Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TM
DO UB LE FL I P
WAF F LE M AKER
WAF LE R A
use a nd care m a n u al
ma nu al de us o y c ui d a d o
WMD 20 0 B

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER DOUBLE FLIP WMD200B

  • Página 13: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: •...
  • Página 14 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido.
  • Página 15 ÍN D IC E Instrucciones Importantes de Seguridads ........13 Conozca su Waflera .
  • Página 16: Conozca Su Waflera

    CON OZC A S U WAF L E RA Placas antiadherences para wafles Base de la unidad (adentro de la unidad, en ambos lados) Luces indicadoras de Cierre del mango funcionamiento y temperatura (igual en ambos lados) Mangos fríos al tacto Bandeja de goteo (pieza no.
  • Página 17: Como Usar

    COMO USA R Este aparato es para uso doméstico solamente. PRIMEROS PASOS • Retire todo material de empaque, cualquier etiqueta y la tira plástica alrededor del enchufe. • Retire y conserve la literatura. • Por favor vaya a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. •...
  • Página 18: Consejos Útiles

    6. Cierre la waflera con el mango frío al tacto pero no la fuerce para cerrarla. Cierre el mango presionando el cierre. (D) 7. Espere aproximadamente 10 segundos y luego gire el mango frío al tacto hasta que la waflera quede con la parte superior mirando hacia abajo.
  • Página 19: Almacenamiento

    • Para wafles más ligeros, separe los huevos y bata la claras hasta que formen unas puntas suaves e incorpore en la mezcla justo antes de cocinar los wafles. • Los wafles se pueden mantener calientes colocándolos sobre una parrilla o una bandeja para hornear galleticas dentro de un horno precalentado a 300°F por hasta 10 minutos.
  • Página 20: Resolución De Problemas

    RE S O LU C I Ó N D E P ROB L E MAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La waflera no se enci- La waflera no está Verifique que la waflera ende. enchufada. está enchufada a un tomacorriente que funciona.
  • Página 21: Recetas

    R ECETAS WAFLES CON FRAMBUESAS Y ALMENDRAS 2 tazas de harina común cernida ½ taza de almendras tostadas, molidas finitas 1 cucharada de polvo de hornear ½ cucharadita de sal 3 huevos, separados 1¾ tazas de leche 2 cucharadas de aceite vegetal 1 cucharadita de cáscara de naranja rallada 1 cucharadita de extracto de limón 3 cucharaditas de azúcar...
  • Página 22: Wafles De Tocino Y Naranja

    WAFLES DE TOCINO Y NARANJA 2 tazas de mezcla para panqueques 4 rebanadas de tocino, cocinado y desmoronado 1 taza de leche de taza de jugo de naranja fresco 1 huevo 2 cucharadas de caldo del tocino o aceite vegetal 1 cucharadita de cáscara de naranja rallada 1 cucharadita de extracto de vainilla En un recipiente grande, combine todos los ingredientes y revuelva hasta que estén...
  • Página 23: Wafles Estilo Tostadas A La Francesca

    WAFLES ESTILO TOSTADAS A LA FRANCESCA 3 huevos, batidos ligeramente ½ taza de leche 2 cucharadas de mantequilla derretida 1 cucharadita de extracto de vainilla 1 cucharadita de canela molida 5 rebanadas de pan, gruesas Plátanos en rebanadas Sirope de arce (maple) En una bandeja llana, combine los primeros 5 ingredientes y bátalos hasta que estén mezclados.
  • Página 24: Información De Garantía

    I NFO R MAC IÓ N D E G A R AN TÍA Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
  • Página 25: Póliza De Garantía

    P ÓL IZ A D E GARA N TÍA (Válida sólo para México) DURACIÓN Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
  • Página 26 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina México Servicio Técnico Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Monroe 3351...
  • Página 27 Sello del Distribuidor: Código de fecha / Date Code / Le code de date: Fecha de compra: Modelo: WMD200B - 1200 W 120 V ~ 60 HZ Comercializado por: Venta de Refacciones y Accesorios Rayovac de México S.A de C.V 01 800 714 2503 Autopista México Querétaro Importado por / Imported by:...

Tabla de contenido