Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

BOOMBOOM 100
USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
GUIDE UTILISATEUR
MODO DE EMPLEO
MANUALE D'ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
20670/20170421 • BOOMBOOM 100
© ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK®
3
19
37
55
73
91
TM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Marmitek BOOMBOOM 100

  • Página 1 OOMBOOM BOOMBOOM 100 USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG GUIDE UTILISATEUR MODO DE EMPLEO MANUALE D’ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING 20670/20170421 • BOOMBOOM 100 © ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK®...
  • Página 2 © MARMITEK...
  • Página 55: Contenido

    3.2 Contenido del embalaje ............57 3.3 Vista general del product ............58 3.4 Señal LED ................60 Primeros pasos ................. 60 4.1 Alimentación ................60 4.2 El BoomBoom 100 de transmisor (TX) ........60 4.2.1 Entradas de audio ............61 4.2.2 Encender ..............61 4.2.3...
  • Página 56: Instrucciones De Seguridad

    Deja las reparaciones o servicios a personal experto. En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o inapropiado, Marmitek no acepta ninguna responsabilidad de producto. Marmitek no acepta la responsabilidad para daños consecuenciales que difieren de la responsabilidad de producto legal.
  • Página 57: El Producto

    Bluetooth. El volumen se controla en la fuente de audio (p.e. TV) o en el receptor (p.e. auriculares Bluetooth). Los ajustes del BoomBoom 100 permiten un cambio sencillo entre las funciones de transmisor y receptor. El BoomBoom 100 soporta:...
  • Página 58: Vista General Del Product

    AUX 4. Interruptor TX/RX 5. Entrada de audio óptico 6. Salida de 7. 3,5 mm 8. Alimentación audio óptico salida de audio micro USB Cable de alimentación micro USB Este cable suministra electricidad al BoomBoom 100. © MARMITEK...
  • Página 59 El cable mini-jack se emplea cuando el equipo de audio o el TV no disponen de una conexión Toslink. Se enchufa en la entrada/salida de audio (3 / 7) del BoomBoom 100 y se conecta con el adaptador mini-jack (C).
  • Página 60: Señal Led

    Primeros pasos Antes de usar el producto, hay que ejecutar los siguientes pasos: Conecta el BoomBoom 100 con el TV y/o el equipo de audio Enchufa la alimentación del BoomBoom 100 Enciende el BoomBoom 100 y elige si quiere emplear el...
  • Página 61: Entradas De Audio

    Acoplar en modo TX Conecta el BoomBoom 100 con el TV u ordenador, empleando el cable adecuado (C, D o E). Ahora el BoomBoom 100 se puede acoplar con unos auriculares o con un altavoz Bluetooth. Coloca los auriculares o el altavoz a una distancia de menos que 1 metro del BoomBoom 100 y pon el transmisor en modo de acoplamiento.
  • Página 62: Acoplar Un Segundo Dispositivo Bluetooth

    BoomBoom 100. Este proceso puede durar hasta dos minutos. El BoomBoom 100 de receptor (RX) El BoomBoom 100 es un receptor Bluetooth de audio elegante y compacto que transmite el sonido HiFi inalámbricamente de forma digital desde un Smartphone o una tablet al equipo de música.
  • Página 63: Salidas De Audio

    4.3.4 Acoplar con un Smartphone Activa el Bluetooth del Smartphone y busca dispositivos Bluetooth en la cercanía. Elige el BoomBoom 100 para acoplar y conectar. Cuando la conexión se haya establecido correctamente, el LED resplandece en azul o en verde.
  • Página 64: Empleo

    BoomBoom 100 al encender. 5.1.3 Ajustar el volumen El BoomBoom 100 es un transmisor/receptor pasivo y por lo tanto no dispone de un control de volumen. El volumen se controla en los dispositivos conectados con el BoomBoom 100.
  • Página 65: Información Del Producto

    Nivel de entrada de audio (máx) 1,2 V ( rms ) Nivel de salida de audio (nominal) 2 +/- 10% V (rms) Rango de frecuencia audio 20Hz ~ 48kHz Alcance dinámico 95 dBA nom. Separación de canales Audio d/i ≥ 85 dB BoomBoom 100...
  • Página 66: Preguntas Frecuentes (Faqs)

    -10° C ~ +55° C Temperatura de almacenamiento -20° C a +70° C J189 Para mejorar el producto, Marmitek se reserva el derecho de cambiar especificaciones y/o diseños sin previo aviso. Preguntas frecuentes (FAQs) El BoomBoom 100 está conectado, pero no se enciende.
  • Página 67 Asegúrese de que la entrada de audio del equipo de música está correctamente conectada con la salida de audio del BoomBoom 100 y de que el conmutador TX/RX está puesto en posición RX. Asegúrese de que el conmutador multifuncional está en la posición correcta (AUX u OPT).
  • Página 68 2. El BoomBoom 100 soporta los códecs de audio aptX y aptX Low Latency, los cuales reducen el retraso significativamente. Cuando emplea el aptX Low Latency el retraso es tan corto que no se percibe (<...
  • Página 69 Con aptX se puede reproducir la música con calidad de CD cuando quiera. Cuando la conexión aptX se ha establecido, el LED verde en el BoomBoom 100 parpadea lentamente. ¿Que es xptX Low Latency? aptX Low Latency asegura un retraso de audio minimo de menos que 40 ms.
  • Página 70: Notificación

    Notificación Declaración de conformidad Marmitek BV declara que este BOOMBOOM 100™ cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz: Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de abril de 2014 relativa a la armonización de las legislaciones de los Estados miembros sobre la comercialización de equipos...
  • Página 71: Reciclaje

    Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto. BoomBoom 100...
  • Página 72: Derechos De Propiedad Intelectual

    Marmitek BV. Cada uso del contenido, cada distribución, reproducción, cambio, publicación y envío sin previo aviso en forma escrita por Marmitek es estrictamente prohibido. Todos los derechos de propiedad intelectual y otros derechos de propiedad son aplicables a todas las reproducciones.

Tabla de contenido