Crane PROSSER SED Serie Manual De Instalación Y Operación

Bombas sumergibles para extracción de agua
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION and OPERATION MANUAL
Submersible Dewatering Pumps
IMPORTANT!
Read all instructions in this manual before operating pump.
As a result of Crane Pumps & Systems, Inc., constant product improvement program,
product changes may occur. As such Crane Pumps & Systems reserves the right to
change product without prior written notifi cation.
A Crane Co. Company
420 Third Street
Piqua, Ohio 45356
Phone: (937) 778-8947
Fax: (937) 773-7157
www.cranepumps.com
PROSSER
PROSSER
83 West Drive, Bramton
Ontario, Canada L6T 2J6
Phone: (905) 457-6223
Fax: (905) 457-2650
®
Series: SED
0.5 & 0.75HP, 1750RPM
Series: 4NX07, 4NX08
0.5 & 0.75HP, 1750RPM
Series: SEDH
1HP, 3450RPM
Series: 4NX09, 4NX10
1HP, 3450RPM
Form No. 070267-Rev. L
E
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
Ñ
O
L

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crane PROSSER SED Serie

  • Página 21: Bombas Sumergibles Para Extracción De Agua

    Debido al programa de mejoras continuas a los productos de la compañía Crane Bombas y Sistemas es posible que se hagan cambios a los productos. Por esta razón Crane Bombas y Sistemas se reserva el derecho de cambiar el producto sin previo aviso por escrito.
  • Página 22 JUEGO DEL CALIBRADOR DE PRESION (vea la Lista de piezas) Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus propietarios respectivos. PROSSER® es una marca registrada de Crane Pumps & Systems, Inc 1984, 2002, 4/06, 8/06 Derechos de Alteración Reservados...
  • Página 23 ¡ADVERTENCIA! No bombee sustancias peligrosas Crane Bombas y Sistemas no es responsable por pérdidas, (infl amables, cáusticas, etc.) a menos que la bomba esiones, o muertes que resulten de la inobservancia de se haya diseñado y designado específi camente para estas precauciones de seguridad, del mal uso o del abuso procesar dichas sustancias.
  • Página 24: Seccion: A - Especificaciones De La Bomba - Serie Sed, 4Nx07, 4Nx08

    SECCION: A - ESPECIFICACIONES DE LA BOMBA - Serie SED, 4NX07, 4NX08 ESCARGA ......51 mm (2 pulg.) NPT (F), Vertical COJINETE SUPERIOR: VOLUTA ........ Hierro fundido ASTM A-48, Clase 30 Diseño ....Manguito CARTER DEL MOTOR ..Hierro fundido ASTM A-48, Clase 30 Lubricación ..
  • Página 25 SECCION: A - ESPECIFICACIONES DE LA BOMBA - Serie SEDH, 4NX09, 4NX10 ESCARGA ......51 mm (2 pulg.) NPT (F), Vertical COJINETE SUPERIOR: VOLUTA ........ Hierro fundido ASTM A-48, Clase 30 Diseño ....Manguito CARTER DEL MOTOR ..Hierro fundido ASTM A-48, Clase 30 Lubricación ..
  • Página 26: Informacion General

    (el extremo de la manguera o tubo) Prosser más cercano, consulte su representante de Prosser o el Departamento de servicio de Crane Pumps & Systems bajo el agua. Es posible que resulte un fl ujo a la inversa en Piqua, Ohio, número de teléfono (937) 778-8947 o Crane...
  • Página 27 C-3) Conexiones eléctricas: C-3.2-2) Monofásico (estándar)- Al tipo de protector con C-3.1) Cable eléctrico bobinas interiores contra sobrecargas utilizado se hace El ensamblaje de cables montado en la bomba no debe referencia como protector intrínseco contra recalentamiento modifi carse de ninguna manera excepto para recortarlo con y funciona por el efecto combinado de temperatura y un uso específi...
  • Página 28: Procedimiento De Arranque

    SECCION: D PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE SECCION E: MANTENIMIENTO PREVENTIVO D-1) Verifi que voltajes y fases: Ya que el motor es del tipo lleno de aceite, no se necesitan lubricantes ni otro tipo de mantenimiento, y por lo general Antes de poner la bomba a funcionar, compare la información proporcionará...
  • Página 29 CUADRO 1 - Aceite refrigerante - Dieléctrico Ensamblaje del 7,031 kg/m PROVEEDOR CLASE calibrador de presión (10 PSI) de Air Enerpar SE100 Conoco Pale Paraffi n 22 Retire el tapón Mobile D.T.E. Oil Light G & G Oil Circulating 22 Imperial Oil Voltesso-35 Shell Canada...
  • Página 30 F-3) Mantenimiento del motor, el cojinete, y el sello Conecte el ohmímetro (confi gurado a escala alta) con los terminales, si la aguja se mueve a infi nito ( ∞ ) y retrocede F-3.1) Desensamblaje e inspección: Para examinar o reemplazar el motor (14), el cojinete (21) y lentamente, el capacitor está...
  • Página 31 Sello - Limpie y aplique aceite en la cavidad del sello en la Coloque el estator del motor encima de la campana inferior campana inferior (10). Presione la pieza fi ja (1a) con fi rmeza (10), alineando los agujeros para los pernos del motor. en la campana inferior (10), usando un aparato para empujar Inserte los pernos del motor y aplique una fuerza de torsión sellos (consulte la lista de piezas –...
  • Página 32 MONOFASICO,115/230 VOLTIOS CA (PSC) Cable eléctrico (12a) Número del conductor del motor Verde (conexión a tierra) Verde Negro Blanco Terminal bandera Capacitor Terminal bandera Capacitor TRIFASICO, 200/230 VOLTIOS CA Cable eléctrico (12a) Número del conductor del motor Verde (conexión a tierra) Verde Negro 1 y 7...
  • Página 33: Piezas De Repuesto

    ECCION: G PIEZAS DE REPUESTO G-1. COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO: Cuando solicite piezas de repuesto, incluya SIEMPRE la siguiente información: 1. Número de serie de la bomba y código de la fecha. (Párrafo G-4) 2. Número de modelo de la bomba. (Párrafo G-3) 3.
  • Página 34: Resolucion De Problemas

    RESOLUCION DE PROBLEMAS ¡PRECAUCION! Desconecte siempre la bomba de la fuente de electricidad antes de manipularla.Si el sistema no funciona correctamente, lea las instrucciones atentamente y realice el mantenimiento recomendado.Si los problemas de funcionamiento no se corrigen, la siguiente guía puede ayudar a identifi carlos y corregirlos.CORRELACIONE EL NUMERO DE LA “CAUSA” CON EL NUMERO DE LA “MEDIDA CORRECTIVA”...
  • Página 35 Serie: SED, 4NX07, 4NX08 Ñ FIGURA 8 15 SP...
  • Página 36 Serie: SEDH, 4NX09, 4NX10 Ñ FIGURA 9 16 SP...
  • Página 37: Serie: Sed, Sedh Y 4Nx

    Serie: SED, SEDH y 4NX Ñ Serie SEDH Serie SED 4NX09, 4NX10 4NX07, 4NX08 FIGURA 10 17 SP...
  • Página 38: Juegos De Piezas

    JUEGOS DE PIEZAS Juegos del sello......No. de Pieza - 085204 ( ) 1, 6, 8, 12c, 23, 24, 29, 31, 32 Juegos de revisión general ..No. de Pieza - 085207 ( ) 1, 6, 12c, 16, 19, 21, 23, 24, 29, 31, 32, 33, 38, 39, 40 Juegos de herramientas para el sello..T/L: 21355 Juegos de calibrador de presión.....No.
  • Página 39 028913 Tornillo de cabeza hexagonal 3/8-16 x 8,75 pulg. de largo, Inoxidable 3.6 gramos 029034 Aceite refrigerante 030068 Contratuerca hexagonal -20, Inoxidable 056789 Anillo en “V” .625” 059648 Espaciador 084263 Arandela Inoxidable 1-131-1 Tornillo hexagonal 5/16-18 x 1,25 pulg. de largo, Inoxidable 1-135-1 Tornillo hexagonal 5/16-18 x 1,75 pulg.
  • Página 40: Garantía Limitada Por 24 Meses

    Garantía limitada por 24 meses Crane Pumps & Systems garantiza que los productos que fabricamos no tendrán defectos en los materiales o en la fabricación en condiciones normales de uso y mantenimiento durante un período de veinticuatro (24) meses después de ser fabricados, siempre y cuando se instalen y se mantengan de acuerdo con nuestras instrucciones.
  • Página 41: Garantia

    Si usted tiene que hacer un reclamo bajo lo provisto por la garantía, póngase en contacto con su distribuidor local de Crane Pumps & Systems, Inc. DEVOLUCION DE PRODUCTOS PARA DEVOLVER MERCANCIA SE REQUIERE UNA “AUTORIZACION PARA LA DEVOLUCION DE PRODUCTOS”.
  • Página 42 Ñ...

Tabla de contenido