CONTENTS 1.Important Safety Instruction 2.Components List And Picture 3.Product Assembly 4.Product Clear Up 5.Charging Direction 6.Trouble Shooting 7.Parameter 8.Warranty Policy 9.Disposal Method SOMMAIRE 1.Avis De Sécurité 2.Liste De Composant Et Photo 3.L'utilisation De Produit 4.Entretien De Produit 5.Recharger 6.Dépannage 7.Paramètre 8.Garantie 9.Traitement INHALTE...
Página 3
ÍNDICE 1.Instrucciones De Seguridad 2.Lista Del Paquete 3.Esquema De Montaje Y Almacenamiento 4.Limpieza Del Aspirador 5.Carga Del Aspirador 6.Averías Y Soluciones 7.Parámetros 8.Política De Garantía 9.Método De Disposición CONTENUTI 1.Sicurezza 2.Contenuti Di Confezione 3.Installazione Dell’apparecchio 4.Pulizia Dell’apparecchio 5.Per Ricaricare 6.Problemi E Risoluzioni 7.Specifiche Tecniche 8.Politica Su Garanzia 9.Disposizione...
Important safety instruction 1. About This Manual Please read this manual carefully before use, assemble the machine according to this Manual; Please keep this manual well, if you transfer the product to a third party, please attach this manual together with the machine. Any operation that does not comply with this manual may result in serious personal injury or damage to the product.
Página 5
10). Do not hang or rotate any objects outside the air outlet, clean the hair, dust and other small objects in front of the air outlet, or it may cause the air outlet blockage, reduce the air flow then bring machine overheating; 11).
Avis de sécurité 1. Manuel de l'Utilisateur Lire attentivement le manuel d’instructions avant de vous servir de cet appareil; Conserver le présent manuel d’instructions; 2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à paritir de 8ans et par des personnes ayant des capacités physique,sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissance à...
Página 7
4. Lors du nettoyage du produit, n'utilisez pas des lubrifiants, produit détergent et polisseuse pour nettoyer le produit; 5. Utilisez seulement des chargeurs PUPPYOO pour recharger la batterie de cet aspirateur.N'utilisez que des batteries PUPPYOO; l'utilisation d'autres types de batteries peut causer une explosion occasionnant des blessures et des dommages;...
Sicherheitshinweise 1. Gebrauchshinweise Bevor Sie das Produkt bunutzen, lesen Sie bitte alle Inhalte in der Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und installieren Sie das Produkt gemäß der Beschreibung der Gebrauchsanleitung; Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfällig, wenn Sie das Produkt an Dirtten übertragen, muss die Gebrauchsanleitung mitgegeben werden.
Página 9
11). Legen Sie das Produkt weit entfernt Ofen und Kamin, weil sie das Produkt beschädigen kann; 12). Verhüten Sie das Produkt vom Sturz während der Reinigung von Treppen; 13). Machen Sie das Produkt nicht nass, obwohl das Produkt sich der nassen Umwelt anpasst. 4.
Instrucciones de seguridad 1. Sobre este manual del uso Antes de utilizar este producto, lea atentamente todos los contenidos de este manual, e instale el aparato de acuerdo con los pasos de este manual; Guarde bien este manual, si entregue el producto a terceros, por favor junto con este manual del uso.
Página 11
10). No cuelgue o gire nungún objeto fuera de la cortina de aire y limpie el polvo, pelo y otros objetos pequeños en la puerta del viento a tiempo, lo que puede bloquear la compuerta del viento y reducir el flujo de aire para que se sobrecaliente; 11).
Sicurezza 1. Sul Manuale Prima di utilizzare l’apparecchio,preghiamo di leggere attentamente il manuale,il quale deve essere conservato bene e allegato all’apparecchio nel csao di regalare l’apparecchio ad un’altra persona. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, errati ed irragionevoli. L’installazione dovrà essere effettuata secondo le prescrizioni del costruttore.
Página 13
11). Prima dell’uso, rimuovere tutti gli oggetti facilmente danneggiabili (oggetti luminosi, tessurti, bottiglie di vetro,cartacce,frammento di metallo ecc.) altrimenti potrebbero causare danni agli stessi oggetti o al funzionamento dell’apparecchio; 12). Pulire regolarmente la finestra di ventilazione,altrimente l’apparecchio surriscalderebbe a causa del intaso; 13).
Меры предосторожности 1.О руководстве по эксплуатации Прежде чем приступить к использованию данного изделия, внимательно ознакомьтесь с мерами предосторожности, а также соблюдайте все стандартные меры защиты. Действия, идущие вразрез с требованиями данной инструкции, могут привести к поломке изделия. Производитель не несет ответственности за поломки, вызванные...
Página 15
10). В случае использования и хранения в машине, запрещается хранения возле источников тепла, так как это может привести к деформации корпуса и повреждению машины. 11). Не допускайте контакта корпуса пылесоса с водой, возможно возгорание в результате короткого замыкания. 4. Не используйте устройство для уборки тонера для лазерных принтеров или копиров во...
Components list and picture Liste de composant et photo Komponente Liste und Fotos Lista del paquete Contenuti di confezione Список комплектующих 2 in 1 Square Brush 2 en 1 brosse rideau 2-1 Vorhang bürste Cepillo cuadrado 2 en 1 2 in 1 spazzola quadrata Квадратная...
Página 17
Motorized Soft Velvet Brush Brosse motorisé Elektrobürste Cepillo eléctricos Spazzola motorizzata con rotore Насадка для пола Main Body Partie principale Hauptmaschine El equipo principal Corpo principale Основное устройство Accessories Holder Support composant Zubehöre-Galgen Soportes para accesorios Supporto di componenti Держатель для аксессуаров Battery Pack Batterie Akku...
Charging direction When the battery is full, press the main switch, the three power indicator light on the main body will be green, the indicator on the battery pack part will also be green; The indicator on the main body will be extinguished one by one with the decrease of the power and the indicator on the battery will also gradually become orange and red;...
Parameter Model No.: WP536 Voltage: 22.2V Power: 120W Charging Adapter Input Voltage: 100-240V~, 50/60Hz Charging Adapter Output Voltage: 26V Warranty policy 1. The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the customer's own country of residence, with a term of 1 year, starting from the date on which the appliance is sold to the end user.
Recharger Un exquis écran LED vous affiche l'état de la batterie aussi l'état de fonction à tout moment; Quand la batterie est chargé complèt,appuyez le bouton de l'interrupteur,Un exquis écran LED vous affiche l'état de la batterie aussi l'état de fonction à tout moment; Quand la batterie est faible,recharger-le immédiat;...
Paramètre Modèle: WP536 Tension: 22.2V Puissant: 120W La tension d'entrée de l'adapteur: 100-240V~, 50/60Hz La tension de sortie de l'adapteur: 26V Garantie 1. Le fabricant fournit une garantie conformément à la législation du pays de résidence du client, avec garantie 1 an, à compter de la date à laquelle l'appareil est vendu à l'utilisateur final;...
Aufladung des Staubsaugers Wenn der Akku voll ist, Schalten Sie den Staubsauger ein. Der 3-Stufe Akkuanzeiger auf die Hauptmaschine ist grün, und der Akkuanzeiger auf die Batterie ist auch grün; Während der Verwendung erlöscht der 3-Stufe Akkuanzeiger auf die Hauptmaschine allmählich und der Akkuanzeiger auf die Batterie zeigt allmählich als orange und rot;...
Parameter Produktstyp: WP536 Spannung: 22.2V Nennleistung: 120W Eingangsspannung der Aufladung: 100-240V~, 50/60Hz Ausgangsspannung der Aufladung: 26V Garantie Politik 1. Der Hersteller liefert die Garantie nach den Rechtsvorschriften der Kundeneigenen Land, Mit einer Begrenzung auf 2 Jahre. Ab dem Datum, das Gerät an den Endverbraucher verschickt werden; 2. Die Garantie bezieht sich nur auf Fehler im Material oder in der Verarbeitung; 3. Die Reparaturen dürfen nur durch einen autorisierten Service Zentrum durchgeführt werden.
Carga del aspirador Cuando la batería está cargada completamente, presione el interruptor del equipo principal, las 3 luces indicadoras de batería son verdes, la luz indicadora del paquete de batería también es verde; La luz indicadora de batería del aspirador se apagará uno por uno con la disminución de la potencia, y la luz indicadora en la batería se convertirá...
Parámetros Modelo: WP536 Voltaje: 22.2V Potencia: 120W Voltaje de entrada del adaptador: 100-240V~, 50/60Hz Voltaje de salida del adaptador: 26V Política de garantía 1. El fabricante ofrece una garantía de acuerdo con la legislación del país de residencia del cliente, con límite de 1 año, empieza desde la fecha de compra. 2. La garantía solo cubre los defectos de material o hechura. 3. Las reparaciones bajo la garantía solo pueden ser llevadas a cabo por un centro de servicio autorizado;...
Per ricaricare Quando la batteria scarica,ricaricalo in tempo.E mentre la ricarica,la luce segnaltiva sui componenti di batteria risulta rosso.Quando e’ completata la ricarica,preme la spia di interrutore e risultano verde; Le tre luci segnalative sul corpo principale che con il consumo di batteria spengono l’uno dopo l’altro,e la luce sui componenti di batteria che cambia gradualmente da verde a arancia e infine a rosso;...
Specifiche tecniche Modello: WP536 Voltaggio: 22.2V Potenza: 120W Adattore Tensione d’ingress: 100-240V~, 50/60Hz Adattore Tensione di uscita: 26V Politica su garanzia 1. Il produttore fornisce la garanzia in conformità con la legislazione del paese di residenza del cliente, con un termine di 1 anno, a partire dalla data in cui l'apparecchio è venduto all'utente finale;...
Зарядка пылесоса Когда батарея полностью заряжена, нажмите кнопку вкл. / выкл. на устройстве, 3 индикатора заряда загорятся зеленым цветом показывая уровень заряда. Зеленый цвет – полный, оранжевый – средний, красный – низкий заряд аккумулятора, пожалуйста, зарядите устройство. При низком уровне заряда пылесос самостоятельно отключится...
Технические характеристики Модель: WP536 Напряжение: 22.2В Мощность: 120Вт Адаптер Напряжение на входе: 100-240В~, 50/60Hz Адаптер Напряжение на выходе: 26В Условия послепродажного обслуживания 1.Сроки гарантийного обслуживания согласно Российских законов и положений о политике обслуживания. На пылесосы предоставляется гарантия в 1 год, Определение...
Página 35
Tips PUPPYOO will make upgrade and adjust to the product and prints from time to time(Including but not limited to product details, product configuration, product color, product box and manuals that are conducive to optimizing the consumer experience), And reserves the right to make changes without notice, the final interpretation of the right to the scope of the law belong to PUPPY ELECTRONIC APPLIANCES INTERNET TECHNOLOGY (BEIJING) CO., LTD.
Página 36
Puppy Electronic Appliances Internet Technology Beijing Co., Ltd. Address: 6F, Aoya Building,169# Beiyuan Road,Chaoyang District, Beijing,China. TEL.: 86-10-5741 7619 Email: [email protected] Zip Code: 100101 Made in China...