Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English ....................................................................................................................1
Français ...................................................................................................................6
Español ...................................................................................................................13
General
Thank you for choosing Webasto to meet your heating needs. The Webasto SmarTemp Control enables
you to quickly and effortlessly operate the AT 2000 ST or AT 3900 / 5500 EVO Air Heaters.
Operation
The Webasto SmarTemp Control can be operated using a single rotary dial around the outside of the unit
to browse through different menu options. Simply click the select button (
following sections will define each menu item and its default setting.
Compatibility
AT 2000 ST - Adaptor harness (P/N: 5010612)
AT 3900 / 5500 EVO – Adaptor harness (P/N: 5012138)
Mounting Procedure
1. Find a suitable mounting location (on a flat surface if
possible) in a visible area.
Note: Always install in an area protected from the
effects of weather and contamination.
2. Use the drilling dimensions / template in the back of
this manual to lightly mark the two mounting holes.
3. (Optional Step) To route wire harness through the
mounting surface, drill a 22mm hole as notated on the
drilling dimensions / template.
Note: Always make sure there are no obstacles behind
the mounting location prior to drilling.
4. Secure the Webasto SmarTemp Control using the two supplied #4 screws.
SmarTemp Control
Digital Control Interface For
Air Top 2000 ST / 3900/5500 EVO Heaters
Installation / Operation Instructions
1
) to make your choice. The
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Webasto SmarTemp Control

  • Página 1 AT 2000 ST or AT 3900 / 5500 EVO Air Heaters. Operation The Webasto SmarTemp Control can be operated using a single rotary dial around the outside of the unit to browse through different menu options. Simply click the select button ( ) to make your choice.
  • Página 2 6. Observe the operating section for proper menu setup. Temperature Calibration Based on the installation location of the SmarTemp Control, multiple factors such as door openings can affect the SmarTemp Controls ambient temperature reading. If temperature offset adjustment is needed see “Offset”...
  • Página 3: Component Description

    Selection Button Ambient Temp Sensor *Micro USB Service Port * The micro USB Service Port is used for Webasto heater diagnostic purposes only. This adaptor cannot be used to charge cell phones or other electronic devices. LCD Screen Symbol Legend...
  • Página 4 Error codes for the heater cannot be reset through the Webasto SmarTemp Control. Refer to the heater service manual for resetting an error code.
  • Página 5: Technical Information

    Use the dimensions / template located in the back of this manual as a guide when installing and mounting the Webasto SmarTemp Control. NOTE: The Webasto SmarTemp Control has an integrated ambient temperature sensor. To ensure this sensor properly measures the surrounding air, the control must be mounted vertical only.
  • Página 6 Installation / Consignes d’utilisation Généralités Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Webasto pour satisfaire à vos besoins de chauffage. La commande Webasto SmarTemp vous permet d’utiliser rapidement et sans effort les réchauffeurs d’air EVO AT 2000 ou AT 3900 / 5500.
  • Página 7 Remarque : Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacles derrière l’emplacement de fixation avant d’effectuer le perçage. 4. Fixez solidement la commande Webasto SmarTemp à l’aide des sept vis no 4. 5. Apposez l’autocollant de mise en garde signalant que le réchauffeur est à l’arrêt. Placez celui- dans un endroit bien visible près du bouchon du réservoir de carburant.
  • Página 8: Description Des Composants

    Voyant d’état(s) Bouton sélecteur Capteur de température ambiante *Microport de service USB * Le microport de service USB sert uniquement au diagnostic du réchauffeur Webasto. Cet adaptateur ne peut pas être utilisé aux fins d’appels téléphoniques ou autres appareils électroniques.
  • Página 9 Commande SmarTemp Installation – consignes d’utilisation Légende des symboles de l’écran ACL Mode secours du mode chauffage Mode secours de ventilation Température ambiante Température ambiante Mode secours Réglage de température l’utilisateur Temps d’utilisation Indicateur de mode temporisé Indicateur de marche (ON) du Température ambiante Mode chauffage réchauffeur...
  • Página 10 Le débranchement en basse tension (LVD) permet à l’utilisateur de régler la tension de la batterie au niveau duquel la commande SmarTemp Webasto arrête le fonctionnement du réchauffeur. Si la tension de la batterie est égale ou inférieure au seuil sélectionné...
  • Página 11 Les codes d'erreur de l'appareil ne peuvent pas être restaurés à l'aide de la commande SmarTemp Webasto. Reportez-vous au manuel d'entretien pour rétablir le code d'erreur.
  • Página 12: Informations Techniques

    Utilisez les dimensions / template situés à l'arrière du manuel comme un guide lors de l'installation et le montage de la Webasto SmarTemp contrôle. Remarque : La commande Webasto SmarTemp est dotée d’un capteur de température ambiante. Pour que le capteur mesure correctement l’air environnant, il doit être absolument installé à la...
  • Página 13: Controlador Smartemp

    Instrucciones de instalación / operación General Gracias por elegir Webasto para satisfacer sus necesidades de calefacción. El controlador Webasto SmarTemp le permite operar de forma rápida y simple los calentadores de aire AT 2000 ST o AT 3900 / 5500 EVO.
  • Página 14 SmarTemp Control Instalación - Instrucciones de funcionamiento 5. Aplique la etiqueta de advertencia “Calentador apagado” suministrada en un lugar muy visible cerca de la tapa de llenado de combustible. Consulte el ejemplo de la siguiente etiqueta. 6. Observe la sección operando para una configuración apropiada del menú.
  • Página 15: Descripción Del Componente

    *Micro puerto de servicio * El micro puerto de servicio USB es utilizado solamente con fines de diagnostico del calentador Webasto. Este adaptador no puede ser usado para recargar teléfonos celulares u otros dispositivos electrónicos. Leyenda de los símbolos de la pantalla LCD Modo calefacción en...
  • Página 16 DBT “Desconexión por baja tensión” permite al usuario ajustar el nivel de voltaje de la batería en el cual el controlador Webasto SmarTemp apagará la funcionalidad del calentador. Si el voltaje de la batería es igual o menor que el umbral seleccionado +0.1v, el calentador no...
  • Página 17 Los códigos de error de la calefacción no se pueden restablecer a través del controlador Webasto SmarTemp. Consulte el manual para el calentador para restablecer un código de error.  Hora y fecha Ajuste la hora y la fecha con el mando giratorio y el botón de...
  • Página 18: Información Técnica

    Utilice las dimensiones / plantilla ubicada en la parte posterior del manual como guía durante la instalación y el montaje de la Webasto SmarTemp control. NOTA: El Controlador Webasto SmarTemp Control tiene un sensor de temperatura ambiente integrado. Para asegurarse de que el sensor mide adecuadamente el aire circundante, el control sólo...
  • Página 20 Webasto Thermo & Comfort N.A., Inc. 15083 North Road Fenton, MI 48430 USA Phone: 810-593-6000 Fax: 810-593-6001 Email: [email protected] Internet: http://www.webasto.us http://www.techwebasto.com Org. 5/2013 Rev. 10/2016 Ver. 1.8 P/N: 5010621A...

Tabla de contenido