Página 1
Instrucciones de Notice d’utilisation utilización Interruptor eléctrico Capteur de proximité El montaje y la puesta en funcionami- ento, debe ser realizado exclusiva- de proximidad électrique mente por personal cualificado y si- Tipo SMEO-4(U)-... Type SMEO-4(U)-... guiendo las instrucciones de utili- CRSMEO-4-...
SMEO-4(U)-..., CRSMEO-4-... Componentes operativos y Organes et raccordement conexiones Zona de montaje (1) Zone de serrage pour la fixation (1) Parte asimétrica (2) Boîtier asymétrique (2) Conexión para zócalo con cable (3) Connecteur mâle (3) Cable (4) Câble (4) Funcionamiento y aplicaciones Fonction et applications No utilizar el interruptor SMEO-4(U)-...- Le SMEO-4(U)-...- 230 est impropre au...
El contacto interno tipo Reed cierra un Le contact Reed interne est actionné circuito eléctrico y es activado magnéti- magnétiquement et ferme un circuit camente. électrique. Condiciones para la Conditions de mise en utilización del producto oeuvre du produit Indicaciones generales para el uso cor- Consignes générales à...
SMEO-4(U)-..., CRSMEO-4-... • Retirar todos los elementos previstos • Retirez toutes les protections de para el transporte, tales como cera transport tels que cire, films, capu- protectora, láminas, tapas y cartones. chons et cartons. Utilizar los depósitos de reciclaje para Chacun des matériaux utilisés est el vertido de los diversos materiales.
Página 5
• Montar el interruptor SMEO-4(U)-... • Mettez le SMEO-4(U)-... en place de de la siguiente manera: la façon suivante: SMEO-4-... SMEO-4U-... CRSMEO-4 -.. SMEO-4-... SMEO-4U-... CRSMEO-4 -... - Con todo el juego de sujeción completo - avec le kit de fixation - Fijándolo únicamente en la zona de - effectuer la fixation dans la zone prévue montaje (marcada con una superficie...
Página 6
SMEO-4(U)-..., CRSMEO-4-... Evitar tender cables de corriente eléctri- Eviter la présence de câbles électriques ca en la cercanía del interruptor à proximité du SMEO-4(U)-... SMEO-4(U)-... Evitar siempre Evitar en la medida A éviter absolument A éviter si possible de lo posible SMEO4 SMEO4 Cable tendido diago-...
Página 7
En caso de una disposición en paralelo Si des vérins à piston magnétique sont de cilindros con ámbolo: montés en parallèle • Ubicar los interruptores • Placez les SMEO-4(U)-... le plus loin SMEO-4(U)-... lo más separados po- possible les uns des autres pour évi- sible entre sí.
Página 8
SMEO-4(U)-..., CRSMEO-4-... Montaje eléctrico Montage électrique Interruptor SMEO-4(U)-... con cable bifilar: Pour le SMEO-4(U)-... à raccordement • Utilizar este interruptor únicamente par deux conducteurs, • n’utiliser le SMEO-4(U)-... que sous bajo carga. En caso contrario se producirá un charge, de façon à éviter tout court- cortocircuito.
Página 9
• • Conectar los cables del interruptor SMEO- Effectuer le câblage du SMEO-4(U)-... 4-(U)-... según los esquemas a), b) o c). d’après le plan a), b) ou c). a) Versión con cables Version câblée b)Versión con zócalo b)Version enfichable Leyenda para cables o enchufes Trifilar Trifilaire SIM-...
SMEO-4(U)-..., CRSMEO-4-... Puesta a punto Mise en service • Conectar el interruptor SMEO-4(U)-... • Mettez le SMEO-4(U)-... sous tension. a la corriente eléctrica. • Posicionar el émbolo del cilindro en • Positionnez le piston du vérin à l’en- el lugar que deberá ser consultado droit où...
Página 11
• Ajustar el tornillo de fijación (A) • Bloquez la vis de serrage(A): max. 0,5 Nm aplicando como máximo 0,5 Nm. max. 0,5 Nm • Lleve a cabo una prueba. • Démarrez un cycle d’essai. • Observar si el interruptor SME(O)-4 •...
SMEO-4(U)-..., CRSMEO-4-... Servicio y funcionamiento Maintenance et entretien En caso de aplicaciones en la industria En cas d’utilisation dans le domaine de alimenticia: l’alimentaire nettoyez • Limpiar el interruptor CRSMEO-4-... • le CRSMEO-4-... uniquement avec únicamente con las substancias que les produits de nettoyage courants se indican en la siguiente tabla: mentionnés dans le tableau suivant :...
Conjunto de piezas de Kit de fixation sujeción Type Convient pour les Tipo Apropiados para cilindros vérins Festo Festo del tipo SMBR-... ESNU-..., DSNU-... SMBR-... ESNU-..., DSNU-... CRSMBR-... CRDSNU-... CRSMBR-... CRDSNU-... CRSMB-... CRDNG-... CRSMB-... CRDNG-... Fig. 23 Fig. 23 Caractéristiques techniques Ficha técnica...
Página 14
SMEO-4(U)-..., CRSMEO-4-... Datos específicos del producto Tipo SMEO-4..-... CRSMEO-4 -... K-LED-230 ..U-K-LED-230 ..U-K-LED-24 ..U-S-LED-24B K-LED-24B S-LED-24B ...K-LED-24 Nº de artículo 15 709 150 011 36 198 151 526 164 595 150 849 161 775 Forma del cuerpo Recto Acodado 2x (en forma de U) Recto Tensión de funcionamiento AC/DC 12...230* V...
Página 15
Caractéristiques spécifiques au produit Type SMEO-4..-... CRSMEO-4 -... K-LED-230 ..U-K-LED-230 ..U-K-LED-24 ..U-S-LED-24B K-LED-24B S-LED-24B ...K-LED-24 Référence 15 709 150 011 36 198 151 526 164 595 150 849 161 775 Forme du bôitier Droit coudé 2x, forme de U Droit Tension de fonctionement 12 à...
Falta tensión de conmutación Controlar la alimentación método electrónico, mecánico, fotocopia- do o cualquier otro sin la previa autori- Fig. 26 zación por escrito de Festo KG. Dépannage Reservado el derecho de modificacio- nes. Panne Cause possible Remède...