Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operations Manual
EcoSense® pH100
Portable
pH, mV and
Temperature
Instrument
• English
• Français
• Español
• Deutsch
• Italiano
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YSI EcoSense pH100

  • Página 1 Operations Manual EcoSense® pH100 Portable pH, mV and Temperature Instrument • English • Français • Español • Deutsch • Italiano...
  • Página 2: Contact Information

    Within the warranty period, YSI will repair or replace, at its sole discretion, free of charge, any product that YSI determines to be covered by this warranty.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS WARRANTY....................1 CONTACT INFORMATION................1 GENERAL INTRODUCTION ................3 INITIAL INSPECTION ..................3 SPLASH RESISTANCE .................. 3 BATTERY INSTALLATION ................3 KEY FUNCTIONS OF THE MODEL pH100 ........... 4 THE LCD DISPLAY..................4 OPERATIONAL PROCEDURES ..............4 Buffer Set Selection ................... 4 pH Calibration ....................
  • Página 4: General Introduction

    Wait for the unit and probe to dry completely before resuming operation. If the unit does not function correctly after steps 1 and 2, call YSI for possible repair or replacement (see Warranty).
  • Página 5: Key Functions Of The Model Ph100

    KEY FUNCTIONS OF THE MODEL pH100 : Turns the unit ON or OFF. The pH calibration values are not erased when the unit is turned off. The unit powers up in the same status as when it was turned off. When the unit is not in use, turn it off to save battery life.
  • Página 6: Ph Calibration

    The pH100 uses a 2-point calibration. The first point must be a 6.86/7.00 buffer, and the second either a 4.00/4.01 or 9.18/10.01. These buffers can be purchased from a YSI representative. Turn the unit on. Connect the pH electrode to the BNC connector and the ATC/Temp probe to the ATC/Temp connector of the unit;...
  • Página 7: Temperature Measurements

    3. If AUTOLOCK is off, the pH value of the sample displays on the screen. If both pH and temperature readings are stable, take a reading. If AUTOLOCK is on, press MEA./EFF. “WAIT” flashes until the unit determines a stable pH reading. Temperature Measurements The model pH100 can measure temperature independently with the ATC/Temp probe without using the pH electrode.
  • Página 8: Recommended Spare Parts List

    pH Temp Compensation AUTO/MANual -10.0 to 120.0 °C (4.01, 7.00 & 10.01) or (4.00, 6.86 & 9.18) pH Buffer Recognition Buffer Calibration Temp. °C 0 to 60 Range pH Electrode Offset Recognition ±90mV at pH 7.00 or 6.86 ±30% at pH 4.00, 4.01, 9.18 or 10.01 pH Electrode Slope Recognition One 9V battery Power...
  • Página 9: Comment Nous Contacter

    à compter de la date d'achat par l'utilisateur final, contre tout défaut matériel et de fabrication. Pendant la période de garantie, YSI s'engage à réparer ou à remplacer, gratuitement et à sa discrétion, tout produit qu'YSI peut établir comme étant couvert par la garantie.
  • Página 10 TABLE DES MATIÈRES GARANTIE ...................... 1 COMMENT NOUS CONTACTER..............1 INTRODUCTION GÉNÉRALE ................ 3 INSPECTION INITIALE................... 3 PROTECTION CONTRE LES ÉCLABOUSSURES ........3 INSTALLATION DE LA PILE ................4 FONCTIONNALITÉS CLÉS DU MODÈLE pH100.......... 4 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ..............4 PROCÉDURES D'UTILISATION ..............
  • Página 11: Garantie

    INTRODUCTION GÉNÉRALE Le modèle pH100 est un des trois instruments de la ligne de produits EcoSense de YSI. Le modèle pH100 est un instrument de précision mesurant le pH, les mV et la température. Un microprocesseur incorporé stocke, calcule et compense tous les paramètres relatifs aux déterminations liées au pH, y compris les caractéristiques de température de l'électrode de...
  • Página 12: Installation De La Pile

    INSTALLATION DE LA PILE Lorsque l'écran à cristaux liquides affiche pour la première fois « BAT », il reste environ une heure de fonctionnement sur pile selon les spécifications. Remplacez la pile lorsque l'indication « BAT » s'affiche sur l'écran. (Voir Figure 1.) Pour remplacer la pile, enlevez les deux vis du compartiment ainsi que le couvercle et le joint torique.
  • Página 13: Procédures D'utilisation

    Le modèle pH100 utilise un étalonnage à deux points. Le premier point doit être le tampon 6.86/7.00 et le deuxième point 4.00/4.01 ou 9.18/10.01. Ces tampons peuvent être achetés chez un représentant YSI. Mettez l'appareil sous tension. Connectez la sonde pH au connecteur BNC et la sonde CAT/Temp au connecteur CAT/Temp de l'appareil.
  • Página 14: Utilisation Du Simulateur D'électrode Du Modèle Ph160

    Utilisation du simulateur d'électrode du modèle pH160 Le simulateur d'électrode du modèle pH160 peut être utilisé pour confirmer l'étalonnage correct de l'appareil. Pour utiliser le simulateur : 1. Installez la pile de 9 V fournie. 2. Connectez le pH160 au pH100. Mettez les deux appareils sous tension. Le pH160 est doté d'un petit interrupteur, situé...
  • Página 15: Dépannage

    DÉPANNAGE FFICHAG CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE PRINCIPAL • Le décalage de l'électrode à pH est • Remplacez le tampon et/ou Er 1 supérieur/inférieur à +/- 1,5 pH. l'électrode à pH. Appuyez sur ESC. • La touche STAND a été enfoncée avant que l'électrode et la sonde CAT/Temp •...
  • Página 16: Liste Des Pièces Détachées Recommandées

    Sonde CAT °C Thermistor, 10 kΩ / 25 Dimensions (L x P x H) 186 mm x 37 mm x 72 mm 430 g Poids (avec pile) LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES RECOMMANDÉES N° RÉF. DESCRIPTION 100-1 Câble en Y étanche de 1 mètre avec combinaison d'électrodes à pH/jonction de référence et CAT.
  • Página 17: Garantía

    Limitación de la garantía Esta garantía no tendrá validez en caso de daños o fallos en el producto de YSI debido a lo siguiente: (i) la instalación, funcionamiento o utilización del producto de manera contraria a las instrucciones escritas suministradas por YSI; (ii) abuso o uso inadecuado del producto; (iii) falta de mantenimiento del producto de acuerdo con las instrucciones escritas suministradas por YSI o con los procedimientos estándares de la industria;...
  • Página 18 CONTENIDO: GARANTÍA ...................... 1 INFORMACIÓN DE CONTACTO ..............1 INTRODUCCIÓN GENERAL ................3 INSPECCIÓN INICIAL ..................3 RESISTENCIA A LAS SALPICADURAS ............3 INSTALACIÓN DE LA PILA ................4 FUNCIONES PRINCIPALES DEL MODELO pH100........4 PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO..............4 PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO ..........
  • Página 19: Introducción General

    INTRODUCCIÓN GENERAL El modelo pH100 es uno de los tres medidores de la línea de productos EcoSense de YSI. E; modelo pH100 es una herramienta de precisión que mide pH, mV y temperatura. Tiene un microprocesador integrado que almacena, calcula y realiza la compensación de todos los parámetros relacionados con la determinación del pH, incluso las características de...
  • Página 20: Instalación De La Pila

    INSTALACIÓN DE LA PILA En la pantalla de cristal líquido aparecerá el mensaje de “BAT” (pila) para indicar que queda aproximadamente una hora de carga de la pila para el funcionamiento de la unidad según las especificaciones. Cambie la pila cuando aparezca el mensaje “BAT” (pila) en la pantalla de cristal líquido.
  • Página 21: Procedimientos De Funcionamiento

    El pH100 utiliza calibración de 2 puntos. El primer punto debe ser el tampón 6,86/7,00 y el segundo debe ser 4,00/4,01 ó 9,18/10,01. Estas soluciones tampón se pueden comprar al representante de YSI. Encienda la unidad. Conecte el electrodo de pH en el conector BNC y la sonda ATC/Temp en el conector ATC/Temp en la unidad;...
  • Página 22: Mediciones De Ph

    2. Conecte el pH160 al pH100. Encienda ambas unidades. El pH160 tiene un interruptor pequeño a la derecha de los botones de pH. 3. En el modo de medición de pH, pulse uno de los botones de simulador de solución tampón de pH en el pH160.
  • Página 23: Localización Y Resolución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTALLA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA PRINCIPAL • El desfase del electrodo de pH es • Reemplace la solución tampón Er 1 y/o el electrodo de pH. Pulse la mayor/inferior a +/-1,5 pH. tecla ESC. • Se pulsó STAND antes de que el •...
  • Página 24: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Pantalla Escala Precisión Resolución -2,00 a 16,00 pH ±0,1%, ±2 lsd 0,01 pH -1999 a 1250 mV ±0,1%, ±1 lsd 1 mV Temperatura en -10,0 a 120° C ±0,5° C 0,1° C °C Compensación de pH temperatura °C AUTO/MANual –10,0 a 120,0 Reconocimiento de pH de (4,01, 7,00 y 10,01) o (4,00, 6,86 y 9,18) solución tampón...
  • Página 25 -Kabel wird für den Zeitraum von sechs (6) Monaten ab dem Datum des Kaufs durch den Endbenutzer eine Garantie bezüglich Material- und Fabrikationsfehlern gewährt. Innerhalb der Garantiefrist wird YSI jedes Produkt, für das diese Garantie gilt, nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen.
  • Página 26 INHALTSVERZEICHNIS GARANTIE ...................... 1 KONTAKTINFORMATION ................1 ALLGEMEINE EINLEITUNG................3 INSPEKTION VOR DEM EINSATZ ..............3 SPRITZWASSERSCHUTZ ................3 EINSETZEN DER BATTERIE................. 4 HAUPTFUNKTIONEN DES MODELLS pH100 ..........4 DAS LCD-ANZEIGEFELD ................4 BEDIENUNGSVERFAHREN ................5 pH Puffer Set Auswahl ................5 pH-Kalibrierung ..................
  • Página 27: Garantie

    Warten Sie, bis das Gerät und die Sonde völlig trocken sind, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen. Falls das Gerät nach den Schritten 1 und 2 nicht korrekt funktionieren sollte, rufen Sie YSI wegen einer möglichen Reparatur oder eines Ersatzes an (siehe Garantie).
  • Página 28: Einsetzen Der Batterie

    EINSETZEN DER BATTERIE Eine anfängliche Anzeige von „BAT” auf dem LCD bedeutet, dass das Gerät noch ca. 1 Stunde innerhalb der Spezifizierungen mit der Batterie betrieben werden kann. Wechseln Sie die Batterie aus, wenn „BAT” auf dem LCD-Anzeigefeld erscheint. (Siehe Abbildung 1) Zum Austausch der Batterie entfernen Sie die beiden Schrauben für die Batterieabdeckung, die Batterieabdeckung und den O-Ring.
  • Página 29: Bedienungsverfahren

    Das Modell pH100 verwendet eine Zweipunkt-Kalibrierung. Der erste Punkt muss ein 6.86/7.00- Puffer und der zweite Punkt entweder ein 4.00/4.01- oder ein 9.18/10.01-Puffer sein. Diese Puffer können bei einem YSI-Vertreter gekauft werden. Schalten Sie das Gerät ein. Schließen Sie die pH-Elektrode an den BNC-Anschluss und die ATC/Temp-Sonde an den ATC/Temp-Anschluss des Geräts an;...
  • Página 30: Verwendung Des Elektrodensimulators Modell Ph160

    Verwendung des Elektrodensimulators Modell pH160 Der Elektrodensimulator Modell pH160 kann zur Bestätigung der ordnungsgemäßen Kalibrierung des Instruments verwendet werden. So benutzen Sie den Simulator: 1. Legen Sie die mitgelieferte 9 V-Batterie in das Batteriefach. 2. Bringen Sie den pH160 am pH100 an. Schalten Sie beide Geräte ein. Der pH160 hat einen kleinen Schalter rechts neben den pH-Tasten.
  • Página 31: Auffinden Und Beseitigen Von Störungen

    AUFFINDEN UND BESEITIGEN VON STÖRUNGEN HAUPT- MÖGLICHE URSACHE ABHILFSMASSNAHME ANZEIGE • pH-Elektrodenausgleich ist • Wechseln Sie den Puffer Er 1 und/oder die pH-Elektrode aus. größer/kleiner als +/-1,5 pH. Drücken Sie auf ESC. • STAND wurde gedrückt, bevor sich die • Geben Sie der Elektrode und Elektrode und die ATC/Temp-Sonde auf der ATC/Temp-Sonde einen Bereich von ±1,5 pH des...
  • Página 32: Liste Empfohlener Ersatzteile

    pH-Elektrodenneigungs- ±30% bei pH 4.00, 4.01, 9.18 oder 10.01 Erkennung Eine 9 Volt-Batterie Stromquelle Sicherung der Kalibrierungsdaten Audio-Feedback Ja, auf allen Tasten Autolock-Funktion Betriebstemperaturbereich 0 bis 50 °C Relative Luftfeuchtigkeit bis zu 95% Betriebsbereich ATC-Sonde °C Thermistor, 10 kΩ / 25 Abmessungen (B x T x H) 70 mm x 37 mm x 186 mm (2.8 in x 1.5 in x 7.3 Gewicht (mit Batterie)
  • Página 33: Garanzia

    90 giorni dalla data di riparazione o sostituzione. Limitazione della garanzia Questa garanzia non si applica ai prodotti YSI il cui danno o cattivo funzionamento è dovuto a: (i) installazione, messa in funzione o utilizzo del prodotto non conformi alle istruzioni scritte di YSI; (ii) abuso o uso improprio del prodotto;...
  • Página 34 INDICE GARANZIA ...................... 1 REFERENTE....................1 INTRODUZIONE GENERALE ................ 3 ISPEZIONE INIZIALE..................3 TENUTA STAGNA ..................3 INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA ............. 4 FUNZIONI CHIAVE DEL MODELLO pH100 ..........4 IL DISPLAY LCD ..................... 4 PROCEDURE DI FUNZIONAMENTO ............5 Selezione Set di tamponi ................5 Calibrazione pH..................
  • Página 35: Introduzione Generale

    INTRODUZIONE GENERALE Il modello pH100 è uno dei tre misuratori della linea di prodotti EcoSense di YSI. Il modello pH100 è uno strumento di precisione che misura pH, mV e la temperatura. Un microprocessore incorporato memorizza, calcola e compensa tutti i parametri relativi alle determinazioni del pH comprese le caratteristiche della temperatura dell'elettrodo pH, le deviazioni di pendenza dell'elettrodo e le soluzioni buffer.
  • Página 36: Installazione Della Batteria

    INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA Un messaggio iniziale di “BAT” sul display indica un tempo residuo di funzionamento a batteria pari a circa un'ora, entro le specifiche. Sostituire la batteria quando sul display appare “BAT”. (Vedere Figura 1.) Per la sostituzione, rimuovere i due coprivite della batteria, il dispositivo di copertura della batteria e l'o-ring.
  • Página 37: Procedure Di Funzionamento

    Il pH100 utilizza una calibrazione del 2-punto. Il primo punto deve essere un buffer 6,86/7,00 e il secondo uno di 4,00/4,01 o 9,18/10,01. È possibile acquistare questi buffer presso il rappresentante di zona YSI. Accendere l'unità. Collegare l'elettrodo pH al connettore BNC e la sonda ATC/Temp al connettore ATC/Temp dell'unità;...
  • Página 38: Utilizzo Del Simulatore Dell'elettrodo Modello Ph160

    Utilizzo del simulatore dell'elettrodo modello pH160 È possibile utilizzare il Simulatore dell'elettrodo pH160 per confermare la giusta calibrazione del misuratore. Per utilizzare il simulatore: 1. Installare la batteria da 9V in dotazione. 2. Fissare pH160 a pH100. Accendere entrambe le unità. Il pH160 presenta un piccolo interruttore sulla destra dei pulsanti pH.
  • Página 39: Individuazione E Risoluzione Dei Problemi

    INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DISPLAY POSSIBILE CAUSA AZIONE CORRETTIVA PRINCIPALE • L'offset dell'elettrodo pH è • Sostituire il buffer e/o l'elettrodo Er 1 del pH. Premere ESC. maggiore/inferiore rispetto a +/- 1,5 pH • STAND era stato premuto prima •...
  • Página 40: Specifiche

    SPECIFICHE Display Intervallo Precisione Risoluzione -2,00 – 16,00 pH ±0,1%, ±2 lsd 0,01 pH -1999 – 1250 mV ±0,1%, ±1 lsd 1 mV Temperatura °C -10,0 - 120 °C ±0,5 °C 0,1 °C Compensazione Temp pH °C AUTO/MANuale –10,0 – 120,0 (4,01, 7,00 e 10,01) o (4,00, 6,86 e 9,18) Riconoscimento buffer pH °C...

Tabla de contenido