Tarjeta de sintonizador u/v con mate i/f (32 páginas)
Resumen de contenidos para Panasonic AV-HS04M6
Página 1
Operating Instructions Analog Composite Input Board AV-HS04M6 Model No. Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use. VQTB0345-3...
ENGLISH VERSION Safety precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
Página 3
Safety precautions For CANADA This class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. FCC Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Safety precautions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these operating instructions carefully before using the unit. Follow the safety instructions on the unit and the applicable safety instructions listed below. Keep these operating instructions handy for future reference. 1) Read these instructions. 10) Protect the power cord form being walked on or pinched particularly 2) Keep these instructions.
Página 5
Safety precautions Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis.
Contents Safety precautions ......1 Mounting ........10 Introduction ........5 Connections ........13 Accessory ........5 Appearance ........14 Precautions for use ......6 Specifications ....... 15 Name of each part ......7 Introduction When this board is installed in the AV-HS400AN/AE (or AV-HS400N/E) multi-format live switcher, it enables two analog composite input lines to be supported.
Precautions for use p Handle carefully. Do not drop the product, or subject it to strong shock or vibration. p Use the product in an ambient temperature of 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F). Avoid using the product at a cold place below 0 °C (32 °F) or at a hot place above 40 °C (104 °F) because extremely low or high temperature will adversely affect the parts inside.
Name of each part COMPOSITE INPUTS Analog composite input connectors [COMPOSITE INPUTS] Analog composite signal input connector. OUT: Loop-through output connector. (Terminate this connector with a 75 j resistance if the loop-through output is not going to be used.) When connected to the SLOT1 option input connector: INPUT5 When connected to the SLOT2 option input connector: INPUT7 Analog composite input connectors [COMPOSITE INPUTS] Analog composite signal input connector.
Página 9
Name of each part Setting switches SW500 SW501 <Setting switch table> SW500 Switch No. Factory setting — — Reserved — — — — 4: Off, 5: Off Center 4: On, 5: Off Right Screen position 4: Off, 5: On Left 4: On, 5: On Center 6: Off, 7: Off Off 6: On, 7: Off 108 %...
Página 10
Name of each part SW501 Switch No. Factory setting 1: Off, 2: Off Standard (recommended) 1: On, 2: Off Movie priority Y/C separation mode 1: Off, 2: On Noise priority (INPUT5, 7) 1: On, 2: On Standard (recommended) 3: Off, 4: Off Standard (recommended) 3: On, 4: Off Movie priority Y/C separation mode 3: Off, 4: On Noise priority...
Mounting Install this board in the multi-format live switcher AV-HS400AN/AE (or AV-HS400N/E). Note: When installing this board to the AV-HS400N/E, the AV-HS400N/E system must be upgraded to version 2.00.00 or higher. Consult with your dealer about updating the system version. <Notes>...
Página 12
Mounting Align the board with the guide rails, and insert it slowly. Insert it all the way in. Take care not to use force to insert the board because the connectors may be damaged in the process. Attach the board using the two screws. Screw Screw After connecting the necessary cables, plug in the power cord, and turn on the power.
Mounting For details on the input signal settings and operating methods, refer to the operating instructions in CD-ROM of the AV-HS400AN/AE. 4-1. Setting the SDI input signals and analog input signals 4-2. Setting the up-converter 5-2. Setting the crosspoints Notes: p When setting the AV-HS400AN/AE (or AV-HS400N/E) system format on the SD and the output phase is going to be used as 1H delay (not using the internal frame synchronizer), the output image will be delayed by +2 lines during the process of Y/C separation.
Connections Connections when not implementing gen-lock (frame synchronizer ON) HD SDI HD SDI monitor HD SDI HD SDI monitor Multi-format Live POWER OUTPUTS INPUTS SLOT2 SLOT2 SLOT1 SLOT1 Switcher DVI/ANALOG OUTPUTS DVI INPUTS DVI-I DVI-I DVI-I SLOT SLOT AV-HS400AN/AE COMPOSITE INPUTS ANALOG OUTPUTS ANALOG INPUTS SLOT...
Specifications Signal formats NTSC, PAL Analog composite (1.0 V [p-p], 75 j) Analog composite input BNC connector, 2 lines (with loop-through) Ambient operating 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) temperature Humidity 10 % to 90 % (no condensation) Power supply DC 12 V, 6 V Supplied from the AV-HS400AN/AE (or AV-HS400N/E)
DEUTSCHE AUSGABE (GERMAN VERSION) Sicherheitshinweise CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VORSICHT: WEDER DECKEL NOCH RÜCKPLATTE ABNEHMEN, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM KUNDEN GEWARTET WERDEN KÖNNEN. WARTUNGEN DÜRFEN NUR VON AUTORISIERTEM PERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN. Das Blitzzeichen mit Pfeil im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von nichtisolierter „gefährlicher Spannung“...
Página 19
Sicherheitshinweise Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass verbrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden sollen. Bringen Sie zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und Recycling diese Produkte zu den entsprechenden Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren entgegengenommen werden.
Página 20
Inhalt Sicherheitshinweise ....... 1 Einbau ..........8 Einleitung ........3 Anschlüsse ........11 Zubehör ........... 3 Aussehen ........12 Vorsichtsmaßnahmen zum Technische daten ......13 Gebrauch ......... 4 Bezeichnung der Teile ....5 Einleitung Wenn diese Karte in den Multi-Format-Live-Mischer AV-HS400AE (oder AV-HS400E) installiert wird, können zwei analoge Composite-Eingangsleitungen unterstützt werden.
Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch p Vorsichtig handhaben. Das Produkt nicht fallen lassen oder starken Stößen bzw. p Benutzen Sie das Produkt bei einer Umgebungstemperatur von 0 °C bis 40 °C. Vermeiden Sie eine Verwendung dieses Produkts an einem sehr kalten (unter 0 °C) oder sehr warmen (über 40 °C) Ort, da extrem niedrige oder hohe Temperaturen die internen Teile negativ beeinflussen.
Bezeichnung der Teile COMPOSITE INPUTS Analoge Composite-Eingangsbuchsen [COMPOSITE INPUTS] Analoge Composite-Signal-Eingangsbuchse. OUT: Durchschleif-Ausgangsbuchse. (Terminieren Sie diese Buchse mit einem 75-j- Widerstand, wenn der Durchschleif-Ausgang nicht benutzt wird.) Bei Anschluss an den Optionseingang SLOT1: INPUT5 Bei Anschluss an den Optionseingang SLOT2: INPUT7 Analoge Composite-Eingangsbuchsen [COMPOSITE INPUTS] Analoge Composite-Signal-Eingangsbuchse.
Página 23
Bezeichnung der Teile Einstellschalter SW500 SW501 <Tabelle der Einstellschalter> SW500 Schalter-Nr. Werkseinstellung — — Reserviert — — — — 4: Off, 5: Off Mitte 4: On, 5: Off Rechts Bildschirmposition 4: Off, 5: On Links 4: On, 5: On Mitte 6: Off, 7: Off Off 6: On, 7: Off 108 % Gamut-Begrenzer...
Página 24
Bezeichnung der Teile SW501 Schalter-Nr. Werkseinstellung 1: Off, 2: Off Standard (empfohlen) 1: On, 2: Off Filmpriorität Y/C-Trennungsmodus 1: Off, 2: On Rauschpriorität (INPUT 5, 7) 1: On, 2: On Standard (empfohlen) 3: Off, 4: Off Standard (empfohlen) 3: On, 4: Off Filmpriorität Y/C-Trennungsmodus 3: Off, 4: On Rauschpriorität (INPUT6, 8)
Einbau Installieren Sie diese Karte in das Multi Format Live Mischer AV-HS400AE (oder AV- HS400E). Hinweis: Wenn diese Karte in das Modell AV-HS400E installiert wird, muss das System AV-HS400E auf Version 2.00.00 oder höher aktualisiert werden. Wenden Sie sich bezüglich eines Updates der System-Version an Ihren Händler. <Hinweise>...
Página 26
Einbau Richten Sie die Karte auf die Führungsschienen aus, und schieben Sie sie vorsichtig ein. Schieben Sie die Karte bis zum Anschlag ein. Wenden Sie beim Einschieben der Karte keine Gewalt an, weil sonst die Steckverbinder beschädigt werden können. Befestigen Sie die Karte mit den zwei Schrauben. Schraube Schraube Stellen Sie die Stromzufuhr durch Anschließen des Netzkabels und Einschalten des...
Página 27
Einbau Einzelheiten zu den Eingangssignal-Einstellungen und Bedienungsverfahren entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM des AV-HS400AE. 4-1. Einstellen der SDI-Eingangssignale und Analog-Eingangssignale 4-2. Einstellen des Aufwärtskonverters 5-2. Einstellen der Kreuzpunkte Hinweise: p Wenn das Systemformat des Modells AV-HS400AE (oder AV-HS400E) auf SD eingestellt wird und die Ausgangsphase als 1H Verzögerung verwendet werden soll (ohne Verwendung des internen Frame Synchronizers), wird das ausgegebene Bild während der Y/C-Trennung um +2 Zeilen verzögert.
Anschlüsse Anschlüsse ohne Durchführung von Genlock (Frame Synchronizer EIN) HD SDI HD SDI-Monitor HD SDI HD SDI-Monitor Multi Format Live POWER OUTPUTS INPUTS SLOT2 SLOT2 SLOT1 SLOT1 Mischer DVI/ANALOG OUTPUTS DVI INPUTS DVI-I DVI-I DVI-I SLOT SLOT AV-HS400AE ANALOG OUTPUTS COMPOSITE INPUTS ANALOG INPUTS oder...
VERSION FRANÇAISE (FRENCH VERSION) Consignes de sécurité CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) NE DOIT JAMAIS ÊTRE DÉMONTÉ. AUCUNE PIÈCE DESTINÉE À L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. CONFIER LES RÉGLAGES ET LES RÉPARATIONS À...
Página 33
Consignes de sécurité Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Página 34
Table des matières Consignes de sécurité ....1 Installation ........8 Introduction ........3 Raccordements ......11 Accessoire ........3 Aspect extérieur ......12 Précautions d’utilisation ....4 Fiche technique ......13 Nomenclature ........5 Introduction Cette carte, quand elle est installée dans le mélangeur compact multi-formats AV-HS400AE (ou AV-HS400E), permet d’accepter deux lignes d’entrée composite analogique.
Précautions d’utilisation p Manipuler délicatement. Ne jamais faire tomber l’appareil ni lui subir des chocs violents ou le soumettre à des vibrations. p L’appareil doit être utilisée à une température ambiante située entre 0 °C et 40 °C. Éviter la mise en service de l’appareil dans un local à basse température et notamment inférieure à...
Nomenclature COMPOSITE INPUTS Connecteurs d’entrée composite analogique [COMPOSITE INPUTS] Connecteur d’entrée de signal composite analogique. OUT: Connecteur de sortie en boucle. (Terminer ce connecteur par une résistance 75 j si la sortie en boucle ne doit pas être utilisée.) Quand la carte est raccordée au connecteur d’entrée optionnelle SLOT1: INPUT5 Quand la carte est raccordée au connecteur d’entrée optionnelle SLOT2: INPUT7 Connecteurs d’entrée composite analogique [COMPOSITE INPUTS] Connecteur d’entrée de signal composite analogique.
Página 37
Nomenclature Commutateurs de réglage SW500 SW501 <Tableau des commutateurs de réglage> SW500 N° du commutateur Réglage usine — — Réservé — — — — 4: Off, 5: Off Centre 4: On, 5: Off Droite Position de l’écran 4: Off, 5: On Gauche 4: On, 5: On Centre 6: Off, 7: Off Désactivé...
Página 38
Nomenclature SW501 N° du commutateur Réglage usine 1: Off, 2: Off Standard (recommandé) 1: On, 2: Off Priorité fi lm Mode de séparation Y/C 1: Off, 2: On Priorité bruit (INPUT5, 7) 1: On, 2: On Standard (recommandé) 3: Off, 4: Off Standard (recommandé) 3: On, 4: Off Priorité...
Installation Installer cette carte dans le mélangeur compact multi-formats AV-HS400AE (ou AV-HS400E). Remarque: Quand cette carte est installée dans l’AV-HS400E, le système de l’AV-HS400E doit être actualisé à la version 2.00.00 ou supérieure. Se renseigner auprès du revendeur en ce qui concerne la mise à jour de la version du système.
Página 40
Installation Aligner la carte avec les glissières et l’insérer doucement. Insérer la carte à fond. Faire attention à ne pas forcer lors de l’insertion de la carte car cela risquerait d’endommager les connecteurs. Fixer la carte à l’aide des deux vis. Après avoir raccordé...
Installation Pour en savoir plus sur les réglages des signaux d’entrée et les modes de fonctionnement, se reporter au mode d’emploi sur CD-ROM de l’AV-HS400AE. 4-1. Réglage des signaux d’entrée SDI et des signaux d’entrée analogiques 4-2. Réglage du convertisseur vers le haut 5-2.
Raccordements Connexions avec le gen-lock hors service (synchroniseur d’image en service) HD SDI Moniteur HD SDI HD SDI Moniteur HD SDI Mélangeur compact POWER OUTPUTS INPUTS SLOT2 SLOT2 SLOT1 SLOT1 multi-formats DVI/ANALOG OUTPUTS DVI INPUTS DVI-I DVI-I DVI-I SLOT SLOT AV-HS400AE COMPOSITE INPUTS ANALOG OUTPUTS...
Fiche technique Formats de signal NTSC, PAL Composite analogique (1,0 V [c-c], 75 j) Entrée composite analogique Connecteur BNC, 2 lignes (avec boucle) Température de 0 °C à 40 °C fonctionnement ambiante Taux d’humidité en 10 % à 90 % (Sans condensation) service Alimentation 12 V c.c., 6 V c.c.
VERSIONE ITALIANA (ITALIAN VERSION) Precauzioni per la sicurezza CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVVERTIMENTO: PER EVITARE IL PERICOLO DI SCOSSE NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI CHE RICHIEDONO L’INTERVENTO DELL’UTENTE. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE TECNICO QUALIFICATO.
Página 47
Precauzioni per la sicurezza Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Página 48
Sommario Precauzioni per la sicurezza ..1 Montaggio ........8 Introduzione ........3 Collegamenti ......... 11 Accessorio ........3 Aspetto .......... 12 Precauzioni per l’uso ..... 4 Dati tecnici ........13 Denominazione dei componenti ... 5 Introduzione Installando questa scheda nel switcher multi-formato AV-HS400AE (o AV-HS400E), è possibile supportare due linee di ingresso composito analogico.
Precauzioni per l’uso p Maneggiare con cura. Non far cadere l’unità ed evitare che subisca forti urti o vibrazioni. p Utilizzare l’unità a una temperatura ambiente di 0 °C – 40 °C. Evitare di usare l’unità in un luogo freddo, al di sotto dei 0 °C, o molto caldo, sopra i 40 °C, perché...
Denominazione dei componenti COMPOSITE INPUTS Connettori ingresso composito analogico [COMPOSITE INPUTS] Connettore ingresso segnale composito analogico. OUT: Connettore uscita anello passante (se l’uscita anello passante non deve essere utilizzata, terminare il connettore con una resistenza da 75 j). Se collegata al connettore ingresso opzionale SLOT1: INPUT5 Se collegata al connettore ingresso opzionale SLOT2: INPUT7 Connettori ingresso composito analogico [COMPOSITE INPUTS] Connettore ingresso segnale composito analogico.
Página 51
Denominazione dei componenti Impostazione degli interruttori SW500 SW501 <Tabella di impostazione degli interruttori> SW500 Impostazione di Num. interruttore fabbrica — — Riservato — — — — 4: Off, 5: Off Centro 4: On, 5: Off Destra Posizione schermo 4: Off, 5: On Sinistra 4: On, 5: On Centro 6: Off, 7: Off Disattivato 6: On, 7: Off 108 %...
Página 52
Denominazione dei componenti SW501 Impostazione di Num. interruttore fabbrica 1: Off, 2: Off Standard (consigliata) Modalità di 1: On, 2: Off Priorità fi lmato separazione Y/C 1: Off, 2: On Priorità rumore (INPUT5, 7) 1: On, 2: On Standard (consigliata) 3: Off, 4: Off Standard (consigliata) Modalità...
Montaggio Installare questa scheda nel switcher multi-formato AV-HS400AE (o AV-HS400E). Nota: Se questa scheda viene installata sull’AV-HS400E, il sistema AV-HS400E deve essere aggiornato alla versione 2.00.00 o successiva. Per l’aggiornamento della versione del sistema, consultare il rivenditore. <Note> p Per assistenza sul montaggio e sulla rimozione, rivolgersi al negozio o al rivenditore dove è...
Montaggio Allineare la scheda con le rotaie guida e inserirla lentamente. Inserirla fino in fondo. Non applicare una forza eccessiva per inserire la scheda. In caso contrario, i connettori potrebbero danneggiarsi. Fissare la scheda utilizzando le due viti. Vite Vite Dopo aver collegato i cavi necessari, collegare il cavo di alimentazione e accendere l’unità.
Montaggio Per informazioni sulle impostazioni dei segnali di ingresso e sui metodi operativi, consultare le istruzioni per l’uso su CD-ROM dell’AV-HS400AE. 4-1. Impostazione dei segnali di ingresso SDI e dei segnali di ingresso analogici 4-2. Impostazione dell’up converter 5-2. Impostazione dei punti d’incrocio Note: p Quando il formato di sistema dell’AV-HS400AE (o AV-HS400E) viene impostato su SD e occorre utilizzare la fase di uscita con un ritardo 1H (non utilizzando il sincronizzatore di...
Collegamenti Collegamenti senza implementazione genlock (sincronizzatore quadro ON) HD SDI Monitor HD SDI HD SDI Monitor HD SDI Switcher multi-formato POWER OUTPUTS INPUTS SLOT2 SLOT2 SLOT1 SLOT1 AV-HS400AE DVI/ANALOG OUTPUTS DVI INPUTS DVI-I DVI-I DVI-I SLOT SLOT ANALOG OUTPUTS COMPOSITE INPUTS ANALOG INPUTS AV-HS400E SLOT...
VERSIÓN ESPAÑOLA (SPANISH VERSION) Precauciones de seguridad CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA SUPERIOR (NI TRASERA). NO HAY NINGUNA PIEZA SUSCEPTIBLE A MANTENIMIENTO POR EL USUARIO. SOLICITE LOS SERVICIOS TÉCNICOS A PERSONAL CUALIFICADO.
Página 61
Precauciones de seguridad Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Índice Precauciones de seguridad ... 1 Montaje ..........8 Introducción ........3 Conexiones ........11 Accesorio ........3 Apariencia ........12 Precauciones para la utilización ... 4 Especificaciones ......13 Nombre de cada parte ....5 Introducción Cuando se instala esta tarjeta en el conmutador de directo multiformato AV-HS400AE (o AV-HS400E), se activa la compatibilidad con dos líneas de entrada de vídeo compuesto analógico.
Precauciones para la utilización p Maneje el producto cuidadosamente. No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas o vibraciones fuertes. p Utilice el producto dentro de una temperatura ambiental de 0 °C a 40 °C. Evite utilizar el producto en un lugar frío, a menos de 0 °C, o en un lugar caliente, a más de 40 °C, porque la temperatura demasiado baja o alta afectará...
Nombre de cada parte COMPOSITE INPUTS Conectores de entrada de vídeo compuesto analógico [COMPOSITE INPUTS] Conector de entrada de señales de vídeo compuesto analógico. OUT: Conector de salida de bucle pasante. (Termine este conector con una resistencia de 75 j si la salida de bucle pasante no va a ser utilizada.) Cuando se conecta al conector de entrada opcional SLOT1: INPUT5 Cuando se conecta al conector de entrada opcional SLOT2: INPUT7 Conectores de entrada de vídeo compuesto analógico...
Página 65
Nombre de cada parte Conmutadores de ajuste SW500 SW501 <Tabla de conmutadores de ajuste> SW500 N.° de conmutador Ajuste de fábrica — — Reservado — — — — 4: Off, 5: Off Centro 4: On, 5: Off Derecha Posición de pantalla 4: Off, 5: On Izquierda 4: On, 5: On Centro 6: Off, 7: Off Desactivado...
Página 66
Nombre de cada parte SW501 N.° de conmutador Ajuste de fábrica 1: Off, 2: Off Estándar (recomendado) 1: On, 2: Off Prioridad película Modo de separación 1: Off, 2: On Prioridad ruido Y/C (INPUT5, 7) 1: On, 2: On Estándar (recomendado) 3: Off, 4: Off Estándar (recomendado) 3: On, 4: Off Prioridad película Modo de separación...
Montaje Instale esta tarjeta en el conmutador de directo multiformato AV-HS400AE (o AV-HS400E). Nota: Cuando instale esta tarjeta en el AV-HS400E, el sistema AV-HS400E deberá mejorarse a la versión 2.00.00 o superior. Consulte a su concesionario antes de actualizar la versión del sistema. <Notas>...
Montaje Alinee la tarjeta con los raíles guía e insértela lentamente. Insértela hasta el fondo. Tenga cuidado de no usar fuerza para insertar la tarjeta porque los conectores podrían estropearse. Fije la tarjeta utilizando los dos tornillos. Tornillo Tornillo Después de conectar los cables necesarios, enchufe el cable de la alimentación y encienda el aparato.
Montaje Para conocer detalles de los ajustes de la señal de entrada y métodos de operación, consulte las manual de instrucciones en el CD-ROM del AV-HS400AE. 4-1. Ajuste de señales de entrada SDI y señales de entrada analógicas 4-2. Ajuste del convertidor ascendente 5-2.
Conexiones Conexiones cuando no se ejecuta la sincronización de señales de vídeo (sincronizador de cuadros encendido) HD SDI Monitor HD SDI HD SDI Monitor HD SDI Conmutador de POWER OUTPUTS INPUTS SLOT2 SLOT2 SLOT1 SLOT1 Directo Multiformato DVI/ANALOG OUTPUTS DVI INPUTS DVI-I DVI-I DVI-I...
Especificaciones Formatos de NTSC, PAL señales Vídeo compuesto analógico (1,0 V [p-p], 75 j) Entrada de vídeo compuesto Conector BNC, 2 líneas (con bucle pasante) analógico Temperatura 0 °C a 40 °C ambiental de funcionamiento Humedad de 10 % a 90 % (sin condensación) funcionamiento Alimentación CC 12 V, 6 V...
Página 79
SW500 SW501 < > SW500 Off ( On ( — — — — — — 4: Off, 5: Off 4: On, 5: Off 4: Off, 5: On 4: On, 5: On 6: Off, 7: Off 6: On, 7: Off 108 % 6: Off, 7: On 104 %...
Página 80
SW501 Off ( On ( 1: Off, 2: Off 1: On, 2: Off Y/C (INPUT5, 7) 1: Off, 2: On 1: On, 2: On 3: Off, 4: Off 3: On, 4: Off Y/C (INPUT6, 8) 3: Off, 4: On 3: On, 4: On NTSC —...
Página 84
HD SDI HD SDI HD SDI HD SDI POWER OUTPUTS INPUTS SLOT2 SLOT2 SLOT1 SLOT1 DVI/ANALOG OUTPUTS DVI INPUTS DVI-I DVI-I DVI-I SLOT SLOT AV-HS400AE ANALOG OUTPUTS COMPOSITE INPUTS ANALOG INPUTS SLOT SLOT SDI OUTPUTS SDI INPUTS RS-422 TALLY AV-HS400E SIGNAL HD SDI HD SDI...