keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzge- Geräuschinformation erdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen reduzieren das Risiko ei- nes Stromschlags� Tragen einem Schalldruck • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten über 85 dB(A) einen Gehörschutz. Oberflächen wie etwa Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines Stromschlags, wenn Ihr Körper geerdet ist�...
Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk- scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren� und sind leichter zu führen� • Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie kei- • Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, das Zube- ne weite Kleidung oder Schmuck. Halten Haare, hör, die Einsätze etc.
Página 11
vibrieren übermäßig und können einen Verlust der Wasser oder anderen Kühlflüssigkeiten kann zu einem Kontrolle verursachen� Stromschlag führen� • Verwenden Sie keine beschädigten Zubehörtei- le. Vor jedem Gebrauch prüfen Sie das Zubehör, Rückschlag und damit verbundene Warnungen wie etwa Schleifscheiben auf Späne und Risse, Stützteller auf Risse, Schäden oder übermäßigen Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion auf ein ein- Verschleiß, Drahtbürsten auf lockere oder gebro-...
Página 12
• In Bezug auf das Werkzeug für die Montage von Elektrowerkzeug nicht bestimmt sind, können nicht entsprechend geschützt werden und sind gefährlich� Schleifscheibe mit Gewindebohrung vergewissern • Die Schutzvorrichtung des Werkzeugs muss Sie sich, dass das Gewinde in der Schleifscheibe sicher befestigt und so ausgerichtet sein, dass lang genug ist und der Länge der Hauptachse ent- ein möglichst kleiner Teil der Schleifscheibe zum...
Página 13
Behandlung� Der Grad der Schäden durch diese Sub- Symbol Bedeutung stanzen ist von der Häufigkeit der Ausführung dieser Arbeiten abhängig� Wenn Sie den Kontakt mit diesen Das Elektrowerkzeug vor chemischen Substanzen reduzieren wollen, arbeiten der Installation bzw� Umstel- Sie an einer Stelle mit Belüftung und verwenden sie lung von der Stromversor- Geräte mit Sicherheitszertifikaten (wie etwa Staub- gung abtrennen�...
Página 14
nase 11 in die Längsnut am Spindelansatz einrastet Elektrowerkzeug Einzelteile (siehe Abb� 2)� • Die Schutzabdeckung 1 in die gewünschte Lage drehen und die Spannschraube 12 mit dem Schrau- 1 Schutzabdeckung benzieher (nicht im Lieferumfang) festziehen� 2 Ritzel • Zur Demontage der Schutzabdeckung 1 in umge- 3 Wellenarretierung kehrter Reihenfolge vorgehen�...
Página 15
Ersatzteilen� Informationen über unsere Servicestel- werkzeug plötzlich in Richtung Bedienperson heraus- len, Teile-Diagramme und Informationen finden Sie schleudert, und es kann zu schweren Verletzungen außerdem unter: www.crown-tools.com� kommen (siehe Abb� 6)� Schleifen (siehe Abb. 7) Transport des Elektrowerkzeuges Schleifen wird verwendet, um Metalle rasch oder grob •...
• Do not expose power tools to rain or wet condi- tions. Water entering a power tool will increase the risk Noise information of electric shock� • Do not abuse the cord. Never use the cord for Always wear ear protection if the sound carrying, pulling or unplugging the power tool.
Página 18
Power tool use and care Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and / or serious injury. • The persons with lowered psychophysical or men- • Operations such as grinding, sanding, wire brushing, polishing cutting-off tal aptitudes as well as children can not operate the recommended to be performed with this power tool.
Página 19
• Regularly clean the power tool's air vents. The • Wheels must be used only for recommended motor's fan will draw the dust inside the housing and applications. For example: do not grind with the side excessive accumulation of powdered metal may cause of cut-off wheel�...
point of operation, is moving away from your body, the Symbol Meaning possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you� • When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason, switch off the power tool and hold Serial number sticker: the power tool motionless until the wheel comes CT ���...
Página 21
Mounting / dismounting / setting-up of Symbol Meaning some elements is the same for all power tool models, in this case specific models are not indicated in the illustration. Attention� Important� Additional handle (see fig. 1) Always use the additional handle 5 when operating� Additional handle 5 may be positioned as deemed comfortable by the user�...
• Do not apply excessive pressure to the power tool, as it will not bring better results but it will overload the engine and wear out cutting disc faster�...
les fiches. Ne pas utiliser d'adaptateur avec des Bruit d'information outils électriques mis à la terre (à la masse). Des fiches non modifiées et des prises adaptées réduiront le risque de décharge électrique� Portez toujours des protections pour • Éviter tout contact corporel avec les surfaces les oreilles (casque) lorsque le niveau mises à...
vêtements et gants ne doivent pas être à proximi- • Garder les poignées et les surfaces de préhen- té des parties mobiles. Les vêtements amples, les sion au sec, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des parties mobiles�...
Página 26
de l'accessoire, rechercher les dommages éven- entrant dans le point de pincement pourrait pénétrer tuels ou installer un accessoire non endommagé. la surface du matériau provoquant ainsi la sortie et le Après l'inspection et l'installation d'un accessoire, rebond de la meule� La meule pourrait sauter vers ou se positionner ainsi que les personnes présentes loin de l'opérateur, selon la direction du mouvement hors de la surface de l'accessoire rotatif et faire...
Página 27
• Ne pas utiliser de meule usée conçue pour des tronçonnage de la coupe lorsque la meule est en outils plus grands. Une meule conçue pour un outil mouvement sous risque de rebond. Rechercher plus grand n'est pas adéquate pour la vitesse plus éle- et prendre les mesures nécessaires pour éliminer la vée d'un outil plus petit et peut éclater�...
Página 28
Symbole Légende Symbole Légende Etiquette avec le numéro d'usine: Information utile� CT ��� - modèle; XX - date de fabrication; XXXXXXX - numéro d'usine� Portez les gants de protec- Possibilité d'installation tion� d'une manivelle supplémen- taire en trois positions� Ne jetez pas l'outillage élec- Lisez attentivement toutes trique avec les déchets mé- les consignes de sécurité...
Página 29
Poignée supplémentaire (voir la fig. 1) • Relâcher le contre-écrou 16 à l'aide de la clé à col- lerette 10 (voir la fig. 4). Pendant l'utilisation se servir toujours de la poignée 5� • Remplacer l'accessoire� La poignée supplémentaire 5 peut être placée dans la •...
également dis- tat mais surchargera le moteur et créera le risque de ponibles à l'adresse suivante: www.crown-tools.com� détruire le disque de meulage, ce qui pourrait provo- quer de graves blessures�...
riferi, ecc. C'è un maggior rischio di scossa elettrica, Rumore informazioni se il vostro corpo viene in contatto con collegamenti a terra o a massa� • Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o Indossare sempre le cuffie di prote- all'umidità.
• Non permettere che la familiarità acquisita con Servizio l'uso frequente di utensili diventi un rilassamen- to nell'ignorare principi di sicurezza dell'utensile. • Far riparare l'utensile elettrico da una persona Un'azione negligente può causare gravi lesioni in una qualificata utilizzando solo parti di ricambio identi- frazione di secondo�...
Página 34
sare maschera antipolvere, protezioni per l'udito, • Mantenere una presa salda sull'utensile elet- guanti e grembiule da officina in grado di fermare trico e posizionare il corpo e le braccia in modo piccoli frammenti creati da smerigliatura o altre tale da poter compensare le forze di contraccol- operazioni.
Página 35
essere danneggiati per evitare fratture del disco Non rimuovere il disco di taglio dal taglio mentre smerigliatore. il disco è in movimento altrimenti potrebbero veri- • Prima che l'interruttore sia messo in posizione ficarsi dei contraccolpi. Controllare e intraprendere on, dovreste assicurarvi che il disco smerigliatore azioni correttive per eliminare la causa del blocco del non è...
Página 36
Simbolo Significato Simbolo Significato Adesivo numero di serie: CT ��� - modello; Informazioni utili� XX - data di fabbricazione; XXXXXXX - numero di serie� Possibilità di scegliere tra tre posizioni dell'impugnatura Indossare guanti protettivi� supplementare� Leggi tutte le norme di sicu- Non smaltire l'apparecchio rezza e le istruzioni�...
Página 37
Impugnatura supplementare (vedi fig. 1) • Avvitare il dado di serraggio 16 sul mandrino 13 e stringere con la chiave speciale 10� Attenzione: se Usare sempre il manico aggiuntivo 5 quando in uso� si montano accessori che hanno uno spessore di L'impugnatura supplementare 5 può...
• Effettuare movimenti alternati e reciproci applican- zioni su parti di ricambio possono essere trovate a: do una pressione moderata sull'utensile elettrico� Una www.crown-tools.com� pressione eccessiva porterà solo al sovraccarico del motore e al rischio di rottura del disco da smerigliatura, con pericoli per l'operatore�...
eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no mo- Información sobre ruidos dificados y los tomacorrientes correspondientes redu- cirán el riesgo de descarga eléctrica� • Evite el contacto del cuerpo con superficies co- Tome medidas adecuadas para proteger nectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores, sus oídos cuando la presión acústica ex- estufas y refrigeradores.
joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las ferentes de las previstas podría producir una situación partes móviles� peligrosa� • Si se proporcionan dispositivos para la co- • Mantenga las manijas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las mani- nexión de las instalaciones de extracción y reco- lección de polvo, asegúrese de que se conecten y jas y las superficies de agarre resbaladizas no permi-...
la almohadilla de apoyo para detectar grietas, des- El desgaste o enganche provoca un rápido bloqueo garro o exceso de desgaste, el cepillo de alam- del accesorio giratorio que a su vez hace que la he- bre para detectar cables sueltos o agrietados. Si rramienta eléctrica descontrolada sea forzada en la di- la herramienta eléctrica o el accesorio se caen, rección opuesta a la rotación del accesorio en el punto...
Página 43
• Las ruedas deben utilizarse únicamente para las • No utilice la herramienta en ningún material que aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no rectifi- contenga amianto. car con el lateral de la rueda de corte� Las ruedas de • No utilice agua ni líquido de rectificado. corte abrasivas sirven para el rectificado periférico, si •...
Símbolo Significado Símbolos usados en el manual Los siguientes símbolos se utilizan en el manual de instrucciones, recuerde sus significados. La interpre- Prohibido� tación correcta de los símbolos le permitirá el uso co- rrecto y seguro de la herramienta eléctrica� Doble aislamiento / clase de protección�...
Se recomienda usar guantes protectores Instalación y regulación de los elemen- para el montaje / reemplazo de acceso- tos de la herramienta eléctrica rios. Montaje del disco de corte / amolar (ver fig. 3) Antes de llevar a cabo cualquier trabajo sobre la herramienta eléctrica, debe desconectarse de la •...
• Instale el disco de amolar tal como se describió an- teriormente� • Encienda la herramienta eléctrica, espere hasta que Cómo transportar las herramientas eléc-...
ferramentas elétricas com ligação à terra. Fichas Informações sobre ruído não modificadas e tomadas correspondentes reduzi- rão o risco de choque elétrico. • Evite o contacto do corpo com superfícies liga- Use protectores auditivos quando a po- das à terra, tais como tubos, radiadores, bases e tência sonora ultrapassar 85 dB(A).
Página 49
• Se forem fornecidos dispositivos para a ligação nuseamento seguro nem o controlo da ferramenta em de extração de pó e facilidades de recolha, certi- situações inesperadas� fique-se de que estas estão ligadas e de que são • Tenha em conta que, quando utilizar uma ferramen- devidamente utilizadas.
Página 50
deverão estar afastados do acessório rotativo e O ressalto é o resultado de uma utilização indevida utilizar a ferramenta elétrica com a velocidade e / ou procedimentos ou condições de funcionamento incorretos da ferramenta elétrica e pode ser evitado máxima sem carga durante um minuto. Os aces- tomando as devidas precauções, conforme abaixo in- sórios danificados partem-se habitualmente durante dicadas�...
• O eixo principal, rebordo (especialmente a su- ferramenta elétrica e mantenha a mesma estática perfície de fixação) ou porca de fixação não deve- até o disco parar por completo. Nunca tente retirar rão ser danificados, para evitar fraturas no disco o disco de corte do corte que está...
Símbolo Significado Símbolo Significado Autocolante do número de Atenção. Importante. série: CT ��� - modelo; XX - data de fabrico; XXXXXXX - número de sé- rie� Informação útil. Possibilidade de selecionar entre três posições da pega adicional� Utilize luvas de proteção. Leia todos os avisos de se- gurança e todas as instru- ções�...
Página 53
• Aperte a porca de fixação 16 no eixo 13 com uma Não aperte demasiado os elementos de chave de rebordos 10� Atenção: na montagem de aperto, para evitar danificar a rosca. quaisquer acessórios com mais de 4 mm de es- pessura, a porca de fixação 16 deverá...
ças e informação sobre peças sobresselentes também mais difícil. Se o ângulo for superior ao recomendado, pode ser encontrada em: www.crown-tools.com� a qualidade de processamento diminui e poderão ser deixadas ranhuras na superfície trabalhada.
• Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak ortamlara Gürültü bilgisi maruz bırakmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpma riskini artıracaktır. • Kabloyu başka amaçlar için kullanmayın. Kab- Eğer ses basıncı 85 dB(A) değerini aşar- loyu asla elektrikli aleti taşımak veya çekmek için sa her zaman kulak koruyucu takınız.
Página 57
Elektrikli aletin kullanımı ve bakımı güvenlik uyarılarını, talimatları, resimleri ve spesi- fikasyonları okuyun. Aşağıda sıralanan talimatların • Çocukların yanı sıra ruhsal-fiziksel veya zihinsel ye- herhangi birine uyulmaması elektrik çarpmasına, yan- tenekleri yetersiz olan kişiler güvenliklerinden sorumlu gın çıkmasına ve / veya ciddi yaralanmaya yol açabilir. bir kişi tarafından gözetime tabi tutulmadan veya elekt- •...
Página 58
• Aksesuar tamamen durana kadar asla elektrikli hafazayı kullanın. Elektrikli alet tasarımının uygun ol- aleti yere koymayın. Dönen aksesuar yüzeyi tutabilir madığı çarklar, yeteri kadar korunamadığı için güvenli ve elektrikli aleti kontrolünüz dışına çıkarabilir. değildir. • Elektrikli aleti taşırken çalıştırmayın. Dönen ak- •...
Página 59
kullanıcının güvenliğini sağlamak için lütfen kısa doğru yorumlanması, güç aletinin doğru ve güvenli devre kesicisini (30mA) kullanın. kullanımına imkan verecektir. • Aleti, asbest içeren malzeme üzerinde kullanma- yın. • Su veya taşlama sıvısı kullanmayın. Sembol Anlamı • Tozlu ortamda çalışırken lütfen havalandırma deliklerinin temiz olduğundan emin olun.
Página 60
Dişliye zarar vermekten kaçınmak için Sembol Anlamı sabitleme öğelerini çok sıkı hazırlamayın. Ürünün AB yönetmeliklerinin ve uyumlu hale getirilmiş AB Bazı parçaların montajı / sökümü / ayar- standartlarının temel gerek- laması tüm elektrikli alet modelleri için sinimleriyle uyumlu olduğu- aynıdır, böyle durumlarda özel modeller nu doğrulayan bir işaret.
Página 61
Servis merkezleri, parça Kesme (bkz. şek. 5-6) diyagramları ve yedek parçalar hakkındaki bilgiler de www.crown-tools.com adresinde mevcuttur� • Aşağıda açıklandığı gibi kesme diskini monte ediniz. • Elektrikli aleti çalıştırınız, motor maksimum hızını kazanıncaya kadar bekleyiniz, kesme diskini yavaşça Güç...
przerabiane wtyczki pasujące do gniazda zmniejszają Informacja dot. hałasu ryzyko porażenia prądem elektrycznym. • Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzch- niami, jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Uzie- Zawsze używaj ochronnika słuchu, mione ciało zwiększa ryzyko porażenia prądem elek- jeżeli ciśnienie akustyczne przewyż- trycznym�...
Página 64
• Jeżeli narzędzia są dostosowane do podłączenia bardzo pomaga w operowaniu elektronarzędziem. urządzeń wyciągających i zbierających pyły, za- Prawidłowe trzymanie elektronarzędzia zmniejsza ry- pewnić, aby zostały podłączone i prawidłowo uży- zyko wypadków lub obrażeń. wane. Używanie urządzeń do zbierania pyłów może zmniejszyć...
Página 65
nie. Po sprawdzeniu i zamontowaniu wyposażenia nę przeciwną do kierunku wirowania wyposażenia w usunąć się i osoby postronne z płaszczyzny wiro- miejscu jego zamocowania� wania wyposażenia i uruchomić elektronarzędzie Jeżeli tarcza ścierna zakleszczy się lub zaczepi w ob- na czas jednej minuty z maksymalnymi obrotami rabianym materiale, to krawędź...
• Zawsze używać tylko nieuszkodzonych kołnierzy występuje konieczność usunięcia zanieczyszczeń, dociskowych o prawidłowym rozmiarze i kształcie wyłączyć elektronarzędzie i działać niemetalowym do danej tarczy. Prawidłowe kołnierze wspierają tar- przedmiotem, aby nie uszkodzić wewnętrznych części. czę i w ten sposób zmniejszają możliwość połamania tarczy.
Página 67
Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie Podwójna izolacja / klasa ochrony� Szlifierka kątowa Sekcje szare - miękki uchwyt (z izolowaną powierzchnią). Znak oznaczający, że pro- dukt jest zgodny z podsta- wowymi wymogami dyrek- tyw UE i zharmonizowanych norm UE� Naklejka z numerem seryj- nym: CT ���...
Página 68
• Wcisnąć i przytrzymać blokadę wrzeciona 3� Montaż i regulacja elementów elektrona- • Założyć nakrętkę dociskową 16 na trzpień 13 i do- kręcić ją kluczem oczkowym 10� Uwaga: podczas rzędzia montowania akcesoriów o grubości większej niż 4 mm należy obrócić nakrętkę dociskową 16 (patrz Przed przystąpieniem do wykonywania wszystkich rys.
Większy kąt powoduje, że jakość części zamiennych. Informacje dotyczące centrów obróbki maleje, a na powierzchni materiału tworzą się serwisowych, schematów i części zamiennych można znaleźć na stronie: www.crown-tools.com� rowki� • Wykonywać ruchy posuwisto-zwrotne z lekkim naci- skiem na elektronarzędzie. Nie wywierać nadmiernej siły na elektronarzędzie, ponieważ...
vaše tělo uzemněno, hrozí zvýšené riziko úrazu elek- Informace o hluku trickým proudem. • Elektronářadí nevystavujte dešti ani vlhkému prostředí. Voda v elektronářadí zvyšuje riziko úrazu Překračuje-li akustický tlak hodno- elektrickým proudem. tu 85 dB(A), používejte vždy ochranu • Kabel slouží výhradně k určenému použití. Ka- sluchu.
Página 72
Použití a péče o elektronářadí • Toto nářadí není vhodné k broušení, pískování, broušení drátěným kartáčem, leštění ani rozbru- • Osoby se sníženými psychofyzickými nebo dušev- šování. Práce, pro které nebylo elektronářadí určeno, ními schopnostmi, např. děti, nesmí elektronářadí ob- mohou být nebezpečné...
Página 73
• Pravidelně čistěte ventilační otvory elektronářa- ší část kotouče. Kryt pomáhá chránit obsluhu před dí. Ventilátor motoru vtáhne prach do pouzdra a nad- úlomky poškozeného kotouče, náhodným kontaktem měrné hromadění kovového prášku může zvýšit riziko s kotoučem a jiskrami, které mohou zapálit oděv. úrazu elektrickým proudem.
Página 74
Další bezpečnostní pokyny pro rozbrušování Symbol Význam • Nestůjte před ani za rotačním kotoučem. Když se kotouč v místě operace posunuje směrem od vašeho Štítek s výrobním číslem: těla, možný zpětný ráz může vystřelit otáčející se ko- CT ��� - model; touč...
Página 75
Pomocná rukojeť (viz obr. 1) Symbol Význam Při provozu používejte vždy pomocnou rukojeť 5. Pří- davné držadlo 5 lze nastavit tak, aby byla manipulace s vrtačkou pro uživatele co nejpohodlnější. Užitečné informace. • Odšroubujte přídavnou rukojeť 5, jak je to znázor- něno na obr.
Página 76
• Netlačte na nářadí nadměrnou silou, nepovede to k informace o náhradních dílech naleznete také na ad- lepším výsledkům, ale naopak to může způsobit přetí- rese: www.crown-tools.com� žení motoru a rychlejší opotřebení řezacího kotouče. • Pohybujte nářadím pomalu podél řezací linky, a dbejte přitom na to, aby nedocházelo k vychylování...
• Vyhnite sa kontaktu tela s uzemnenými povrch- Informácie o hluku mi, ako sú potrubia, radiátory, sporáky a chladnič- ky. Ak vaše telo uzemnené alebo ukostrené, existuje zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. Ak prekračuje akustický tlak hodno- • Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo tu 85 dB(A), používajte vždy ochranu vlhkému prostrediu.
Página 79
bauspokojenie a ignorovať zásady bezpečnosti. • Postupujte podľa pokynov na údržbu a výmenu prí- Neopatrná činnosť môže spôsobiť vážne zranenie v slušenstva� zlomku sekundy� • Varovanie! Elektrické náradie môže počas prevádz- ky vytvárať elektromagnetické pole. Toto pole môže za Osobitné bezpečnostné upozornenia určitých okolností...
Página 80
• Dbajte na to, aby okolostojace osoby boli v bez- • Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho pečnej vzdialenosti od pracovného priestoru. Kaž- príslušenstva. Príslušenstvo môže odskočiť späť dý, kto vstupuje do pracovného priestoru, musí ponad vašu ruku� nosiť osobné ochranné pomôcky. Úlomky obrobku •...
Página 81
• Je potrebné venovať pozornosť odletujúcim is- Varovanie: chemické látky obsiahnuté v prachu, vytvorené pri brúsení, rezaní, krám. Pri držaní náradia by ste sa mali vyhnúť iskrám pílení, brúsenie, vŕtaní a ďalších čin- letiacim na vás alebo iné osoby alebo na horľavé ma- nostiach stavebníctva môžu vyvolať...
Página 82
Symbol Význam Spôsob použitia Toto náradie je určené iba na rezanie, brúsenie a šmir- gľovanie kovov (a ďalších materiálov) za sucha. Používajte chrániče sluchu. Rozsah aplikácie nástrojov je možné rozšíriť vďaka použitiu dodatočného príslušenstva. Nástroj môžete pomocou špeciálneho príslušenstva nainštalovať i napevno. Používajte respirátor.
Página 83
Ochranný kryt 1 musí k obsluhe vždy smerovať Vypnutie: zatvorenou stranou. Náradie sa vypína tak, že uvoľníte vypínač 7� Montáž / demontáž ochranného krytu (pozrite obr. 2) Odporúčania pre prácu s elektronáradím • Pomocou skrutkovača (nie je súčasťou dodávky elektronáradia) uvoľnite skrutku krytu 12 a nainštalujte Rezanie (pozrite obr.
Ochrana životného prostredia ných strediskách, schémach dielov a informá- cie o náhradných dieloch nájdete aj na adrese: Suroviny nelikvidujte ako odpad, ale ich www.crown-tools.com� recyklujte. Elektronáradie, jej príslušenstvo a obalové Preprava elektronáradia materiály by mali byť zlikvidované v súlade so zásadami recyklácie surovín a ochrany životného...
• Evitați contactul fizic cu suprafețele împămân- Informaţii despre zgomot tate sau legate la pământ, cum ar fi conductele, radiatoarele, plitele sau frigiderele. Există un risc sporit de șoc electric, în cazul în care corpul dvs., este Purtaţi căşti antifonice dacă presiunea împământat sau legat la pământ.
• Nu permiteți ca familiarizarea rezultată din uti- Reparații lizarea frecventă a uneltelor să vă facă să vă complăceți sau să ignorați principiile de siguranță • Unealta dvs. electrică trebuie să fie reparată de ale uneltei. O acțiune neglijentă poate cauza o vătă- către o persoană...
Página 88
După caz, purtați o mască pentru praf, protecții mite să rezistați la forțele de retur. Utilizați întot- pentru urechi, mănuși și un șorț de atelier care deauna mânerul auxiliar, dacă există, pentru un pot opri micile fragmente abrazive sau de piese de control maxim al reacției de retur și de cuplu în prelucrat.
• Înainte ca unealta să fie utilizată, trebuie să o pornit / oprit pentru a preveni pornirea accidentală a lăsați să ruleze pentru o perioadă de timp. Rețineți uneltei electrice� faptul că vibrațiile sau oscilațiile pot indica o in- • Încetinirea rotației accesoriilor cauzată de inerție stalare precară...
Página 90
Symbol Semnificaţie Symbol Semnificaţie Citiţi toate reglementările şi Nu aruncaţi unealta electrică instrucţiunile de siguranţă. într-un container pentru de- şeuri domestice. Purtaţi ochelari de protecţie. Descrierea uneltei electrice Unealta electrică a fost proiectată pentru tăierea usca- tă, şlefuirea şi polizarea metalelor (şi a altor materiale). Purtaţi protecţii antifonice.
Página 91
Apărătoarea Pornirea / oprirea uneltei electrice Utilizaţi întotdeauna apărătoarea 1 atunci când montaţi discurile de tăiere şi de Pornire: şlefuit. Utilizarea accesoriilor de mai sus Pentru a porni unealta electrică, ţineţi apăsat butonul de fără apărătoarea 1 este strict interzisă. deblocare 8 şi, în acelaşi timp, apăsaţi întrerupătorul 7�...
Informaţii despre centrele de servicii, diagrame- fie evacuate ca deşeuri. le pieselor şi informaţii despre piesele de schimb pot fi gă- site, de asemenea, la adresa: www.crown-tools.com� Unealta, accesoriile şi ambalajul trebuie sor- tate în vederea reciclării ecologice. Transportarea uneltelor electrice Componentele din plastic sunt etichetate pentru reci- clarea pe categorii�...
модифицирайте по никакъв начин щепсел. Не Информация за шум използвайте каквито и да е адаптери със зазе- мени (занулени) електроинструменти. Немоди- фицираните щепсели и съответстващи контакти ще Винаги носете защитни слушалки, намалят риска от електрически удар. ако звуковото налягане надвиша- •...
Página 95
• Не се протягайте. Стъпете добре на краката и • Използвайте електроинструментите, аксесо- поддържайте баланс по всяко време. Това поз- арите и накрайниците в съответствие с тези волява по-добър контрол върху електроинструмен- инструкции, предвид работните условия и из- та и при неочаквани ситуации. вършваната...
Página 96
струмента. Аксесоарите с отвори, които не съот- Откат и свързани с това предупреждения ветстват на монтажния хардуер на електроинстру- мента няма да са балансирани при работа, ще Откатът е внезапна реакция към защипано или вибрират прекалено много и може да доведат до зацепено...
Página 97
• Дисковете трябва да бъдат използвани за • Моля, използвайте прекъсвач за късо съеди- съответните препоръчителни операции. Напри- нение (30mA), за да осигурите безопасността на мер: не шлайфайте отстрани на диск за рязане. оператора, когато на работното място е много Абразивните...
Página 98
ме инструментът ще бъде разрушен. Ето защо, ако Символ Значение захранващото напрежение не е потвърдено, никога не трябва да включвате инструмента произволно. От друга страна, ако захранващото напрежение е Блокиран. по-ниско, моторът ще бъде повреден. Символи, използвани в наръчника Отключен. Следните...
Página 99
9 Ръкохватка Монтаж / подмяна на приспособления 10 Фланцов ключ * 11 Монтажен зъб След монтиране на приспособления от 12 Винт за корпуса всякакъв вид, преди да започнете ра- бота направете пробно пускане - стар- 13 Шпиндел тирайте електрическия инструмент 14 Фланец...
формация относно сервизните центрове, диаграми на части и информация за резервни части могат да Шлайфане (виж. фиг. 7) бъдат намерени на адрес: www.crown-tools.com� Шлайфането се прилага за грубо и бързо шлайфа- не на метали, обработка на заваръчни шевове, и Транспортиране...
Página 102
φις με οποιονδήποτε τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε Πληροφορίες για θόρυβο τυχόν προσαρμογέα φις με ηλεκτρικά εργαλεία που έχουν γείωση. Τα μη τροποποιημένα φις και οι κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπλη- Να φοράτε ωτασπίδες για την προστα- ξίας. σία των οργάνων ακοής σε συνθήκες •...
Página 103
• Μην τεντώνετε. Κρατήστε το κατάλληλο πάτημα • Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθα- και ισορροπία ανά πάσα στιγμή. Αυτό επιτρέπει τον ρά. Τα σωστά διατηρημένα εργαλεία κοπής με κοφτε- καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε απρό- ρές ακμές κοπής είναι λιγότερο πιθανό να μπλοκάρουν σμενες...
Página 104
εσφαλμένου μεγέθους δεν μπορούν να φυλάσσονται ή νο εξάρτημα μπορεί να πιάσει τα ρούχα σας, τραβώ- να ελέγχονται επαρκώς. ντας το εξάρτημα στο σώμα σας. • Το μέγεθος άξονα των τροχών, οι φλάντζες, τα • Καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα εξαερισμού του υποθέματα...
Página 105
σε να είναι πολύ ζεστό και να προκαλέσει εγκαύ- ματα στο δέρμα. Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφά- • Πριν το εργαλείο χρησιμοποιηθεί για κάθε λει- λεια κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού τουργία, θα πρέπει να απενεργοποιήσετε το ερ- εργαλείου γαλείο, να βγάλτε το φις ρεύματος ή να βγάλτε το κουτί...
Página 106
δύναμης στην πλευρική επιφάνεια των δίσκων απαγο- Σύμβολο Έννοια ρεύεται αυστηρά. Χρησιμοποιώντας τον άξονα κλειδώ- ματος για το σκοπό αυτό θα θέσετε το ηλεκτρικό ερ- γαλείο εκτός λειτουργίας και θα ακυρωθεί η εγγύηση. Δυνατότητα επιλογής ανάμε- σα σε τρεις θέσεις της πρό- Προσοχή: οι...
Página 107
μπορεί να προσαρμοστεί ανάλογα με τις προτιμήσεις Σύμβολο Έννοια του χρήστη. • Ξεβιδώστε την επιπρόσθετη χειρολαβή 5 όπως φαί- νεται στο σχ. 1. Να φοράτε προστατευτικά • Βιδώστε την επιπρόσθετη χειρολαβή 5 επάνω σε γάντια. ένα άλλο άνοιγμα με σπείρωμα. Προφυλακτήρας...
μόνο, εφαρμόστε απαλά το δίσκο κοπής στην προς κα- τα ανταλλακτικά μπορείτε επίσης να βρείτε στην ιστο- τεργασία επιφάνεια. σελίδα: www.crown-tools.com� • Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο ηλεκτρικό ερ- γαλείο, γιατί δεν θα πετύχετε καλύτερα αποτελέσματα, αλλά θα υπερφορτώσετε τον κινητήρα και θα προκαλέ- Μεταφορά...
Рекомендации по электробезопасности Информация о шуме • Вилки электроинструмента должны соответ- ствовать розетке. Никогда не вносите измене- Носить приспособление для защиты ния в конструкцию вилки. Не используйте адап- органов слуха при уровне звукового теры с заземленными электроинструментами. давления свыше 85 дБ(A). Вилки...
с электроинструментом или этими инструкция- струмента, когда палец находится на включателе / выключателе, или включение питания электроин- ми, использовать электроинструмент. Электро- струментов с включенным включателем / выключа- инструменты опасны в руках неподготовленных телем может стать причиной несчастного случая. пользователей. • Перед включением, необходимо убрать из вра- •...
Página 112
ций как: шлифование, обработка наждачной лению напряжения в металлических частях элек- бумагой, обработка проволочными щетками, троинструмента и стать причиной поражения полировка и абразивная резка. Использование оператора электрическим током. электроинструмента не по назначению может быть • Токоведущий кабель должен находиться на опасным...
Página 113
• Не стойте в зоне вероятного направления • Перед использованием электроинструмента движения электроинструмента при отдаче. необходимо некоторое время подержать его Отдача приводит к движению электроинструмен- включенным. Вибрации или покачивание мо- та в направлении, противоположном направле- жет указывать на неправильную установку или нию...
Página 114
вания диска, и примите меры по устранению при- Символ Значение чин, вызвавших застревание диска. • Если во время работы электропитание внезап- но прервалось, во избежание случайного включе- Наклейка с серийным но- ния электроинструмента немедленно переведите мером: включатель / выключатель в положение отключе- CT ...
Página 115
Не затягивайте слишком сильно кре- Символ Значение пежные элементы, чтобы не повре- дить их резьбу. Внимание. Важная инфор- Монтаж / демонтаж / настройка неко- мация. торых элементов аналогична для всех моделей электроинструментов, в этом случае на пояснительном рисунке кон- кретная модель не указывается. Полезная...
центрах. Информацию о сервисных центрах, схе- Резание (см. рис. 5-6) мы запчастей и информацию по запчастям Вы мо- жете найти по адресу: www.crown-tools.com� • Установите отрезной диск как описано выше. • Включите электроинструмент, дождитесь пока двигатель наберет максимальные обороты, и толь- Транспортировка...
Рекомендації з електробезпеки Інформація про шум • Вилки електроінструменту повинні підходити до розетки. Ніколи не вносьте зміни в конструк- Завжди використовуйте звукоізо- цію вилки. Не використовуйте адаптери з зазем- ляційні навушники при рівні шуму леними електроінструментами. Вилки оригіналь- понад 85 дБ(A). ної...
Página 119
всі додаткові ключі і пристосування. Ключ, зали- відремонтувати перед використанням. Багато шений в частині електроінструменту, що обертаєть- нещасних випадків виникають через поганий стан електроінструменту. ся, може бути причиною серйозних травм. • Не докладайте надмірних зусиль. Завжди • Ріжучі інструменти повинні знаходитися в чи- стоті...
Página 120
• Зовнішній діаметр і товщина приладдя пови- обертається, може намотати одяг, що призведе до нні відповідати продуктивності електроінстру- тяжких травм. менту. Приладдя невідповідного розміру не можна • Регулярно очищайте вентиляційні отвори належним чином контролювати, і воно становить електроінструменту. Вентилятор двигуна розсіює небезпеку.
Página 121
приладдя, необхідно вимкнути електроінстру- мент, вийняти вилку або від'єднати акумулятор. Правила техніки безпеки при експлуа- • Строго дотримуйтесь інструкції виробника тації електроінструмента при зберіганні, установці або використанні шлі- фувального диска. Особливі вказівки з техніки безпеки при вико- • Не намагайтеся використовувати шліфуваль- нанні...
Página 122
• Перед ремонтом і заміною деталей електроін- Символ Значення струменту необхідно в першу чергу відключити його від мережі. • Прозорий діоксин кремнію та інші речовини в цеглі і цементі стін; антисептики сімейства ССА в Носіть пилозахисну маску. хімічно обробленій деревині. Ступінь шкідливого впливу...
Página 123
Монтаж / демонтаж захисного кожуха (див. мал. 2) Є можливість стаціонарної установки інструменту (при використанні спеціального приладдя). • Послабте за допомогою викрутки (не входить в комплект поставки) гвинт 12 і встановіть на горло- вину шпинделя захисний кожух 1, стежачи за тим, Елементи...
вісних центрах. Інформацію про сервісні центри, електроінструменту з розрізу у бік користувача, схеми запчастин та інформацію по запчастинах Ви що може привести до отримання серйозних травм можете знайти за адресою: www.crown-tools.com� (див. мал. 6). Обдирне шліфування (див. мал. 7) Транспортування електроінструменту...
• Elektriniams įrankiams kenkia lietus ir drėgmė. Į Informacija triukšmu elektrinį įrankį patekęs vanduo didina elektros smūgio riziką. • Saugokite laidą. Elektrinio įrankio niekuomet Jei akustinis spaudimas yra didenis neneškite, netempkite ir neatjunkite nuo maitinimo nei 85 dB(A), visada naudok apsaugos šaltinio suėmę...
Página 127
Elektrinių įrankių naudojimas ir priežiūra • Šiuo elektriniu įrankiu nerekomenduojama atlik- ti tokių darbų kaip šlifavimas, šveitimas, valymas • Asmenys, turintys ribotus psichofizinius ar protinius vieliniu šepečiu, poliravimas ar pjovimas. Darbai, gebėjimus, ir vaikai negali naudoti elektrinio įrankio, kuriems elektrinis įrankis nesukurtas, gali kelti pavojų ir lemti sužalojimus.
• Nenaudokite elektrinio įrankio pernelyg arti de- • Visuomet naudokite nepažeistas, tinkamo dy- džio ir formos disko junges. Tinkamos jungės pri- gių medžiagų. Kibirkštys gali jas uždegti. laiko diską, tad sumažėja jo lūžimo tikimybė. Pjovimo • Nenaudokite priedų, kuriems reikia skystų auši- diskų...
Página 129
• Jei dirbant staiga dingsta elektros maitinimas, iškart Simbolis Reikšmė perjunkite įjungimo ir išjungimo jungiklį į išjungimo pa- dėtį, kad išvengtumėte netyčinio elektrinio įrankio įjun- gimo� Dėvėkite apsauginius aki- • Griežtai draudžiama lėtinti iš inercijos besisukantį nius� priedą naudojant ašies fiksatorių arba veikiant disko šoninį...
reikmenimis be apsauginio gaubto 1. Apsauginis Elektros įrankio paskirtis gaubtas 1 visada turi būti nukreiptas uždarąja puse į dirbantįjį. Instrumentas skirtas metalų (ir kt. medžiagų) sausajam Apsauginio gaubto tvirtinimas / nuėmimas (žr. 2 pjovimui, rupiajam apdorojimui ir šlifavimui� pav.) Naudojant papildomus priedus galima išplėsti instru- mento pritaikymo sferą.
(žr. 6 pav.). mo centrus, detalių schemas ir atsargines dalis taip pat galima rasti apsilankius svetainėje šiuo adresu: Rupusis šlifavimas (žr. 7 pav.) www.crown-tools.com� Rupusis šlifavimas naudojamas, kai norima rupiai ir greitai nušlifuoti metalą, apdoroti suvirinimo siūles ir Elektrinių įrankių transportavimas kt.
Página 133
түрде өзгертуге болмайды. Жерге қосылған Шу туралы ақпарат электр құралдарымен бірге ешбір адаптер ашасын пайдалануға болмайды. Өзгертілмеген ашалар және сәйкес розеткалар тоқ соғу қаупін Дыбыс қысымы осетін болса, азайтады. әрдайым құлақ қорғаушысын • Құбырлар, жылытқыштар, ауқымдар және киіңіз 85 дБ(A). тоңазытқыштар...
Página 134
• Тиісті киімді киіңіз. Бос киімді немесе сай, жұмыс жағдайларын және орындалатын зергерлік бұйымдарды кимеңіз. Шашты, киімді жұмысты ескере отырып пайдаланыңыз. Электр құралды көрсетілгеннен басқа әрекеттер және қолғапты қозғалатын бөліктерден аулақ ұстаңыз. Бос киім, зергерлік бұйымдар немесе үшін пайдалану қауіпті жағдайға әкелуі мүмкін. •...
Página 135
• Зақымдалған қосалқы құралды реакция. Қысылу немесе тұрып қалу айналатын пайдаланбаңыз. Қосалқы құралды әр пайдалану қосалқы құралдың тез тоқтауына әкеледі, бұл алдында тексеріңіз. Мысалы, абразивтік өз кезегінде басқарылмайтын электр құралдың дөңгелектерде жоңқалар және жарықтар бар- тұрып қалу нүктесінде қосалқы құралдың айналу жоғын, табан...
Página 136
• Дөңгелектерді тек ұсынылатын жағдайларда қамтамасыз ету үшін қысқа тұйықталу кезіндегі пайдалану керек. Мысалы: кесу дөңгелегінің ажыратқышты (30 мА) пайдаланыңыз. шетін тегістеуге болмайды. Абразивтік кесу • Құралды асбестті қамтитын ешбір материалда дөңгелектері перифериялық тегістеуге арналған. пайдалануға болмайды. Бұл дөңгелектерге бүйірлік күштер қолданылса, •...
Página 137
Таңба Мағына Нұсқаулықта қолданылатын таңбалар Пайдалану нұсқаулығында төменде берілген таңбалар қоладнылады, олардың мағынасын есте Тыйым салынған әрекет. сақтаңыз. Таңбаларды дұрыс түсіндіру электр құралды дұрыс және қауіпсіз қолдануға көмектеседі. Қос оқшаулау / қорғау сыныбы. Таңба Мағына Бұйым ЕО Бұрыштық ажарлау директивалараның құралы...
Página 138
15 Диск * қосалқы құралдарды пайдалануға және электр 16 Қысу гайкасы құралының артық дірілдеуін тудыруға қатаң тыйым салынады. * Қосымша құрамдастар Қосалқы құралдарды бекіту ауыстыру үшін қорғағыш қолғапты Кейбір суреттелген немесе сипатталған кию ұсынылады. құрамдастар стандарттық жабдықтау ретінде қосылмаған. Кесу / тегістеу дискісін бекіту (3 сур. қараңыз) •...
Página 139
жауап береді. Сондай-ақ, сервистік орталықтар дискісінің түрін таңдаңыз. туралы ақпаратты, бөліктердің диаграммаларын және қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына • Тегістеу дискін жоғарыда сипатталғандай бетте табуға болады: www.crown-tools.com� орнатыңыз. • Электр құралын іске қосыңыз, қозғалтқыш ең жоғары жылдамдыққа жеткенше күтіңіз және...