Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

DOT MATRIX PRINTER
SP200 SERIES
USER'S MANUAL
– 1 –
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Star SP200 Serie

  • Página 1 DOT MATRIX PRINTER SP200 SERIES USER’S MANUAL – 1 –...
  • Página 15: Imprimante Matricielle

    IMPRIMANTE MATRICIELLE SÉRIE SP200 MODE D’EMPLOI – 1 –...
  • Página 29 NADELDRUCKER BAUREIHE SP200 BEDIENUNGSANLEITUNG – 1 –...
  • Página 43 STAMPANTE A MATRICE DI PUNTI SERIE SP200 MANUALE DI ISTRUZIONI – 1 –...
  • Página 57 IMPRESORA DE MA IMPRESORA DE MA TRIZ DE TRIZ DE IMPRESORA DE MA TRIZ DE TRIZ DE IMPRESORA DE MA IMPRESORA DE MA TRIZ DE PUNTOS PUNTOS PUNTOS PUNTOS PUNTOS SP200 SERIES MANUAL DEL USUARIO – 1 –...
  • Página 58 ⇑ A pesar de los esfuerzos realizados por asegurar la precisión del contenido de este manual en el momento de la impresión, podrían detectarse errores. Si éste es el caso, STAR apreciaría enormemente le fueran comunicados. ⇑ Pese a todo, STAR no se hace responsable de los errores que puedan aparecer en este manual. ©...
  • Página 59: Información De Seguridad

    Información de seguridad Importante Antes de realizar conexiones, asegúrese de que la impresora está apagada y desconectada de la toma de CA, y de que el ordenador está apagado. Importante No conecte una línea de teléfono al conector de la unidad para periféricos. Si lo hace, podría dañar la impresora.
  • Página 60: Desembalaje

    Desembalaje  Impresora  Manual del usuario  Cartucho de cinta  Núcleo de ferrita (sólo para Europa)  Pasador (sólo para Europa) Cartucho de cinta Manual del usuario Núcleo de ferrita (sólo Impresora para Europa) Pasador (sólo para Europa) Elección de una ubicación para la impresora Antes de desembalar la impresora, dedique unos minutos a pensar dónde la va a utilizar.
  • Página 61 Consumibles Cuando los consumibles se agoten, utilice los que se especifican en la siguiente tabla. (1) Especificaciones del rollo de papel Tipo de papel: Papel para copia sin carbón de gramaje normal Ancho del papel: 76±0,5 mm (3,0 pulgadas) Diámetro del rollo: ø85 mm (3,35 pulgadas) máx.
  • Página 62: Panel De Control

    Panel de control 1 Interruptor en línea (ON LINE) POWER ON LINE FEED Alterna entre el estado en línea (ON LINE) y sin línea (OFF LINE) de la impresora. Esta alternancia entre estados sólo es posible una vez cargado el papel en la impresora.
  • Página 63: Carga Del Cartucho De Cinta (Modelo De Cortadora Automática)

    Cabezal de impresión 3 Coloque el cartucho de cinta en la dirección Cinta de tinta indicada en el dibujo y presiónelo hacia abajo para cargarlo. Si no se carga correctamente el Rueda de cartucho de cinta, presiónelo hacia abajo a la vez alimentación que gira la rueda de alimentación de la cinta en la de cinta...
  • Página 64 Cortadora 3 Levante la cortadora automática y colóquela en automática posición vertical tal y como se indica en el dibujo. Cabezal de impresión Cinta de tinta Cortadora 4 Coloque el cartucho de cinta en la dirección automática indicada en el dibujo y presiónelo hacia abajo Rueda de para cargarlo.
  • Página 65: Carga Del Papel (Modelo De Barra De Corte)

    Carga del papel (Modelo de barra de corte) 1 Levante la cubierta aproximadamente 3 cm. Cubierta Mantenga la cubierta inclinada en este ángulo y, a continuación, tire de ella hacia usted para quitarla. Interruptor de alimentación (FEED) 2 Corte el extremo del rollo de papel perpendicularmente.
  • Página 66: Carga Del Papel (Modelo De Cortadora Automática)

    Carga del papel (Modelo de cortadora automática) Cubierta 1 Levante la cubierta aproximadamente 3 cm. Mantenga la cubierta inclinada en este ángulo y, a continuación, tire de ella hacia usted para quitarla. Interruptor de alimentación (FEED) 2 Corte el extremo del rollo de papel perpen- dicularmente.
  • Página 67 8 Inserte el extremo del rollo de papel en la ranura de inserción de papel de la cortadora automática. • Si se utiliza papel copia, inserte sólo el original (el papel superior) en la ranura de la cortadora automática. Inserte el papel que desea copiar (el Cortadora Ranura papel inferior) entre el rodillo y la cortadora...
  • Página 68: Configuración De Los Interruptores Dip: Tipo De Interfaz Paralela

    Configuración de los interruptores DIP: Tipo de interfaz paralela INT-DIP Int. Función Detección de falta de papel Válido No válido Código de control CR No válido Válido Juego de caracteres internacional Véase a continuación Disponible No disponible Búfer de datos (approx.
  • Página 69: Configuración De Los Interruptores Dip: Tipo De Interfaz Serie

    Configuración de los interruptores DIP: Tipo de interfaz serie INT-DIP Int. Función Modo de comando Modo STAR Modo VeriFone Código de control CR No válido Válido Juego de caracteres internacional Véase a continuación Velocidad de transmision de datos Véase a continuación...
  • Página 70: Especificaciones

    (ancho x profundo x alto en mm) Peso Modelo de barra de corte: 3 Kg aprox. Modelo de cortadora automática: 3,4 Kg aprox. Para obtener los drivers y utilidades más recientes, visite la siguiente dirección URL http://www.star-micronics.co.jp/service/frame_sp_spr_e.htm. – 14 –...
  • Página 71 IMPRESSORA DE MA IMPRESSORA DE MA TRIZ TRIZ IMPRESSORA DE MA TRIZ TRIZ IMPRESSORA DE MA IMPRESSORA DE MA TRIZ DE PONTOS DE PONTOS DE PONTOS DE PONTOS DE PONTOS SÉRIE SP200 MANUAL DO UTILIZADOR – 1 –...
  • Página 85 DOT MA DOT MA TRIX PRINTER TRIX PRINTER DOT MA TRIX PRINTER TRIX PRINTER DOT MA DOT MA TRIX PRINTER SP200-SERIE GEBRUIKERSHANDLEIDING – 1 –...
  • Página 99 MATRIÈNI PISAÈ 52 5-41-5 KORISNIÈKI PRIRUÈNIK ``...

Tabla de contenido