Resumen de contenidos para Capital Safety DBI-SALA UCT-300
Página 34
TRÍPODE UCT-300 INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL CABRESTANTE A) Montaje del trípode UCT-300 1. Coloque el trípode [1] en posición replegada en el suelo con las bases de las patas hacia abajo (vea la Fig. 1 ). 2. Retire los pasadores de retención de las patas [2] de los 3 lugares del cabezal del trípode (vea la Fig.
Página 35
TRÍPODE UCT-300 INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL CABRESTANTE B) Instalación del cabrestante en el trípode UCT-300 Una vez que haya montado y nivelado el trípode, instale el conjunto del cabrestante de la siguiente manera. 1. Elija la pata del trípode que desee para montar el cabrestante.
Página 36
TRÍPODE UCT-300 INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL CABRESTANTE B) Instalación del cabrestante en el trípode UCT-300 (continúa) 4. Retire el pasador de retención del cable [13] del conjunto de la polea superior [14] y pase el cable sobre la polea y a través del cabezal, tal como se muestra (vea la Fig.
TRÍPODE UCT-300 INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL CABRESTANTE El modelo incluye los siguientes elementos: Elemento Descripción Trípode UCT-300 de 2m Los accesorios que se muestran en gris no están incluidos Cabrestante 100 digital Soporte de montaje del cabrestante Conjunto de la polea superior DESCRIPCIÓN El trípode UCT-300 de CSG Safety Systems combina la calidad y el simple funcionamiento de todos los equipos de CSG Safety Systems...
Página 38
INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL CABRESTANTE INSTALACIÓN DE CABRESTANTES, CABOS ANTICAÍDAS AUTORRETRÁCTILES (DE SRL), DISPOSITIVOS DE POSICIONAMIENTO DE TRABAJO Y DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS NO FABRICADOS POR CAPITAL SAFETY GROUP LTD. El SISTEMA DE TRÍPODE T-1000 puede utilizarse como estructura de apoyo para varios tipos de dispositivos de seguridad.
SISTEMA DE TRÍPODE T-300/T-1000 LIBRO DE REGISTRO DE INSPECCIONES N.º DE MODELO N.º DE SERIE FECHA DE FABRICACIÓN REGISTRO DE INSPECCIONES DEL SISTEMA DE IZADO: (FORMULARIO DE MUESTRA: cópielo para iniciar el libro de anotaciones del registro de inspecciones) TIPO DE INSPECCIÓN: DIARIA SEMANAL ANUAL...
SISTEMA DE TRIPÉ T-300/T-1000 LIVRO DE REGISTO DE INSPECÇÕES N.º DO MODELO N.º DE SÉRIE DATA DE FABRICO REGISTO DE INSPECÇÕES DO ELEMENTO ELEVATÓRIO: (FORMULÁRIO MODELO - Copiar para iniciar o livro de registo de inspecções) TIPO DE INSPECÇÃO: DIARIAMENTE SEMANALMENTE ANUALMENTE Date da inspecção (d/m/a)
Página 57
WARNING: WARNUNG: Installers shall ensure the suitability of base materials into which Monteure müssen die Eignung des Sockelmaterials sicherstellen, an dem structural anchor devices are fi xed. Strukturanker (Anschlageinrichtungen) befestigt werden. Wenn eine Anschlageinrichtung ausschließlich für persönliche Schutzausrüstung verwendet wird, Where an anchor device is intended to be used exclusively for personal protective sollte diese deutlich durch ein entsprechendes Piktogramm oder eine andere, gut sichtbare und leicht equipment, it should be clearly marked by pictogram, or other clearly seen and...
Página 59
Ersatz von defekten Produkten innerhalb ihrer Lebensdauer (eine Einschätzung diesbezüglich wird von en nature de tout produit défectueux pendant sa durée de vie (si CAPITAL SAFETY, à sa seule discrétion, CAPITAL SAFETY nach eigenem Ermessen durchgeführt). Keine von CAPITAL SAFETY schriftlich oder le juge nécessaire).