Electrolux EFDG317TIW Instrucciones De Instalación

Electrolux EFDG317TIW Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para EFDG317TIW:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN FRONT LOAD DRYER
FR SÉCHEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL
ES SECADORA DE CARGA FRONTAL
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
A07020302 July 2017

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EFDG317TIW

  • Página 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS EN FRONT LOAD DRYER INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FR SÉCHEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ES SECADORA DE CARGA FRONTAL A07020302 July 2017...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MUST be applied when installing, operating and maintaining any appliance. Save these instructions for future reference. Table of contents Important Safety Instructions ........2 Reversing Door ............18-19 Installation Requirements ........3-9 Options ................20 Installation Instructions .........10-17 ©2016 Electrolux Major Appliances All rights reserved.
  • Página 3: Installation Requirements

    Questions? guide For toll-free telephone support in the U.S.: 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) and in Thank you for choosing Electrolux, the premium brand in home appliances. These Installation Canada: 1-800-265-8352. Instructions are part of our commitment to For online support and product information visit customer satisfaction and product quality www.electroluxappliances.com.
  • Página 4: Important

    Installation Requirements Electrical system requirements 4-WIRE POWER SUPPLY CORD (not supplied) NOTE 4-wire receptacle Because of potentially inconsistent voltage capabilities, the use of this dryer with power (NEMA type 14-30R) created by gas powered generators, solar powered generators, wind powered generators The dryer MUST employ a 4-conductor or any other generator other than the local utility power supply cord NEMA 14-30 type SRDT...
  • Página 5: Gas Supply Requirements

    Installation Requirements Gas supply requirements WARNING 5. A 1/8 inch (0.32 cm) N.P.T. plugged tapping, accessible for test gauge connection, MUST EXPLOSION HAZARD be installed immediately upstream of the gas Uncoated copper tubing will corrode when supply connection to the dryer. subjected to natural gas, causing gas leaks.
  • Página 6 Installation Requirements Exhaust system requirements, continued WARNING MAXIMUM LENGTH of 4” (102 mm) Rigid Metal Duct FIRE HAZARD VENT HOOD TYPE A clothes dryer must be exhausted outdoors. (Preferred) Do not exhaust dryer into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space or any concealed space of a building.
  • Página 7 Installation Requirements Exhaust system requirements, continued WARNING Install male fittings in correct direction: FIRE HAZARD Do not install the dryer where gasoline or other flammables are kept or stored. If the dryer is installed in a garage, it must be a minimum of 18 inches (45.7 cm) above the floor.
  • Página 8: Clearance Requirements

    Installation Requirements Clearance requirements IMPORTANT MIN INSTALLATION CLEARANCES - Inches (cm) SIDES REAR FRONT DO NOT INSTALL YOUR DRYER: 1. In an area exposed to dripping water or Alcove 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) outside weather conditions. Under- 0”...
  • Página 9: Dryer Dimensions

    Installation Requirements Dryer dimensions 53.2” (135 cm)* to clear open door 31.6” (80 cm)* 27.0” to front of closed door (68.5 cm) electrical 38.0” supply on (96.5 cm) rear of unit 1.5” 3.7” (4 cm) (9.5 cm) 53.25” (135.5 cm) centerline gas supply height of...
  • Página 10: Installation Instructions

    Installation Instructions Electrical installation The following are specific requirements for WARNING proper and safe electrical installation of your ELECTRICAL SHOCK HAZARD dryer. Failure to follow these instructions can ● A U.L.-approved strain relief must be create electrical shock and/or a fire hazard. installed onto power cord.
  • Página 11 Installation Instructions Grounding requirements - Electric dryer (Canada) For a grounded, cord-connected dryer: WARNING 1. The dryer MUST be grounded. In the event Improper grounding of the dryer may cause of a malfunction or breakdown, grounding serious injury or death. Check with a licensed will reduce the risk of electrical shock by electrician if you are in doubt as to whether providing a path of least resistance for...
  • Página 12 Installation Instructions Electrical connection (non-Canada) - 3 wire cord 3-wire receptacle (NEMA type 10-30R) WARNING 30 AMP NEMA 10-30 Neutral ELECTRICAL SHOCK HAZARD (center wire) Failure to disconnect power source before servicing could result in personal injury or even death. Turn off power supply to outlet.
  • Página 13 Installation Instructions Electrical connection (non-Canada) - 4 wire cord 4-wire receptacle (NEMA type 14-30R) Neutral (WHITE wire) WARNING Ground 30 AMP (GREEN wire) NEMA 14-30 ELECTRICAL SHOCK HAZARD Failure to disconnect power source before servicing could result in personal injury or even death.
  • Página 14: Gas Connection

    Installation Instructions Gas connection Remove the shipping cap from gas pipe at 3. Open the shutoff valve in the gas supply line the rear of the dryer. to allow gas to flow through the pipe. Wait a few minutes for gas to move through the IMPORTANT gas line.
  • Página 15 Installation Instructions Water connection (Steam Model only) WATER SUPPLY REQUIREMENTS Cold water faucet MUST be installed within 42 inches (107 cm) of your dryer’s water inlet. The faucet MUST be 3/4 inch (1.9 cm) with thread- ing for laundry hose connection. Water pressure MUST be between 20 and 120 psi.
  • Página 16 Installation Instructions Water connection, continued (Steam Model only) 5. If your installation has room for the COLD DIRECT CONNECTION water supply to accept the “Y” connector OR WITH EXTENSION directly, thread the “Y” connector to the COLD water supply and snug it by hand; then tighten it another 2/3 turn with pliers.
  • Página 17: General Installation

    Installation Instructions General installation Connect the exhaust duct to the outside exhaust system. Use of a 4” (102 mm) clamp (item A) is recommended to connect the dryer to the exhaust vent system. Use metal foil tape to seal all other joints. 2.
  • Página 18: Reversing Door

    Reversing Door NOTE Door reversibility is availabel on the following dryer models: 300, 400, 500, or 600 series. IMPORTANT BEFORE YOU REVERSE YOUR DRYER Tools needed for reversal: DOOR: 1. Be sure you have adequate swing area Screwdriver before reversing door. with #2 2.
  • Página 19 Reversing Door C) Reinstalling Door Assembly D) Reinstalling Latch Cover and Hole Plugs 1. Rotate the door and hang the upper hook 1. Install door latch cover with screws on the back of the hinge in the upper hole removed earlier. of the front panel.
  • Página 20: Options

    Label all wires prior to disconnection when (1-877-435-3287) in the U.S. or 1-800- servicing controls. Wiring errors can cause 265-8352 in Canada, or visit our website, improper and dangerous operation. Verify www.electroluxappliances.com, for the proper operation after servicing. Electrolux Authorized Parts Distributor nearest you.
  • Página 21 INSTALLATION INSTRUCTIONS EN FRONT LOAD DRYER INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FR SÉCHEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ES SECADORA DE CARGA FRONTAL A07020302 Jullet 2017...
  • Página 22: Mesures De Sécurité Importantes

    Conservez ces instructions pour vous y reporter ultérieurement. Table des matières Mesures de Sécurité Importantes ......2 Inversion de la Porte ..........18-19 Exigences d’Installation ...........3-9 Options ................20 Instructions d’Installation ........10-17 ©2016 Electrolux Major Appliances Tous droits réservés.
  • Página 23: Exigences D'installation

    Des questions? guide Pour rejoindre le service aux États-Unis : 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) et au Merci d’avoir choisi Electrolux, la marque de Canada : 1-800-265-8352. qualité en matière d’électroménager. Ces instructions d’installation font partie de notre Pour obtenir de l’aide et de l’information sur les engagement à...
  • Página 24 Exigences d’Installation Exigences des systèmes électriques TROUSSE DE CORDON D’ALIMENTATION À REMARQUE QUATRE FILS (non fournie) Étant donné les variations de tension possibles, Prise à 4 alvéoles l’utilisation de cette sécheuse avec une source d’alimentation produite par une génératrice à (NEMA type 14-30R) essence, solaire ou éolienne ou par toute autre source d’alimentation différente de celle fournie...
  • Página 25: Exigences Du Système D'évacuation

    Exigences d’Installation Exigences relatives à l’alimentation en gaz AVERTISSEMENT 4. Le tuyau d’alimentation en gaz DOIT être muni d’un robinet d’arrêt distinct RISQUE D’EXPLOSION conformément à la norme B149.1, Code Un tuyau en cuivre sans revêtement se corrode d’installation du gaz naturel et du propane. lorsqu’il entre en contact avec le gaz naturel, 5.
  • Página 26 Exigences d’Installation Exigences du système d’évacuation (suite) AVERTISSEMENT LONGUEUR MAXIMALE pour le conduit en métal rigide de 102 mm (4 po) RISQUE D’INCENDIE TYPE DE BOUCHE D’ÉVACUATION Une sécheuse doit être évacuée vers (De préférence) l’extérieur. N’évacuez pas une sécheuse dans une cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou dans tout espace clos d’un bâtiment.
  • Página 27 Exigences d’Installation Exigences du système d’évacuation (suite) AVERTISSEMENT Installez les raccords mâles dans le bon sens : RISQUE D’EXPLOSION N’installez pas la sécheuse là où de l’essence ou autres matières inflammables sont entreposées. Si la sécheuse est installée dans un garage, elle doit être placée au moins à 45,7 cm (18 po) du sol.
  • Página 28: Exigences De Dégagement

    Exigences d’Installation Exigences de dégagement IMPORTANT DÉGAGEMENTS MINIMAUX - Centimètres (pouces) CÔTÉS ARRIÈRE DESSUS AVANT N’INSTALLEZ PAS VOTRE SÉCHEUSE : 1. À un endroit exposé aux écoulements d’eau Alcôve 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) ou aux aléas des conditions météorologiques Sous le 0”...
  • Página 29: Dimensions De Sécheuse

    Exigences d’Installation Dimensions de sécheuse 53.2” (135 cm)* avec la porte grande ouverte 31.6” (80 cm)* à partir de l’avant de la 27.0” porte lorsqu’elle est fermée (68.5 cm) alimentation électrique à 38.0” l’arrière de la (96.5 cm) sécheuse 3.7” alimentation (9.5 cm) 53.25”...
  • Página 30: Instructions D'installation

    Instructions d’Installation Installation électrique Vous trouverez ci-dessous les exigences pour AVERTISSEMENT l’installation électrique adéquate et sécuritaire RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE de votre appareil. Le non-respect de ces ● Un réducteur de tension certifié UL doit instructions pourrait entraîner le risque de choc être installé...
  • Página 31: Exigences De Mise À La Terre - Sécheuse Électrique (Canada)

    Instructions d’Installation Exigences de mise à la terre - Sécheuse électrique (Canada) Pour une sécheuse avec cordon, mise à la AVERTISSEMENT terre : Un raccordement inadéquat du conducteur 1. Cet appareil DOIT être mis à la terre. En cas de mise à la terre de l’équipement peut de mauvais fonctionnement ou de panne, accroître les risques de choc électrique.
  • Página 32 Instructions d’Installation Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 3 fils Prise à 3 alvéoles (NEMA type 10-30R) AVERTISSEMENT 30 AMP NEMA 10-30 Fil neutre RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE (fil du centre) Le fait de ne pas débrancher l’appareil de sa source d’alimentation en électricité...
  • Página 33 Instructions d’Installation Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 4 fils Prise à 4 alvéoles (NEMA type 14-30R) Fils neutres (Fils BLANCS) AVERTISSEMENT Mises à la terre 30 AMP (Fils VERTS) NEMA 14-30 RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Le fait de ne pas débrancher l’appareil de sa source d’alimentation en électricité...
  • Página 34: Connexion De Gaz

    Instructions d’Installation Connexion de gaz Retirez le capuchon d'expédition de la 3. Ouvrez le robinet d'arrêt dans la conduite conduite de gaz à l'arrière de l'appareil. d'alimentation de gaz pour permettre au gaz de s'écouler dans le tuyau. Attendez IMPORTANT quelques minutes pour que le gaz s'écoule dans la conduite.
  • Página 35 Instructions d’Installation Raccordement d’eau (modèles à la vapeur uniquement) EXIGENCES RELATIVES A L’ALIMENTATION EN EAU Les robinets d’eau froide DOIVENT être installés à une distance de 107 cm (42 po) ou moins de l’arrivée d’eau de votre sécheuse. Les robinets DOIVENT être de 1,9 cm (3/4 po) et filetés en fonction d’un raccordement de tuyau de laveuse.
  • Página 36 Instructions d’Installation Raccordement d’eau, suite (modèles à la vapeur uniquement) 5. Si votre installation offre suffisamment BRANCHEMENT DIRECT OU d’espace pour installer directement un AVEC UNE RALLONGE raccord en Y à votre tuyau d’arrivée d’eau FROIDE, vissez le raccord en Y à votre tuyau d’arrivée d’eau FROIDE et serrez-le à...
  • Página 37: Installation (Générale)

    Instructions d’Installation Installation (générale) Branchez la conduite d’évacuation au système d’évacuation extérieur L’utilisation d’un collier (pièce A) de 102 mm (4 po) est recommandée pour raccorder la sécheuse au système d’évacuation. Utilisez du ruban métallique pour sceller les autres joints. 2.
  • Página 38: Inversion De La Porte

    Inversion de la Porte REMARQUE La réversibilité de porte est disponible sur les modèles suivants: 300, 400, 500, ou 600. IMPORTANT Outils nécessaires pour AVANT D’INVERSER LA PORTE DE VOTRE MACHINE l’inversion À SÉCHER : 1. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace avant d’inverser la porte.
  • Página 39 Inversion de la Porte C) Repose de l’Assemblage de Porte D) Repose du Couvercle de Loquet et Bouchons 1. Faire pivoter la porte et accrocher 1. Insérer les bouchons en plastique retirés le crochet supérieur à l’arrière de la plus tôt. charnière dans le trou supérieur du panneau avant.
  • Página 40: Options

    Options Accessoires SOCLE DE RANGEMENT ASSORTI* ATTENTION Socle Blanc - PIÈCE N° EPWD157SIW Socle Titane - PIÈCE N° EPWD157STT Tout défaut d’utiliser les accessoires fabriqués Un socle de rangement, conçu expressément ou certifiés par le fabricant pourrait entraîner pour cette sécheuse, peut être utilisé afin de des blessures, des dommages aux biens ou à...
  • Página 41 INSTALLATION INSTRUCTIONS EN FRONT LOAD DRYER INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FR SÉCHEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ES SECADORA DE CARGA FRONTAL A07020302 Julio 2017...
  • Página 42: Instrucciones Importantes De Seguridad

    DEBE tener cuidado y hacer uso de buenas prácticas de seguridad. Conserve estas instrucciones para referencia futura. Índice Instrucciones Importantes de Seguridad ..... 2 Inversión de la Puerta..........18-19 Requisitos de Instalación ........3-9 Opciones ................20 Instrucciones de Instalación .......10-17 ©2016 Electrolux Major Appliances Todos los derechos reservados.
  • Página 43: Requisitos De Instalación

    Requisitos de instalación Lea y conserve esta guía ¿Preguntas? Gracias por elegir Electrolux, la marca de alta Para obtener asistencia telefónica gratuita en calidad de electrodomésticos para el hogar. los Estados Unidos: Estas instrucciones de instalación forman parte 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).
  • Página 44: Requisitos Del Sistema Eléctrico

    Requisitos de instalación Requisitos del sistema eléctrico CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TETRA- NOTA FILAR (no incluido) Debido a posibles variaciones en el voltaje, Receptáculo tetrafilar no se recomienda utilizar esta secadora con electricidad generada a partir de generadores (tipo NEMA 14-30R) a gas, solares, eólicos ni de ninguna otra clase que no sean los empleados por su empresa de La secadora DEBE emplear un cable de...
  • Página 45: Requerimientos Del Suministro De Gas

    Requisitos de instalación Requerimientos del suministro de gas ADVERTENCIA 4. La línea de suministro de gas DEBE tener una válvula de cierre individual instalada de PELIGRO DE EXPLOSIÓN conformidad con el Código de Instalación de Las tuberías de cobre sin recubrimiento se Gas Natural y Propano B149.1.
  • Página 46 Requisitos de instalación Requisitos del sistema de escape, continuación ADVERTENCIA LONGITUD MÁXIMA Conducto de metal rígido de 102 mm (4 pulgadas) PELIGRO DE INCENDIO TIPO DE CAPUCHA DE VENTILACIÓN Una secadora de ropa debe tener ventilación (recomendada) al exterior. No ventile la secadora a una chimenea, pared, techo, ático, pasajes entre pisos ni ningún espacio oculto de la vivienda.
  • Página 47: Instalación En Una Casa Rodante

    Requisitos de instalación Requisitos del sistema de escape, continuación ADVERTENCIA Instale los accesorios macho en la dirección correcta: PELIGRO DE EXPLOSIÓN No instale la secadora en el mismo lugar en el que haya o se almacene gasolina u otros productos inflamables. Si la secadora se instala en un garaje, debe estar a una altura mínima de 45,7 cm (18 pulgadas) por encima del suelo.
  • Página 48: Requisitos De Despeje

    Requisitos de instalación Requisitos de despeje IMPORTANTE ESPACIOS MÍNIMOS PARA LA INSTALACIÓN: cm (pulgadas) NO INSTALE LA SECADORA: 1. En una zona expuesta a la humedad o a las condiciones climáticas externas. 2. En un área en la que esté en contacto con cortinas, telas colgantes o cualquier otra cosa que pueda obstruir el flujo de aire de ventilación y combustión.
  • Página 49: Dimensiones De La Secadora

    Requisitos de instalación Dimensiones de la secadora 53.2” (135 cm)* para destapar abra la puerta 31.6” (80 cm)* al frente de la 27.0” puerta cerrada (68.5 cm) suministro eléctrico en la 38.0” parte trasera (96.5 cm) de la unidad tubería de 3.7”...
  • Página 50: Instalación Eléctrica

    Instrucciones de Instalación Instalación eléctrica Los siguientes son requisitos necesarios para ADVERTENCIA la instalación eléctrica segura y correcta de su PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA secadora. El no seguir estas instrucciones puede ● Debe instalarse, en el cable de producir una descarga eléctrica y/o incendio. alimentación, un dispositivo de liberación de ADVERTENCIA tensión aprobado por U.L.
  • Página 51: Requisitos De Conexión A Tierra: Secadora Eléctrica (Canadá)

    Instrucciones de Instalación Requisitos de conexión a tierra: secadora eléctrica (Canadá) Para una secadora conectada a tierra: ADVERTENCIA 1. La secadora DEBE tener conexión a tierra. Una conexión incorrecta del conductor de En el caso de que la secadora no funcione conexión a tierra del equipo puede provocar correctamente o se descomponga, la un peligro de descarga eléctrica.
  • Página 52: Conexión Eléctrica (Fuera De Canadá): Trifilar

    Instrucciones de instalación Conexión eléctrica (fuera de Canadá): trifilar Receptáculo trifilar (tipo NEMA 10-30R) ADVERTENCIA 30 AMP NEMA 10-30 Neutro PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA (cable central) El no desconectar el suministro eléctrico antes de realizar cualquier reparación puede ocasionar lesiones personales o incluso la muerte.
  • Página 53: Conexión Eléctrica (Fuera De Canadá): Tetrafilar

    Instrucciones de Instalación Conexión eléctrica (fuera de Canadá): tetrafilar Receptáculo tetrafilar (tipo NEMA 14-30R) Neutro (cable BLANCO) ADVERTENCIA Tierra 30 AMP (cable VERDE) NEMA 14-30 PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA El no desconectar el suministro eléctrico antes de realizar cualquier reparación puede ocasionar lesiones personales o incluso la muerte.
  • Página 54: Conexión De Gas

    Instrucciones de instalación Conexión de gas Quite el tapón del tubo de gas en la parte 3. Abra la válvula de cierre de la línea de trasera de la secadora. suministro de gas para que el gas fluya a través de la tubería. Espere unos minutos IMPORTANTE a que el gas fluya a través de la línea de suministro de gas.
  • Página 55: Conexión De Agua (Modelo Al Vapor Solamente)

    Instrucciones de Instalación Conexión de agua (modelo al vapor solamente) REQUISITOS DE LA ENTRADA DE AGUA Los grifos de agua fría DEBEN instalarse a una distancia no mayor de 107 cm (42 pulgadas) de la entrada de agua de secadora. Los grifos DE- BEN estar a 1,9 cm (3/4 pulgadas) con roscas para la conexión de la manguera de lavado.
  • Página 56: Conexión De Agua, Continuación (Modelo A Vapor Solamente)

    Instrucciones de instalación Conexión de agua, continuación (modelo a vapor solamente) 5. Si es posible instalar la conexión en “Y” CONEXIÓN DIRECTA directamente en el suministro de agua fría, O CON EXTENSIÓN enrosque el conector en “Y” a la tubería de agua FRÍA y apriételo bien a mano.
  • Página 57: Instalación General

    Instrucciones de Instalación Instalación general Conecte el tubo de escape al sistema de escape exterior (consulte las páginas 46 a 50). Se recomienda usar una abrazadera (pieza A) de 4” (10,2 cm) para conectar las secadora al sistema de ventilación de escape.
  • Página 58: Inversión De La Puerta

    Inversión de la Puerta NOTA La reversibilidad de la puerta está disponible en los siguientes modelos: 300, 400, 500, o 600. IMPORTANTE Las herramientas necesarias para la reversión ANTES DE INVERTIR LA PUERTA DE SU SECADORA: 1. Asegúrese de que haya suficiente espacio de giro antes de invertir la puerta.
  • Página 59 Inversión de la Puerta C) Reinstalar el Conjunto de Puerta D) Reinstalar la Tapa del Cerrojo y los Tapones de Agujeros 1. Rote la puerta y cuelgue el gancho superior ubicado en la parte posterior 1. Inserte los tapones de plástico de los de la bisagra en el agujero superior del agujeros que retiró...
  • Página 60: Accesorios

    Los errores de cableado pueden producir nuestro sitio web, www.electroluxappliances.com, un funcionamiento incorrecto y peligroso. para que se le indique el Distribuidor Autorizado Verifique que el funcionamiento es correcto de Piezas Electrolux más cercano a su domicilio. después de realizar las reparaciones.
  • Página 64 electrolux.com/shop...

Tabla de contenido