Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FRY DELIGHT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krups FRY DELIGHT

  • Página 1 FRY DELIGHT...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions before using. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs or fryer in water or other liquid.
  • Página 3: Safety Instruction

    A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. SAFETY INSTRUCTION This appliance is intented to be used in households only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Página 4 damp dish towel. To avoid damaging your appliance, please ensure that you follow recipes in the instructions and at www.krupsusa.com; make sure that you use the right amount of ingredients. Do not Do not use the appliance if it or the power cord is damaged or if it has fallen and has visible damage or appears to be working abnormally.
  • Página 6 (see ‘Settings’ section), as this could affect the quality of the end result. 4. Slide the pan back into the Fry Delight. Never use the pan without the basket in it. Caution: Do not touch the pan during or directly after use, as it gets very hot.
  • Página 7 After hot air frying, the pan and the ingredients are hot. Depending on the type of ingredients in the Fry Delight steam may escape from the pan. 13. When a batch of ingredients is ready, the Fry Delight is instantly ready for preparing another batch.
  • Página 8 SETTINGS The table below helps you to select the basic settings for the ingredients you want to prepare. Note: Keep in mind that these settings are recommendations. As ingredients differ in origin, size, shape as well as brand, we cannot guarantee the best setting for your ingredients.
  • Página 9 Use pre-made dough to prepare filled snacks quickly and easily. Pre-made dough also requires a shorter preparation time than home-made dough. Place an oven dish in the Fry Delight basket if you want to bake a cake or quiche or if you want to fry fragile ingredients or filled ingredients.
  • Página 10: Making Home-Made Fries

    MAKING HOME-MADE FRIES For the best results, we advise to use pre-baked (e.g. frozen) fries. If you want to make home-made fries, follow the steps below. 1. Peel the potatoes and cut them into same sized sticks. 2. Soak the fries in a bowl of cold water for at least 30 minutes, take them out and dry them with paper towel.
  • Página 11: Guarantee And Service

    GUARANTEE AND SERVICE If you need service or information or if you have a problem, please visit the KRUPS website at www.krupsusa.com or contact the KRUPS Consumer Care Center in your country. You can find the phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Center in your country, go to your local KRUPS dealer.
  • Página 12: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : 1. Lisez toutes les instructions avant l’utilisation. 2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons. 3.
  • Página 13: Consignes De Sécurité

    Un cordon d’alimentation court doit être fourni pour réduire le risque d’emmêlement ou de trébuchement avec un cordon plus long. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il n’est pas destiné à être utilisé, et la garantie ne s’appliquera pas, dans les applications suivantes : - cuisines réservées au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Página 14 En cas d’incendie, débranchez l’appareil et étouffez les flammes avec un torchon humide. Pour éviter d’endommager votre appareil, veuillez faire en sorte de suivre les recettes contenues dans les consignes et sur www.krups.com ; assurez- vous d’utiliser la bonne quantité d’ingrédients. À ne pas faire N’utilisez pas l’appareil si ce dernier ou le cordon d’alimentation est...
  • Página 16 à air chaud. MODE D’EMPLOI DE L’APPAREIL Fry Delight permet de préparer une large gamme d’ingrédients. Les recettes en ligne sur www.krups.com vous aideront à mieux connaître l’appareil. Les temps de cuisson pour les principaux ingrédients sont indiqués dans la section « Réglages ». Vous trouverez plus de recettes sur www.krups.com.
  • Página 17 4. Remettez la cuve dans le Fry Delight. N’utilisez jamais la cuve sans le panier à l’intérieur. Attention : Ne touchez pas la cuve pendant l’utilisation et un certain temps après l’utilisation, car celle-ci devient très chaude. Tenez toujours la cuve par la poignée.
  • Página 18 Après la cuisson à air chaud, la cuve et les ingrédients sont chauds. Selon le type d’ingrédients placés dans le Fry Delight, de la vapeur peut s’échapper de la cuve. 13. Lorsqu’un lot d’ingrédients est prêt, le Fry Delight est prêt instantanément pour préparer un autre lot.
  • Página 19 à une meilleure homogénéité de la cuisson des ingrédients. Ajoutez de l’huile aux pommes de terre fraîches pour un résultat croustillant. Après avoir ajouté l’huile, faites frire vos ingrédients dans le Fry Delight dans les minutes qui suivent. Ne préparez pas des ingrédients extrêmement gras, tels que les saucisses, dans le Fry Delight.
  • Página 20 Placez un plat allant au four dans le panier Fry Delight si vous souhaitez préparer un gâteau ou une quiche ou si vous voulez cuire des ingrédients fragiles ou fourrés. Vous pouvez également utiliser le Fry Delight pour réchauffer les ingrédients. Pour réchauffer les ingrédients, réglez la température sur 160 ºC / 320°F pour au plus 10...
  • Página 21: Garantie Et Service Après-Vente

    Web de KRUPS à l’adresse www.krupsusa.com ou contacter le service d’assistance à la clientèle KRUPS de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone dans le livret de garantie mondiale. S’il n’y a pas de service clients dans votre pays, veuillez vous rendre chez votre distributeur KRUPS local.
  • Página 22: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando se usan artefactos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usarlo. 2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o perillas. 3.
  • Página 23: Instrucciones Sobre El Cable Corto

    INSTRUCCIONES SOBRE EL CABLE CORTO No use con un cable de extensión. Se debe proporcionar un cable de alimentación corto para reducir el riesgo que puede ocasionar el enredarse o tropezarse con un cable más largo. INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD Este aparato está previsto para uso doméstico solamente. No está diseñado para los siguientes usos y la garantía no se aplicará...
  • Página 24: Consejo O Información

    En caso de incendio, desenchufe el aparato y apague las llamas con un paño de cocina húmedo. Para evitar daños en su aparato, asegúrese de seguir las recetas en las instrucciones y en www.krups.com; asegúrese de usar las cantidades correctas de los ingredientes Qué no debe hacer No use el aparato si este o su cable de alimentación está...
  • Página 26: Descripción

    Nota: También puede limpiar estas partes en el lavavajillas. 4. Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño húmedo. Fry Delight funciona con aire caliente. No llene la sartén con aceite o grasa para freír.
  • Página 27 4. Vuelva a deslizar la sartén dentro del Fry Delight. Nunca use la sartén sin la cesta en su interior. Precaución: No toque la sartén durante el uso y cierto tiempo después de usarla ya que se calienta mucho. Solo sostenga la sartén por la asa.
  • Página 28 Después de freír c4on aire caliente, la sartén y los ingredientes están calientes. Según el tipo de ingredientes que haya en el Fry Delight podría salir vapor de la sartén. 13. Cuando haya una tanda de ingredientes listos, Fry Delight está listo al instante para preparar otra tanda.
  • Página 29 Coloque una fuente para horno en la cesta del Fry Delight si desea hornear un pastel o quiche o si desea freír ingredientes frágiles o ingredientes rellenos.
  • Página 30: Preparación De Papas Fritas Caseras

    Nota: Agregue 3 minutos al tiempo de preparación cuando comience a freír mientras el Fry Delight todavía esté frío. PREPARACIÓN DE PAPAS FRITAS CASERAS Para obtener el mejor resultado, le aconsejamos que use papas fritas (por ej., congeladas) precocidas.
  • Página 31: Medio Ambiente

    Centro de atención al consumidor de KRUPS en su país. Encontrará el número de teléfono en el folleto de garantía mundial. Si no hay Centro de atención al cliente en su país, vaya al distribuidor local de KRUPS. DETECCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene problemas con el aparato, visite www.krupsusa.com para ver una lista de...
  • Página 33 EN ....P. 1 – 10 FR ....P. 11 – 20 ES ....P. 21 – 30 Ref. NC00141112 S.A.S. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226 04/2017...

Tabla de contenido