Instrucciones para el uso del Carbon Copy II®
QUÉ HAY EN LA CAJA
Pie Carbon Copy II
Perno M10 de 1.5 x 50 mm (700-B114) de pie para varón o perno M10 de 1.5 x 43 mm (700-B116) de pie para mujer
Instrucciones
MODIFICACIÓN DEL PIE
No modifique la parte superior del pie de tal forma que cambie el ángulo entre el orificio del perno y la parte superior del pie.
Esto puede causar que el perno se fracture debido a los momentos de flexión que puedan generarse debido a la irregularidad
de las superficies de contacto.
La cubierta de espuma de uretano puede lijarse ligeramente sin que esto afecte la resistencia. No exponga los componentes
internos del pie, ya que esto puede reducir su integridad estructural.
EXPOSICIÓN AL AGUA
Esencialmente, el Carbon Copy II es resistente al agua, siempre que no tenga grietas abiertas y no se haya lijado ninguna parte
del pie. Selle el orificio del perno antes de exponer el pie al agua. No se recomienda sumergirlo completamente en agua.
PERNOS DEL PIE
WillowWood recomienda usar el perno que se incluye con el pie [M10 de 1.5 x 50 mm (n.° de parte 700-B114) para varón y M10
de 1.5 x 43 mm (n.° de parte 700-B116) para mujer]. También está disponible un perno de 3/8"-16 x 2.75" (n.° de parte 700-B120)
para usarlo con los componentes con rosca inglesa y para las aplicaciones exoesqueléticas. Cuando está ensamblado, el extremo
del perno del pie debe estar a menos de 2 mm de la parte superior de la pirámide del pie (tenga en cuenta que si el perno del
pie se extiende por más de 2 mm por encima de la pirámide del pie, el perno interferirá con la función de los componentes
Foundation de WillowWood). Únicamente el médico protésico puede recomendar el uso de elementos de sujeción distintos de
los proporcionados para este producto. No se recomienda usar el elemento de sujeción proporcionado para ningún otro
producto que no sea el pie WillowWood.
Para reducir significativamente la posibilidad de falla del perno, las estructuras unidas por el perno deben ser rígidas (las
estructuras que no son rígidas se deforman levemente cuando reciben carga, lo que ocasiona que el perno del pie se doble e
inevitablemente falle). El Carbon Copy II ha sido sometido a pruebas exhaustivas para garantizar que no se deforme la quilla;
por lo tanto, el médico protésico es responsable de seleccionar un componente para unirlo a la quilla que tenga, por lo menos,
la misma rigidez que esta. El perno del pie es un tornillo de cabeza de alta calidad que ha sido fabricado especialmente para
este fin, pero WillowWood no puede garantizar su idoneidad para usarlo con componentes de otros fabricantes.
PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN RECOMENDADOS
Pirámide del pie: Utilice el adaptador de titanio para la pirámide del pie (n.° de parte 2LTC-1208) para obtener los mejores
resultados. Si utiliza una pirámide del pie de otro fabricante, puede ser necesario usar una placa de interfaz especial (n.° de parte
3F-6CC-002) para adaptarla a las ranuras en la parte inferior de la pirámide del pie. Si se utiliza esta placa de interfaz especial,
también puede ser necesario usar un perno del pie más largo (por ejemplo, el M10 de 1.5 x 63 mm, n.° de parte 700-B112, o el de
3/8"-16 x 2.75", n.° de parte 700-B120).
Torque: Apriete el perno del pie a 30 libras-pie (41 Nm).
Placa de fijación: Si, en el futuro, después de desmontar la placa de fijación de fibra de vidrio en la superficie superior del pie
esta se desprende de la quilla de carbono, no se alarme. La placa está unida únicamente para ayudar durante la fabricación y
no necesita unirse para que se obtengan todos los beneficios estructurales. No es necesario unirlo permanentemente otra vez
a menos que así se desee. Sin embargo, debe volver a instalarse después de la instalación del pie.
ADVERTENCIA DE ASESORAMIENTO PARA EL PACIENTE
La advertencia de asesoramiento para el paciente le permite a usted, el médico protésico, notificar de forma eficaz a sus
pacientes sobre las limitaciones de los componentes de su prótesis, así como sobre la necesidad de controlar su peso y sus
niveles de actividad. Revise la advertencia de asesoramiento para el paciente con él al momento de entregarle una prótesis
con un Carbon Copy II. El paciente y el médico protésico deben firmar la advertencia de asesoramiento para el paciente con el
fin de reconocer que ha sido revisada y comprendida por ambas partes. Entregue una copia firmada al paciente y guarde una
copia en el archivo de este.
Si el peso o el nivel de actividad del paciente aumentan después de recibir una prótesis con un Carbon Copy II, el paciente
debe comunicarse inmediatamente al médico protésico para determinar si es necesario reemplazar componentes. Si un
paciente continúa usando una prótesis con un Carbon Copy II después de subir de peso y/o aumentar su nivel de actividad, el
pie puede fallar y existe la posibilidad de que el paciente sufra lesiones graves.
Para garantizar que se hayan seleccionado los componentes correctos para cada paciente, el médico protésico debe pesarlo
en básculas en su consultorio. No debe basarse en los cálculos del paciente sobre su propio peso. Indíquele al paciente que
controle su peso semanalmente para asegurarse de que permanece en un rango apropiado para los componentes protésicos
que se están utilizando.
GARANTÍA
La garantía del Carbon Copy II tiene validez por un año a partir de la fecha de facturación. El uso del Carbon Copy II en personas con
amputaciones cuyo peso corporal modificado sea superior a 115 kg (250 libras) o que realicen actividad física extremadamente
exigente y abusiva va en contra de las recomendaciones de la compañía WillowWood y anulará la garantía de un año. El peso corporal
modificado se define como el peso de la persona amputada más cualquier carga que lleve consigo. Las "actividades extremadamente
exigentes y abusivas" se definen como actividades como paracaidismo, karate y judo; actividades que pudieran ocasionar lesiones en
los pies naturales de una persona y actividades que expongan a la prótesis a agentes corrosivos como el agua salada.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE LA GARANTÍA
WillowWood garantiza que, al momento de la entrega, cada producto fabricado tendrá calidad profesional y estará
sustancialmente libre de defectos. WILLOWWOOD NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA O EXPRESA, Y NO
OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR. Esta garantía
se anulará inmediatamente en el momento en que se combinen nuestros productos con otros materiales o de tal forma que
se modifique la naturaleza de nuestros productos. El único remedio es el reemplazo de los productos o el otorgamiento de
crédito para los productos. La responsabilidad de WillowWood no excederá el precio de compra del producto. Ohio Willow
Wood no será responsable de ningún daño indirecto, incidental o consecuencial.
RETENCIÓN DE DERECHOS DE WILLOWWOOD
WillowWood conserva todos los derechos de propiedad intelectual reflejados o incorporados en sus productos físicos,
independientemente de la transferencia de los productos físicos a cualquier otra parte o partes.