Wolf ICBWWD30 Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para ICBWWD30:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARMING DRAWER
INSTALLATION INSTRUCTIONS
CAJÓN CALENTADOR INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
TIROIR CHAUFFANT INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
CASSETTO SCALDAVIVANDE ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
loading

Resumen de contenidos para Wolf ICBWWD30

  • Página 1 WARMING DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS CAJÓN CALENTADOR INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN TIROIR CHAUFFANT INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CASSETTO SCALDAVIVANDE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE INSTALLATIONSANWEISUNGEN...
  • Página 3 E N G L I S H E S P Ã N O L F R A N Ç A I S I TA L I A N O D E U T S C H...
  • Página 4 Another footnote we would like to identify is IMPORTANT NOTE: This highlights informa- tion that is especially relevant to a problem- free installation. ® WOLF is a registered trademark of Wolf Appliance, Inc.
  • Página 5 Model ICBWWD30 with Integrated Any questions or problems about the Drawer Front installation should be directed to your Wolf dealer. You can also visit our website at wolfappliance.com. IMPORTANT NOTE: This appliance must be installed in accordance with local codes. The...
  • Página 6 Before you install the warming drawer, IMPORTANT NOTE: Model ICBWWD30 must make sure you have the Wolf accessory be installed with a Wolf stainless steel or drawer front called for in your installation. integrated drawer front. IMPORTANT NOTE: If you are installing...
  • Página 7 M O D E L I C B W W D 3 0 with Stainless Steel Drawer Front The following illustrations provide the overall dimensions and installation specifications for Overall Width 759 mm the Wolf warming drawer with a stainless steel Overall Height 260 mm drawer front. Overall Depth 689 mm...
  • Página 8 Check that oven supports do drawer front may be installed below or above not obstruct the interior dimensions required a Wolf 762 mm built-in single oven or below a for the warming drawer. double oven, provided the warming drawer is When the warming drawer is installed below fully enclosed, top and bottom.
  • Página 9 D R A W E R F R O N T O P T I O N A L I N S TA L L AT I O N S The Wolf warming drawer with stainless steel drawer front may be installed in combination...
  • Página 10 Integrated Drawer Front The following illustrations provide the overall dimensions and installation specifications for Overall Width 746 mm the Wolf warming drawer with integrated Overall Height 257 mm drawer front. The warming drawer with inte- Overall Depth* (behind frame)
  • Página 11 Refer to the illustration on page 10. 25 mm above the toe kick. The Wolf warming drawer with integrated drawer front may be installed below a 762 mm I N S E T A P P L I C AT I O N...
  • Página 12 Check that oven supports do drawer front may be installed below or above not obstruct the interior dimensions required a Wolf 762 mm or 914 mm built-in single oven, for the warming drawer. provided the warming drawer is fully enclosed, When the warming drawer is installed below top and bottom.
  • Página 13 I N S TA L L AT I O N O P T I O N S the built-in oven and microwave for additional The Wolf warming drawer with integrated specifications. Dimensions will vary according drawer front may be installed in combination to the specific installation.
  • Página 14 E L E C T R I C A L R E Q U I R E M E N T S The Wolf warming drawer requires a separate, In addition, be aware of local codes and ordi- grounded 220 – 240 V AC, 50/60 Hz power nances when installing your service.
  • Página 15 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S C A B I N E T S U P P O R T S U N PA C K T H E W A R M I N G D R A W E R IMPORTANT NOTE: When the warming Unpack the warming drawer on a flat surface.
  • Página 16 W O L F WA R M I N G D R AW E R S TA I N L E S S S T E E L F R O N T P A N E L I N S TA L L A N T I - T I P B L O C K I N G I N S TA L L W A R M I N G D R A W E R T R I M Remove all packaging materials from the trim.
  • Página 17 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S S TA I N L E S S S T E E L F R O N T P A N E L I N S TA L L F R O N T P A N E L I N S TA L L W A R M I N G D R A W E R Slide the left corner of the warming drawer...
  • Página 18 W O L F WA R M I N G D R AW E R I N T E G R AT E D F R O N T P A N E L IMPORTANT NOTE: Be sure to finish the I N S TA L L C L E AT S A N D P L AT F O R M inside lip of the opening and the front face of For an overlay or inset application, you will...
  • Página 19 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S I N T E G R AT E D F R O N T P A N E L I N S TA L L A N T I - T I P B L O C K I N G I N S TA L L W A R M I N G D R A W E R Install a 51 mm x 51 mm or 51 mm x 102 mm...
  • Página 20 W O L F WA R M I N G D R AW E R I N T E G R AT E D F R O N T P A N E L I N S TA L L F R O N T P A N E L T O D R A W E R Route out the rectangular areas (8 locations) Disconnect the communications line from communications jack.
  • Página 21 IMPORTANT NOTE: If the warming drawer For service in your area, contact either your does not operate properly, follow these Wolf dealer or visit the Locator page of our troubleshooting steps: website, wolfappliance.com to find the regional distributor by country.
  • Página 22 NOTA IMPOR- TANTE: En esta nota se resalta la información que resulta especialmente importante para que la instalación se realice sin problemas. ® WOLF es una marca comercial registrada de Wolf Appliance, Inc.
  • Página 23 Si tiene alguna pregunta o problema rela- cionado con la instalación, debe ponerse en contacto con su distrubuidor de Wolf. También puede visitar nuestra página Web wolfappliance.com. NOTA IMPORTANTE: Este aparato debe ser instalado siguiendo las normativas nacionales correspondientes.
  • Página 24 NOTA IMPORTANTE: El modelo ICBWWD30 asegúrese de que tiene preparado el frente debe instalarse con un panel frontal integrado de cajón de Wolf para que sea instalado. o un frente de acero inoxidable de Wolf. WWDFRONT/S NOTA IMPORTANTE: Si está instalando Acero inoxidable el cajón calentador con el frente integrado...
  • Página 25 Ancho total 759 mm medidas totales y las especificaciones de la Altura total 260 mm instalación para el cajón calentador de Wolf con el frente de acero inoxidable. Fondo total 689 mm Wolf le recomienda utilizar un mueble con Fondo detrás del marco* 597 mm un ancho de 838 mm para el cajón calentador...
  • Página 26 I N T E G R A B L E Cuando instale el cajón calentador debajo El cajón calentador de Wolf con frente de acero de un horno integrable, necesitará dejar un inoxidable puede instalarse debajo de o sobre espacio mínimo de 60 mm entre la cavidad...
  • Página 27 I N S TA L A C I O N E S O P C I O N A L E S I N O X I D A B L E El cajón calentador de Wolf con frente de acero inoxidable puede instalarse en combinación con...
  • Página 28 746 mm medidas generales y las especificaciones de Altura total 257 mm la instalación para el cajón calentador de Wolf con frente de acero inoxidable. El cajón calen- Fondo total* (marco posterior) 597 mm tador con frente integrado se puede utilizar en Requisitos mínimos del mueble...
  • Página 29 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N F R E N T E D E C A J Ó N I N T E G R A D O A P L I C A C I Ó...
  • Página 30 Wolf de 762 mm ó 914 mm siempre que el cajón calentador quede Cuando instale el cajón calentador debajo de completamente ajustado al cerrarse, tanto un horno integrable, necesitará...
  • Página 31 I N T E G R A D O O P C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N El cajón calentador de Wolf con frente de cajón Consulte las instrucciones de instalación que integrado puede instalarse en combinación...
  • Página 32 R E Q U I S I T O S E L É C T R I C O S El cajón calentador de Wolf debe ser conec- Además, deberá cumplir la normativa eléctrica tado a una red eléctrica individual con toma nacional al instalar el aparato.
  • Página 33 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N S O P O R T E S D E L O S M U E B L E S D E S E M B A L A J E D E L C A J Ó...
  • Página 34 C A J Ó N C A L E N TA D O R D E WO L F P A N E L F R O N TA L D E A C E R O I N S TA L A C I Ó N D E L B O R D E D E L I N O X I D A B L E C A J Ó...
  • Página 35 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N P A N E L F R O N TA L D E A C E R O I N O X I D A B L E I N S TA L A C I Ó...
  • Página 36 C A J Ó N C A L E N TA D O R D E W O L F PA N E L F R O N TA L I N T E G R A D O NOTA IMPORTANTE: Asegúrese de pulir el borde interior de la apertura y la parte delantera del estante y de los listones.
  • Página 37 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N P A N E L F R O N TA L I N T E G R A D O I N S TA L A C I Ó...
  • Página 38 C A J Ó N C A L E N TA D O R D E WO L F P A N E L F R O N TA L I N T E G R A D O I N S TA L A C I Ó N D E L P A N E L F R O N TA L E N E L C A J Ó...
  • Página 39 La información y las imágenes que se incluyen en este libro son propiedad de Wolf Appliance, Inc., una filial de Sub-Zero, Inc. Este documento junto con la información y las imágenes que en él se incluyen no...
  • Página 40 De plus, la mention REMARQUE IMPORTANTE met l’accent sur un renseignement particu- lièrement important pour assurer une installation parfaite. ® WOLF est une marque déposée de Wolf Appliance, Inc.
  • Página 41: Remarque Importante

    Numéro de série Guide d’utilisation et d’entretien dans son intégralité avant d’utiliser votre appareil. Toutes questions ou problèmes d’installation devront être adressés à votre dépositaire Wolf. Vous pouvez aussi consulter notre site Internet à wolfappliance.com. REMARQUE IMPORTANTE : Cet appareil doit être installé...
  • Página 42 FA C A D E D E T I R O I R Avant d’installer le tiroir chauffant, assurez- REMARQUE IMPORTANTE : Le modèle vous de disposer de l’accessoire de façade ICBWWD30 doit être installé avec une façade de tiroir Wolf requis pour l’installation de tiroir Wolf en acier inoxydable ou voulue.
  • Página 43 Les illustrations ci-après fournissent les dimen- sions hors-tout et les spécifications d’installation Largeur hors tout 759 mm du tiroir chauffant Wolf équipé d'une façade en Hauteur hors tout 260 mm acier inoxydable. Profondeur hors tout 689 mm Wolf recommande d’utiliser un élément de...
  • Página 44 I N S TA L L AT I O N A V E C F O U R E N C A S T R E tionnel peut être requis entre les ouvertures Le tiroir chauffant Wolf avec façade en acier du tiroir chauffant et du four. Assurez-vous inoxydable peut être installé...
  • Página 45 I N O X Y D A B L E O P T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N Le tiroir chauffant Wolf équipé d’une façade en acier inoxydable peut être installé combiné à...
  • Página 46 Les illustrations ci-après fournissent les dimen- sions hors-tout et les spécifications Largeur hors tout 746 mm d’installation du tiroir chauffant Wolf avec Hauteur hors tout 257 mm façade intégrée. Le tiroir chauffant avec façade Profondeur hors tout* (derrière le cadre) intégrée peut être utilisé...
  • Página 47 25 mm de la plinthe. A V E C P A N N E A U D ’ A F F L E U R E M E N T Le tiroir chauffant Wolf avec façade intégrée peut être installé au-dessous d’une plaque de REMARQUE IMPORTANTE : Dans le cas cuisson électrique ou à...
  • Página 48 être installé au-dessous ou au-dessus dimensions intérieures requises du tiroir d’un four encastré simple Wolf de 762 mm ou chauffant. de 914 mm, à condition qu’il soit complète- Lorsque le tiroir chauffant est installé au- ment enfermé, haut et bas.
  • Página 49 O P T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N fournies avec le four et le four micro-ondes Le tiroir chauffant Wolf avec une façade encastrés pour obtenir des spécifications intégrée peut être installé combiné à un four supplémentaires.
  • Página 50 C O N F I G U R AT I O N E L E C T R I Q U E Le tiroir chauffant Wolf exige une alimentation De plus, renseignez-vous sur les ordonnances électrique distincte et mise à la terre de et codes locaux lorsque vous installez votre 220 –...
  • Página 51 I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N A P P U I S D ’ E L E M E N T D E C U I S I N E D E B A L L A G E D U T I R O I R C H A U F F A N T REMARQUE IMPORTANTE : Lorsque le tiroir...
  • Página 52 T I R O I R C H A U F FA N T W O L F F A C A D E D E T I R O I R E N A C I E R I N O X Y D A B L E I N S TA L L AT I O N D E L A M O U L U R E I N S TA L L AT I O N D U S Y S T E M E D U T I R O I R C H A U F F A N T...
  • Página 53 I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N F A C A D E D E T I R O I R E N A C I E R I N O X Y D A B L E I N S TA L L AT I O N D U T I R O I R I N S TA L L AT I O N D E L A F A C A D E...
  • Página 54 T I R O I R C H A U F FA N T W O L F F A C A D E D E T I R O I R I N T É G R É E REMARQUE IMPORTANTE : Assurez-vous de I N S TA L L AT I O N D E S TA S S E A U X E T D E L A P L AT E - F O R M E...
  • Página 55 I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N F A C A D E D E T I R O I R I N T É G R É E I N S TA L L AT I O N D U T I R O I R I N S TA L L AT I O N D U S Y S T E M E A N T I B A S C U L E M E N T...
  • Página 56 T I R O I R C H A U F FA N T W O L F F A C A D E D E T I R O I R I N T É G R É E I N S TA L L AT I O N D E L A F A C A D E S U R L E T I R O I R Débranchez la ligne de communications de la...
  • Página 57 Les informations et les images contenues dans ce guide sont protégées par des droits d’auteur et sont la propriété de Wolf Appliance, Inc., une filiale de Sub-Zero, Inc. Ce guide et les informations et images qu’il contient ne peuvent être copiés ou utilisés, en partie ou en totalité, sans l’autorisation...
  • Página 58 Un’altra nota in calce che vorremmo identificare è NOTA IMPORTANTE: evidenzia informazioni di particolare importanza per un’installazione senza problemi. ® WOLF è un marchio registrato di Wolf Appliance, Inc.
  • Página 59 In caso di domande o problemi con l’installazione rivolgersi al proprio rivenditore Wolf. È possibile anche visitare il nostro sito Web all’indirizzo wolfappliance.com. NOTA IMPORTANTE: questo elettrodomestico deve essere installato in conformità ai codici locali. All’elettrodomestico devono essere...
  • Página 60 M A S C H E R I N A A N T E R I O R E Prima di installare il cassetto scaldavivande, NOTA IMPORTANTE: il modello ICBWWD30 accertarsi di disporre della mascherina Wolf va installato con una mascherina anteriore giusta.
  • Página 61 Altezza generale 260 mm rina anteriore in acciaio inossidabile. Profondità totale 689 mm Wolf consiglia di usare un mobile da 838 mm Profondità dietro il telaio* 597 mm di larghezza per il cassetto scandavivande con mascherina anteriore in acciaio inossidabile.
  • Página 62 60 mm tra il cassetto scal- installato sotto o sopra un forno singolo Wolf davivande e le aperture per il forno, per il incassato da 762 mm o sotto un doppio forno, posizionamento del blocco antiribaltamento.
  • Página 63 I N S TA L L A Z I O N I O P Z I O N A L I A C C I A I O I N O S S I D A B I L E Il cassetto scaldavivande Wolf con mascherina anteriore in acciaio inossidabile può essere...
  • Página 64 Le seguenti illustrazioni indicano le dimensioni generali e le specifiche per l’installazione del Larghezza totale 746 mm cassetto scaldavivande Wolf con una masche- Altezza generale 257 mm rina anteriore integrata. Il cassetto scaldavi- Profondità generale* (dietro il telaio) 597 mm vande con mascherina anteriore integrata può...
  • Página 65 91 kg. Vedere l’lustrazione a pagina 64. zoccolo. Il cassetto scaldavivande Wolf con mascherina anteriore integrata può essere installato sotto I N S TA L L A Z I O N E A D I N S E R T O un piano di cottura elettrico o a gas da NOTA IMPORTANTE: l’installazione ad inserto...
  • Página 66 Se il cassetto scaldavivande viene installato Wolf da 762 mm o 914 mm, ammesso che sia sotto un forno incassato, calcolare una completamente incassato in senso verticale.
  • Página 67 Vedere l’illustrazione che segue. vande Wolf, ammesso che tutte le unità siano Il cassetto scaldavivande Wolf con mascherina completamente incassate in senso verticale. anteriore integrata può essere installato anche...
  • Página 68 W O L F R E Q U I S I T I E L E T T R I C I Il cassetto scaldavivande Wolf richiede una Durante l’installazione, prestare inoltre atten- presa di corrente dedicata da 220 – 240 V c.a., zione a norme ed ordinanze locali.
  • Página 69 I S T R U Z I O N I P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E S U P P O R T I P E R I L M O B I L E D I S I M B A L L A G G I O D E L C A S S E T T O S C A L D A V I V A N D E...
  • Página 70 C A S S E T TO S C A L D AV I VA N D E W O L F M A S C H E R I N A A N T E R I O R E I N A C C I A I O I N O S S I D A B I L E I N S TA L L A Z I O N E D E L B L O C C O I N S TA L L A Z I O N E D E L L A R I F I N I T U R A...
  • Página 71 I S T R U Z I O N I P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E M A S C H E R I N A A N T E R I O R E I N A C C I A I O I N O S S I D A B I L E I N S TA L L A Z I O N E D E L C A S S E T T O I N S TA L L A Z I O N E D E L P A N N E L L O...
  • Página 72 C A S S E T TO S C A L D AV I VA N D E W O L F P A N N E L L O A N T E R I O R E I N T E G R ATO I N S TA L L A Z I O N E D I TA C C H E T T I NOTA IMPORTANTE: accertarsi di finire il bordo interno dell’incasso e la mascherina...
  • Página 73 I S T R U Z I O N I P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E P A N N E L L O A N T E R I O R E I N T E G R ATO I N S TA L L A Z I O N E D E L B L O C C O I N S TA L L A Z I O N E D E L C A S S E T T O...
  • Página 74 C A S S E T TO S C A L D AV I VA N D E W O L F P A N N E L L O A N T E R I O R E I N T E G R ATO I N S TA L L A Z I O N E D E L P A N N E L L O Disporre le aree rettangolari (8 punti) contrassegnate sul retro del pannello decora-...
  • Página 75 NOTA IMPORTANTE: se il cassetto scaldavi- Per l’assistenza in zona, rivolgersi al proprio vande non funziona correttamente, seguire rivenditore Wolf o visitare la pagina di ricerca questi passaggi per la risoluzione dei problemi: del nostro sito Web, wolfappliance.com, per trovare i distributori di zona in base al Paese.
  • Página 76 Vorsichtsmaßnahmen nicht eingehalten werden. Eine weitere Fußnote, auf die wir aufmerksam machen möchten, ist ein WICHTIGER HINWEIS: Er hebt Informationen hervor, die für eine prob- lemlose Installation besonders relevant sind. ® WOLF ist eine eingetragene Marke von Wolf Appliance, Inc.
  • Página 77 Verwendung sollten Sie unbedingt die gesamte Bedienungs- und Pflegean- leitung lesen. Bei Fragen oder Problemen bezüglich der Instal- lation wenden Sie sich an Ihren Wolf-Händler. Sie können unsere Website auch unter wolfappliance.com besuchen. WICHTIGER HINWEIS: Dieses Gerät muss gemäß örtlichen Vorschriften installiert werden.
  • Página 78 D E R S C H U B L A D E N F R O N T Bevor die Wärmeschublade eingebaut wird, WICHTIGER HINWEIS: Modell ICBWWD30 muss vergewissern Sie sich, dass Sie über die Zube- mit einer Edelstahl- oder integrierten Schubladen- hörschubladenfront von Wolf verfügen, die für...
  • Página 79 Die nachstehenden Abbildungen enthalten die Gesamtbreite 759 mm Gesamtabmessungen und technischen Daten zur Gesamthöhe 260 mm Installation für die Wärmeschublade von Wolf mit einer Schubladenfront aus Edelstahl. Gesamttiefe 689 mm Wolf empfiehlt die Verwendung eines 838 mm Tiefe hinter Rahmen* 597 mm breiten Schranks für die Wärmeschublade mit...
  • Página 80 Wärmeschublade auf die Einfassung des unterschiedlich. Einbaubackofens abzugleichen, kann eine 22 mm Die Wärmeschublade von Wolf ist für die Installa- hohe Plattform zum Trennen der beiden Öffnun- tion mit Einbaubacköfen von Wolf konstruiert und gen verwendet werden. Sie dient als Stützplatt- verfügt über die entsprechende behördliche...
  • Página 81 E D E LS TA H L O P T I O N A L E I N S TA L L AT I O N E N BACKOFENROHBAUÖFFNUNG Die Wärmeschublade von Wolf mit einer Schub- BACKOFENEINFASSUNG RAGT ladenfront aus Edelstahl kann in Kombination...
  • Página 82 Die nachstehenden Abbildungen enthalten die Gesamtbreite 746 mm Gesamtabmessungen und technischen Daten Gesamthöhe 257 mm zur Installation für die Wärmeschublade von Wolf mit integrierter Schubladenfront. Die Gesamttiefe* (hinter Rahmen) 597 mm Wärmeschublade mit integrierter Schubladen- Mindestschrankanforderungen front kann in einer Verkleidungsausführung oder Verkleidung 838 mm B x 610 mm T einer voll integrierten Ausführung verwendet...
  • Página 83 Siehe die Abbildung auf Seite 82. Die Wärmeschublade von Wolf mit einer inte- grierten Schublade kann unter einem 762 mm V O L L I N T E G R I E R T E A U S F Ü H R U N G oder 914 mm breiten Elektro- oder Gaskochfeld installiert werden, wenn die Wärmeschublade von...
  • Página 84 Die Abmessungen sind je nach die Backofenplattform eingehalten werden. Bei spezifischer Installation unterschiedlich. der Installation über einem Einbaubackofen sind Die Wärmeschublade von Wolf ist für die Installa- mindestens 22 mm erforderlich. tion mit Einbaubacköfen von Wolf konstruiert und WICHTIGER HINWEIS: In einer Verkleidungs- verfügt über die entsprechende behördliche...
  • Página 85 Die Abmessungen sind je nach spezifischer 762-mm-Einzeleinbaubackofen und einem Installation unterschiedlich. Mikrowellenherd mit einer Einfassung von Die Wärmeschublade von Wolf mit der integrier- 762 mm installiert werden, sofern die ten Schubladenfront kann neben oder über einer Wärmeschublade oben und unten vollständig anderen Wärmeschublade von Wolf installiert...
  • Página 86 E L E K T R O V O R A U S S E T Z U N G E N Für die Wärmeschublade von Wolf wird eine Außerdem beachten Sie alle örtlichen separate, geerdete Versorgung von 220 – 240 V AC, Vorschriften und Richtlinien, wenn Sie die 50/60 Hz, benötigt, und sie muss an einem einzel-...
  • Página 87 I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N S C H R A N K T R Ä G E R A U S PA C K E N D E R W Ä...
  • Página 88 WÄ R M E S C H U B L A D E V O N W O L F F R O N T P L AT T E A U S E D E LS TA H L K I P P S C H U T Z B L O C K I N S TA L L I E R E N E I N F A S S U N G D E R W Ä...
  • Página 89 I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N F R O N T P L AT T E A U S E D E LS TA H L F R O N T P L AT T E I N S TA L L I E R E N W Ä...
  • Página 90 WÄ R M E S C H U B L A D E V O N W O L F I N T E G R I E R T E F R O N T P L AT T E WICHTIGER HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass S C H L A G L E I S T E N U N D P L AT T F O R M der Innenvorsprung der Öffnung und die Front-...
  • Página 91 I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N I N T E G R I E R T E F R O N T P L AT T E K I P P S C H U T Z B L O C K I N S TA L L I E R E N W Ä...
  • Página 92 WÄ R M E S C H U B L A D E V O N W O L F I N T E G R I E R T E F R O N T P L AT T E F R O N T P L AT T E A N S C H U B L A D E I N S TA L L I E R E N Die Kommunikationsleitung vom Kommunikations-...
  • Página 93 Siehe die Abbildung auf Seite 77 . richtig funktioniert, wenden Sie sich an einen Vertragshändler oder eine regionale Vertriebs- stelle von Wolf. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Wärmeschublade selbst zu reparieren. Die Informationen und Abbildungen sind das urheber- rechtlich geschützte Eigentum der Wolf Appliance, Inc.,...
  • Página 94 WOLF APPLIANCE, INC. P O BOX 44848 MADISON, WI 53744 USA WOLFAPPLIANCE.COM 8 1 1 4 1 8 1 1 / 2 0 0 7...