFORMADOR Desmonte los prepunzonados La caja del programador ESP-Me tiene cuatro perforaciones para conectar los conductos y guiar los cables de campo. Hay tres perforaciones ubicadas en la parte inferior de la caja y una en la parte trasera.
  • Página 25: Conecte La Energía

    Conecte la energía Modelo de exterior ADVERTENCIA: NO enchufe el transformador ni El controlador ESP-Me tiene un transformador interno que conecte energía externa hasta haber completado y reduce el voltaje de entrada (120 V CA en los modelos de comprobado todas las conexiones de los cables.
  • Página 26: Módulos De Expansión De Estación

    (ESPSM6) NOTA: El módulo de 6 estaciones solo es compatible ADVERTENCIA: El cable de tierra debe conectarse con el model ESP-Me. No es compatible con modelos para proporcionar protección contra sobretensiones. previos y más antiguos de programadores. El conducto montado permanentemente se usa para NOTA: Para mantener un orden ideal de estaciones, conectar la alimentación principal al programador.
  • Página 27: Numeración De Estación

    Sólo afectan a la numeración de estaciones. Durante la programación, al conectarse a la corriente alterna, el programador omitirá cualquier Ejemplo de una instalación óptima de 19 estaciones estación no usada donde no se haya instalado un módulo. Manual Avanzado de Usuario del ESP-Me Instalación...
  • Página 28: Conexiones De Cableado

    8 9 10 14 15 16 20 21 22 VT MV COM VÁLVULA MAESTRA 1 2 3 4 VT = VALVE TEST CONNECT 120 VAC ENERGÍA VÁLVULA ESTACIÓN 2, ETC. VÁLVULA COMÚN ESTACIÓN 1 Manual Avanzado de Usuario del ESP-Me Instalación...
  • Página 29: Conecte El Relé De Inicio De Bombeo

    NOTA: A fecha 1-1-2012 los siguientes relés de inicio de bombeo eran compatibles con el programador ESP-Me. VT MV COM Los siguientes relés de inicio de bombeo de Rain Bird están 1 2 3 4 VT = VALVE TEST CONNECT disponibles únicamente en los Estados Unidos:...
  • Página 30: Conecte Un Sensor De Lluvia Opcional (Con O Sin Cables)

    Conecte un sensor de lluvia opcional al programador posterior) ESP-Me. NOTA: El programador ESP-Me no es compatible Ajuste el programador para obedecer a un sensor con un sensor de lluvia normalmente abierto. de lluvia.
  • Página 31: Finalizar La Instalación

    NOTA: Las conexiones eléctricas pueden comprobarse incluso si no hay agua disponible. Si hay agua disponible y desea comprobar alguna o todas sus estaciones, utilice la función del programador Probar todas las estaciones. Manual Avanzado de Usuario del ESP-Me Instalación...
  • Página 32: Características Opcionales

    NOTA: Utilice únicamente dispositivos aprobados 4. Vuelva a colocar el panel frontal (vea Completar por Rain Bird con puerto de accesorio de 5 pines. instalacion en la seccion de instalación). Los dispositivos no aprobados pueden estropear el programador y anular la garantía.
  • Página 33: Resolución De Problemas Duración De La Batería

    Reinicio. El programador ESP-Me se reiniciará o limpiará cuando se corrija el error. NOTE: El dial debe colocarse en la posición AUTO RUN para que el mensaje de alerta aparezca en pantalla.
  • Página 34: Preguntas Más Frecuentes

    Acaba de llover y la luz de Es normal. El programador ESP-Me Es normal. alarma no se ilumina, ¿a no considera que la interrupción qué es debido? del riego debido a lluvia sea una condición de alarma. Manual Avanzado de Usuario del ESP-Me Resolución de problemas...
  • Página 35: Problemas Eléctricos (Led Encendido)

    Declaración de conformidad FCC Parte 15 Por la presente, Rain Bird Corporation declara que las familias del Este equipo ha sido probado y se ha veri cado que cumple con los límites programador de riego ESP-Me se ajustan a las Directivas Europeas establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad 2004/108/EC de “Compatibilidad Electromagnética”...
  • Página 36 Fax: (46) 42 20 40 65 Tel: (90) 216 443 75 23 Fax: (34) 91 632 46 45 Fax: (90) 216 461 74 52 www.rainbird.com www.rainbird.eu 1-800-724-6247  2013 Rain Bird Corporation 14FE13 Marca comercial registrada de Rain Bird Corporation D50030EO...

Tabla de contenido