Tabla de contenido

Enlaces rápidos

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Gigaset S450 IP

  • Página 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Página 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Página 3 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset © Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. S450 IP www.siemens.com/gigaset...
  • Página 4: Esquema General Del Terminal Ina- Lámbrico

    Esquema general del terminal inalámbrico Esquema general del Teclas del terminal inalámbrico 1 Pantalla en estado de reposo (ejemplo) terminal inalámbrico 2 Estado de carga de la batería e V U (1/3 llena a llena) parpadea: batería casi vacía e V U parpadea: la batería se está...
  • Página 5: Esquema General De La Estación Base

    Esquema general de la estación base Esquema general de la estación base Tecla de la estación base 1 Tecla de paging Se ilumina: la conexión LAN está activa (el teléfono está conectado con el router) Parpadea: transmisión de datos en la conexión LAN Pulsar brevemente: iniciar paging Pulsar prolongadamente: poner la estación...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    USUARIO FINAL ....35 Lista de rellamada ....21 Gigaset S450 IP – Software libre ..38 Abrir listas con la tecla de mensajes . 22...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Atención: Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono. Utilice exclusivamente el alimentador incluido en el suministro, como se indica en la parte inferior del soporte de carga.
  • Página 8: Gigaset S450 Ip: Mucho Más Que Hablar Por Teléfono

    Gigaset S450 IP: mucho más que hablar por teléfono Gigaset S450 IP: mucho sus contactos, envíe y reciba mensajes breves o llámelos (p. 24). más que hablar por teléfono Conozca a través de su teléfono, sin necesidad de PC, si tiene nuevos men- sajes de e-mail en su buzón (p.
  • Página 9: Voip: Realizar Llamadas A Través De Internet

    Para poder utilizar VoIP, es necesario dis- Dispone de una descripción completa del poner de lo siguiente: Gigaset S450 IP y del configurador web en Una conexión a Internet de banda la dirección de Internet: ancha (p.ej., ADSL) con tarifa plana www.siemens.com/gigaset...
  • Página 10 Primeros pasos Colocar las baterías Abrir la tapa de la batería ¤ Sacar el clip para el cinturón en caso de Atención: que esté montado. ¤ Emplee únicamente las baterías recargables Tirar de la muesca que hay junto a la recomendadas, p.
  • Página 11 Telefonía ¢ de uso en las instrucciones completas de su Código de área Gigaset S450 IP, disponible en la dirección Introducir el prefijo local. www.siemens.com/gigaset. Pulsar la tecla de pantalla. §Guardar§ Ajustar la fecha y la hora Pulsar prolongadamente (estado de reposo).
  • Página 12: Instalar La Estación Base

    Para saber cómo registrar más terminales inalámbricos en la estación base y realizar llamadas internas de forma gratuita, con- sulte la descripción de las instrucciones de uso completas en www.siemens.com/ gigaset. Instalar la estación base La estación base ha sido diseñada para funcionar en recintos secos a una tempe- ratura comprendida entre los +41 °F y los...
  • Página 13: Conectar La Estación Base

    Router y módem (en la imagen) o y a la corriente Router con módem integrado ¤ 2 Estación base Gigaset S450 IP En primer lugar, enchufar el conector 3 Terminal inalámbrico Gigaset S45 telefónico y después el alimentador 4 PC conectado a una LAN enchufable, como se indica abajo.
  • Página 14: Realizar Ajustes Para La Telefonía Voip

    Primeros pasos Realizar ajustes para la telefonía Tenga en cuenta: El alimentador enchufable siempre VoIP debe estar enchufado porque el telé- fono no funciona si no recibe alimenta- Para poder telefonear a través de Internet ción eléctrica. (VoIP), red fija o móvil con los usuarios Si compra en un comercio un nuevo que desee, necesita contratar el servicio cable telefónico, asegúrese de que el...
  • Página 15: Observación

    VoIP. Obtendrá estos datos de su proveedor de VoIP. El teléfono establece una conexión con el servidor de Siemens en Internet. Aquí se Nombre de usuario: puede descargar el perfil con los datos de Si su proveedor así lo dispone,...
  • Página 16 Primeros pasos No hay conexión con Internet ni con el Observación: servidor VoIP Tenga en cuenta el uso de mayúsculas y minúsculas al introducir los datos de usuario Tras cerrar el asistente de conexión, en la de VoIP. Al introducir texto, la primera letra se pantalla se mostrará, en vez del nombre escribe en mayúsculas de manera predetermi- interno, uno de los siguientes mensajes si...
  • Página 17 Primeros pasos No se ha introducido la dirección del servidor de VoIP o es incorrecta. ¤ Inicie el configurador web. ¤ Abra la página web Settings ¢ ¢ Telephony Connections. ¤ Cambie la dirección del servidor si fuera necesario. Observación: Si se ha activado en el router el desvío de puer- tos para el puerto SIP (estándar 5600) y el puerto RTP (estándar 5004), es razonable des-...
  • Página 18: Visión General De Los Menús

    Visión general de los menús Visión general de los menús En el estado de reposo, el menú principal de su teléfono se abre pulsando hacia la derecha la tecla de control: v. Tiene las siguientes opciones para seleccionar una función: Con ayuda de combinaciones de números ("acceso directo") ¤...
  • Página 19 5-7-7-1 Estado en termi. 5-7-7-2 Selec. proveedor 5-7-7-3 Registro proveedor En estas instrucciones abreviadas no se describen todos los elementos del menú. Encon- trará una descripción detallada en las instrucciones completas de su Gigaset S450 IP, dis- ponible en la dirección www.siemens.com/gigaset.
  • Página 20: Realizar Llamadas Telefónicas A Través De Voip Y La Red Fija

    Realizar llamadas telefónicas a través de VoIP y la red fija dsi desea realizar esta llamada a tra- Realizar llamadas vés de otro tipo de conexión. telefónicas a través de VoIP Observación: y la red fija Si utiliza otro terminal inalámbrico compatible con GAP, como el Gigaset S45, todas las comu- nicaciones se establecen a través de la conexión estándar, incluso si pulsa prolonga-...
  • Página 21: Responder A Una Llamada

    Realizar llamadas telefónicas a través de VoIP y la red fija Responder a una llamada Cambiar entre el funcionamiento con auricular y el modo de La llamada entrante se indica en el termi- manos libres nal inalámbrico mediante el timbre y el parpadeo de la tecla de manos libres d.
  • Página 22: Uso Del Terminal Inalámbrico

    Uso del terminal inalámbrico Uso del terminal En las listas y los menús t / s Desplazarse línea a línea hacia inalámbrico arriba o hacia abajo. Abrir el submenú o confirmar la selección. Encender/apagar el terminal Retroceder un nivel de menú o cancelar.
  • Página 23: Volver Al Estado De Reposo

    Las modificaciones que no haya confir- mado o guardado pulsando §Aceptar§ §Sí§ Guardar texto §Guardar§ §Enviar§ §Aceptar§ perderán. Encontrará más información del uso de su Gigaset S45 en las instrucciones completas disponibles en la dirección www.siemens.com/gigaset.
  • Página 24: Uso Del Listín Telefónico Y De Las Listas

    ¢ Encontrará más información en las ins- Nuevo registro trucciones de uso completas de su Gigaset ¤ Modificar entrada de varias líneas: S450 IP en www.siemens.com/gigaset. Número : Introducir número. Lista de rellamada Nombre : Introducir nombre. En la lista de rellamada se incluyen los diez últimos números marcados del terminal...
  • Página 25: Abrir Listas Con La Tecla De Mensajes

    Encontrará más información acerca de las abren las siguientes listas: listas en las instrucciones de uso comple- Lista de entrada de e-mail tas de su Gigaset S450 IP en www.siemens.com/gigaset. La lista sólo se muestra si hay nuevos mensajes en el servidor de correo.
  • Página 26: Notificaciones De E-Mail

    Notificaciones de e-mail Notificaciones de e-mail Introducir el servidor de entrada de correo ¢ ¢ î Mensajería E-Mail ¢ ¢ Configuración Serv. Entr. (POP3) El teléfono le indica la llegada de nuevos ¤ Introducir el nombre del servidor de mensajes de e-mail a su servidor de entrada correo (servidor POP3).
  • Página 27: Messenger

    Messenger Messenger Establecer conexión, y ponerse en línea Su teléfono puede usar Messenger para la ¢ ¢ î mensajería instantánea (envío en Mensajería Messenger tiempo real de mensajes y chat), y admite Confirmar la consulta. §Sí§ XMPP-Messenger (Jabber). Una vez en línea, se mostrará el submenú Conéctese a Internet (p.
  • Página 28: Recibir Mensajes

    Messenger Recibir mensajes Al escribir un mensaje, puede activar/des- activar la ayuda de introducción de texto, seleccionar el idioma de introducción o Requisito: debe encontrarse En línea borrar el mensaje con §Menú§ Los nuevos mensajes se indican mediante el parpadeo de la tecla de mensajes f, un tono de aviso y el símbolo À...
  • Página 29: Ajuste Del Terminal Inalámbrico/Estación Base

    Ajuste del terminal inalámbrico/estación base Ajuste del terminal Si lo desea, pulse prolongada- §Guardar§ mente la tecla de pantalla inalámbrico/estación base para guardar el ajuste permanentemente. Si t está ocupada con otra función, El terminal inalámbrico y la estación están como p.
  • Página 30: Activar Y Desactivar Los Tonos De Indicación

    Ajuste del terminal inalámbrico/estación base Volver a activar el tono del timbre Cuando suena el despertador... Pulsar prolongadamente la Repetición de la alarma tras 5 minutos tecla de asterisco. Pulsar la tecla de pantalla o §Repetir§ Desactivar el tono de llamada para la cualquier tecla.
  • Página 31: Configurar La Conexión Estándar

    Configurador web Configurar la conexión estándar Se genera una conexión con el configura- dor web del teléfono. Puede configurar de forma predetermi- Observación: nada (pulsando brevemente la tecla des- Puede consultar la dirección IP actual del telé- colgar) que las llamadas telefónicas se rea- fono en el terminal inalámbrico: ¢...
  • Página 32 Gigaset. – En las llamadas VoIP se antepone S450 IP en Internet, en la dirección automáticamente un prefijo local a www.siemens.com/gigaset. todos los números que no empiecen por 0. Indique el prefijo.
  • Página 33: Anexo

    Si durante el uso se le plantean dudas, Observación: estamos a su disposición en La iluminación constante de la pantalla reduce www.siemens.com/gigasetcustomercare el tiempo de disponibilidad del terminal ina- 24 horas al día. Además, en las instruccio- lámbrico 30 horas aproximadamente.
  • Página 34: Características Técnicas Generales

    Número de 60 canales dúplex dos expresamente por Productos inalámbricos canales de Siemens podría anular el permiso de la FCC para el uso de este equipo. Esto incluye la adi- Gama de frecuen- 1880–1900 MHz ción de cualquier antena exterior.
  • Página 35 Anexo funcionamiento del equipo telefónico del usua- rio debe eliminar la interferencia intentando rio. Si así ocurre, se le notificará anticipadamen- una o más de las siguientes medidas: te para evitar interrupciones en su servicio 1. Cambie la orientación o la ubicación de la an- telefónico.
  • Página 36: Certificación Industry Canada

    Anexo Certificación Industry Canada que la suma de los REN de todos los dispositivos no sea mayor de cinco. Este aparato digital de Clase B cumple el están- El uso del sistema está sujeto a las condiciones dar canadiense ICES-003. siguientes: (1) este dispositivo no debe causar Cet appareil numérique de la classe B est con- interferencias, y (2) este dispositivo debe acep-...
  • Página 37 Anexo o sacar las cubiertas del equipo le puede expo- Consulte las normas municipales sobre el dese- ner a corrientes y voltajes extremadamente pe- cho de este tipo de baterías. ligrosos, además de otros riesgos. También, si 4. No abra ni perfore las baterías. El electrolito se rearma el equipo incorrectamente, éste pue- que contienen es corrosivo y puede causar que- de causar choques eléctricos al utilizarlo poste-...
  • Página 38: Garantía Limitada Del Usuario Final

    Anexo Garantía del Centro de Atención al Cliente para Productos Inalámbricos Para obtener el servicio de la Garantía del Centro de Atención al Cliente de Siemens, información sobre el funcionamiento de productos o para resolver problemas, llame al: Teléfono gratuito: 1-866 247 8758 De 9:00 a.m.
  • Página 39 Siemens. 5. LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA – Consumibles (como baterías y fusibles). Siemens no garantiza ni declara que el software – Pagos por mano de obra o reparación a de los Productos satisfará sus requisitos ni que representantes o centros de servicio no funcionará...
  • Página 40 CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EN LA EXTENSIÓN MÁXIMA PERMITIDA POR LA ESTABLECIDA POR LA LEY, INCLUIDAS, PERO SIN LEY, EN NINGÚN CASO SIEMENS, EL VENDEDOR LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE COMERCIABILIDAD O IDEONEIDAD PARA UN FIN DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES,...
  • Página 41: Gigaset S450 Ip - Software Libre

    Gigaset S450 IP – Software libre e-mail o fax a la dirección o el número de fax que aparecen a continuación. Indique El firmware de su Gigaset S450 IP con- el tipo exacto de aparato, así como el tiene, entre otros, software libre bajo número de versión del software instalado...
  • Página 42 Anexo La utilización del software libre incluido en este producto que sobrepase la ejecu- ción del programa prevista por Siemens se realizará a su propio riesgo; es decir, sin derechos de responsabilidad por defectos frente a Siemens Home and Office Com- munication Devices GmbH &...

Tabla de contenido