Toro Groundmaster 1200 Serie Manual Del Operador
Toro Groundmaster 1200 Serie Manual Del Operador

Toro Groundmaster 1200 Serie Manual Del Operador

Cortacésped rotativo arrastrado
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Cortacésped rotativo arrastrado
Groundsmaster
Nº de modelo 31905—Nº de serie 406500000 y superiores
Form No. 3437-450 Rev A
®
Serie 1200
*3437-450* A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Groundmaster 1200 Serie

  • Página 1 Form No. 3437-450 Rev A Cortacésped rotativo arrastrado Groundsmaster ® Serie 1200 Nº de modelo 31905—Nº de serie 406500000 y superiores *3437-450* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. La Figura identifica la ubicación de los números de serie y...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Mantenimiento de las cajas de engranajes ............ 32 Comprobación de las correas del Seguridad ..............4 cortacésped ..........35 Seguridad general ..........4 Sustitución de las correas del Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 4 cortacésped ..........36 Montaje ..............6 Mantenimiento de las cuchillas ......
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad • Mantenga a transeúntes y niños alejados de la zona de trabajo. Nunca permita a los niños utilizar la máquina. Seguridad general • Antes de abandonar el puesto del operador, haga lo siguiente: Este producto es capaz de amputar manos y pies –...
  • Página 5 decal138-3078 138-3078 1. Enrutado de la correa decal120-6604 120-6604 1. Advertencia; peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas alejadas de la máquina. 2. Peligro de corte/desmembramiento de la mano, cuchilla de siega – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas.
  • Página 6: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Aplique la pegatina de Pegatina de enredamiento CE enredamiento—cortacéspedes CE Instale los pomos de la cubierta de la Pomo carcasa. Ajuste la posición de la barra de tracción –...
  • Página 7: Instalación De Los Pomos De La Cubierta De La Carcasa

    Retire la tuerca rápida que sujeta el perno a la cubierta de la carcasa, y retire el perno de la cubierta (Figura g264078 Figura 4 1. Perno 3. Tuerca rápida 2. Cubierta de la carcasa Instale la cubierta de la carcasa de corte con el g270806 pomo;...
  • Página 8: Ajuste De La Barra De Tiro Del Cortacésped

    Monte el tubo de enganche en el tubo receptor con las contratuercas con arandela prensada, los tornillos y las arandelas que retiró en el paso Apriete las tuercas y los tornillos a 91–113 N∙m Ajuste de la barra de tiro (67 a 83 pies-libra).
  • Página 9: Montaje Del Árbol De La Tdf

    Retire el casquillo con brida de la argolla de arrastre (Figura Retire las 2 contratuercas con arandela prensada y los 2 tornillos que sujetan el soporte de la horquilla a la barra de tiro, y retire el soporte de horquilla (Figura Nota: Guarde la chaveta, el pasador de...
  • Página 10: Instalación De La Cuerda De Bloqueo De Las Carcasas En El Cortacésped

    g264298 Figura 10 Aplique grasa al engrasador de la unión telescópica del árbol de transmisión, como se muestra en la Figura g260004 Figura 12 1. Cuerda de bloqueo de las 3. Extremo anudado de la Instalación de la cuerda de carcasas cuerda de bloqueo de las carcasas...
  • Página 11: El Producto

    El producto g262052 Figura 13 1. Carcasa de corte trasera 4. Carcasa de corte exterior 7. Acoplamiento rápido (árbol de la TDF) 2. Bloqueo de la carcasa 8. Mangueras hidráulicas 5. Protector (árbol de la TDF) 3. Palanca de bloqueo 6.
  • Página 12: Especificaciones

    30 km/h (19 mph) Aperos/Accesorios Está disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro que pueden utilizarse con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Distribuidor o Servicio Técnico Autorizado o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios aprobados.
  • Página 13: Operación

    Controles del tractor Operación Familiarícese con la operación de los mandos Antes del siguientes del tractor antes de usar el cortacésped: • Engranado de la TDF funcionamiento • Velocidad del motor y de la TDF • Control del accesorio trasero (elevar/bajar) Seguridad antes del uso •...
  • Página 14: Comprobación De La Presión De Los Neumáticos

    Comprobación de los CUIDADO protectores de la TDF y del Un accesorio en marcha puede causar lesiones personales. árbol de transmisión Para evitar lesiones personales, no abandone el asiento del operador sin antes desengranar Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente la TDF, poner el freno de estacionamiento, apagar el motor y retirar la llave.
  • Página 15 g264215 Figura 17 g311061 Figura 19 1. Protector del árbol de la 2. Cadena de seguridad TDF (mitad delantera) Protector del árbol de transmisión de la carcasa izquierda 1. Protector del árbol de 3. Cadena de seguridad Compruebe que las cadenas de seguridad de transmisión los protectores del árbol de transmisión están 2.
  • Página 16: Uso Del Gato De La Barra De Tiro

    Uso del gato de la barra de tiro Sujeción del cortacésped con el gato Aparque la máquina en una superficie nivelada y mueva la palanca de cambios a la posición de P UNTO MUERTO Ponga el freno de estacionamiento, apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
  • Página 17: Cómo Guardar El Gato

    Calce ambas ruedas del cortacésped (Figura 24). g250419 Figura 25 g256133 Figura 24 1. Acoplamiento superior del 3. Soporte del brazo superior enganche de 3 puntos 1. Calzos 2. Pasador de seguridad 4. Pasador de horquilla Desconecte las mangueras hidráulicas y el árbol de la TDF del vehículo de remolque.
  • Página 18: Conexión Del Cortacésped Al Vehículo De Remolque

    • Si el cortacésped tiene una barra de tiro con pasador de enganche, introduzca el pasador a través de los orificios de la barra de tiro y la barra de tracción, y sujete el pasador con la chaveta (Figura 29). g250512 Figura 27 •...
  • Página 19: Conexión Del Árbol De Transmisión A La Tdf

    Conexión del árbol de transmisión a la TDF Alinee el acoplamiento rápido del árbol de transmisión de la TDF con el árbol de salida de la TDF (Figura 30). g250417 Figura 30 2. Acoplamiento rápido 1. Árbol de salida de la TDF (árbol de la TDF) (máquina) Tire hacia atrás del anillo de bloqueo del...
  • Página 20: Conexión De Las Mangueras Hidráulicas

    g264215 Figura 32 1. Protector del árbol de la 2. Cadena de seguridad TDF (mitad delantera) Conexión de las mangueras hidráulicas Identifique los conectores rápidos de los circuitos de elevación y bajada del accesorio g250538 trasero del vehículo de remolque. Figura 33 Retire los tapones guardapolvo de los 1.
  • Página 21: Durante El Funcionamiento

    • Utilice la máquina únicamente con buena Utilice solamente accesorios, aperos y piezas de visibilidad para evitar agujeros o peligros ocultos. repuesto homologados por The Toro® Company. • • Antes de arrancar el motor, asegúrese de que Si necesita desmontar o reparar cualquier pieza todas las transmisiones están en punto muerto,...
  • Página 22: Seguridad En Pendientes

    Toro. La retirada de puede hacer que la máquina pierda tracción. La componentes para su reparación y posterior transferencia de peso a las ruedas delanteras montaje pueden dañar algunas piezas si no puede hacer que patine la máquina, con pérdida es realizada por técnicos cualificados con...
  • Página 23: Elevación De Las Carcasas De Corte Durante La Siega

    Si necesita instrucciones sobre el uso del control del accesorio trasero, consulte el Manual del operador del vehículo de remolque. Mueva el control del circuito del accesorio trasero a la posición de ELEVACIÓN Las carcasas se elevan y los pasadores de elevación entran en contacto con la sección de elevación parcial/parada de los bloqueos de la carcasa.
  • Página 24: Ajuste De La Altura De Corte

    carcasa, ajuste la altura de los bloqueos de la carcasa. Consulte Ajuste de los bloqueos de la carcasa de corte trasera (página 43). Lleve el cortacésped a una zona llana. Pare la TDF. Tire y sujete la cuerda de bloqueo de las carcasas (Figura 38).
  • Página 25: Giros Cerrados

    Importante: No supere el ángulo máximo de 75° entre el vehículo de remolque y el cortacésped. g250931 g264251 Figura 42 Ángulo máximo de 75° entre el vehículo de remolque y el cortacésped Mientras gira, compruebe que hay suficiente espacio entre el neumático del vehículo de remolque y los componentes del cortacésped (Figura 43).
  • Página 26: Limpiar E Inspeccionar

    • • No pise, ni pase por encima o por debajo del árbol Extreme las precauciones al cargar o descargar la de transmisión. máquina en/desde un remolque o un camión. • No utilice la cadena de seguridad del protector • Utilice rampas de ancho completo para cargar la del árbol de la TDF para sostener el árbol al máquina en un remolque o un camión.
  • Página 27: Mantenimiento

    Mantenimiento CUIDADO Si deja la llave en el interruptor, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor de encendido antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. ADVERTENCIA Si las carcasas del cortacésped están elevadas pero no están bloqueadas, las carcasas podrían bajarse inesperadamente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.
  • Página 28: Elevación Del Cortacésped

    Elevación del cortacésped Eleve el cortacésped en los semiejes, como se muestra en la Figura g264176 Figura 45 1. Semiejes Apoye la máquina sobre gatos fijos. Acceso a las carcasas de corte Retirada de las cubiertas de las carcasas Abra los 3 cierres que sujetan la cubierta de la carcasa de corte (Figura 46).
  • Página 29: Instalación De Las Cubiertas De Las Carcasas

    Instalación de las cubiertas de las Lubricación carcasas Especificación de grasa Alinee los cierres de la cubierta de la carcasa con los orificios de la carcasa de corte (Figura Grasa de litio Nº 2 47). Engrase de la junta homocinética del árbol de la TDF Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente...
  • Página 30: Engrase De Las Articulaciones Telescópicas De Los Árboles De Transmisión

    Engrase de las articulaciones telescópicas de los árboles de transmisión Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Extienda parcialmente el árbol de la TDF para tener acceso al engrasador situado cerca del centro del protector interior del árbol de transmisión (Figura 49).
  • Página 31: Engrase De Las Juntas Deslizantes De Los Protectores De Los Árboles De Transmisión

    Engrase de las juntas deslizantes de los protectores de los árboles de transmisión Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Aplique grasa del tipo especificado a los 6 engrasadores de las juntas deslizantes del árbol de transmisión, como se muestra en la Figura g251060 Figura 52...
  • Página 32: Engrasado De Los Tensores De Las Correas

    Material a suministrar por el cliente: sellador de roscas PTFE y una bomba manual pequeña. Especificación del fluido de la caja de engranajes • Fluido para tractores Toro Premium • Fluido hidráulico para tractores Mobilfluid™ 424 Comprobación del nivel de fluido de la caja de engranajes...
  • Página 33: Cambio Del Lubricante De La Caja De Engranajes Central

    consulte Llenado de la caja de engranajes central (página 34) Llenado de la caja de engranajes de la carcasa (página 35). Limpie las roscas de la varilla y el tapón de llenado y aplique sellador de roscas PTFE a las roscas.
  • Página 34: Cambio Del Lubricante De La Caja De Engranajes De La Carcasa

    g255204 Figura 60 1. Tapón de vaciado 3. Orificio de acceso (chapa inferior del bastidor del cortacésped) 2. Orificio de vaciado (caja de engranajes central) g255252 Figura 61 Caja de engranajes central Retire el tapón de vaciado del orificio de vaciado de la caja de engranajes central y deje que el 1.
  • Página 35: Comprobación De Las Correas Del Cortacésped

    Vaciado de la caja de engranajes de la carcasa Retire la varilla de la parte superior de la caja de engranajes (Figura 62). g255294 Figura 63 1. Varilla 3. Marca Lleno de la varilla 2. Orificio de la varilla 4. Marca Añadir de la varilla g255295 Figura 62 Enrosque la varilla en el orificio, retire la varilla y...
  • Página 36: Sustitución De Las Correas Del Cortacésped

    g255022 Figura 65 g251058 Figura 64 1. Polea motriz 4. Tensor y polea Se muestran las correas de la carcasa izquierda. Las 5. Polea del eje derecho 2. Correa larga correas de las carcasas derecha y central son similares. 3. Polea del eje de cuchilla central 1.
  • Página 37: Instalación De La Correa Corta

    (Figura 68). Afile las cuchillas siempre que sea necesario. Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, sustitúyala inmediatamente por una cuchilla nueva genuina Toro. PELIGRO Las cuchillas del cortacésped están afiladas y pueden causarle lesiones. Lleve guantes de cuero grueso o resistentes a...
  • Página 38: Preparación Para El Mantenimiento De Las Cuchillas Del Cortacésped

    PELIGRO Una cuchilla desgastada o dañada podría romperse, y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado hacia usted u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte. • Inspeccione periódicamente las cuchillas, para asegurarse de que no están g256136 desgastadas ni dañadas.
  • Página 39: Inspección De Las Cuchillas

    zona (Figura 73), instale inmediatamente una cuchilla nueva. PELIGRO Si permite que se desgaste la cuchilla, se formará una ranura entre la vela y la parte plana de la cuchilla. Con el tiempo, una parte de la cuchilla puede desprenderse y ser arrojada desde debajo de la carcasa, posiblemente causando lesiones graves o la muerte a usted o a otra persona.
  • Página 40: Retirada De Las Cuchillas

    Mientras se afilan las cuchillas, es posible Toro. Las cuchillas de repuesto de otros fabricantes que salgan despedidos trozos de las mismas, pueden hacer que se incumplan las normas de causando lesiones graves.
  • Página 41: Instalación De Las Cuchillas

    g000276 Figura 75 1. Afile con el ángulo original. Verifique el equilibrio de la cuchilla colocándola sobre un equilibrador de cuchillas (Figura 76). Nota: Si la cuchilla se mantiene horizontal, está equilibrada y puede utilizarse. Si la cuchilla no está equilibrada, rebaje algo el metal en la parte de la vela solamente con una lima (Figura 77).
  • Página 42: Ajuste De La Inclinación De La Carcasa

    Material a proporcionar por el cliente: un bloque de (4⅞") desde la parte superior del bloque del madera de 51 mm (2") ajustador hasta el suelo (Figura 79). En las carcasas de corte en las que va a ajustar Repita los pasos con los demás la inclinación del cortacésped, alinee la cuchilla ajustadores de la altura de corte.
  • Página 43: Ajuste De Los Bloqueos De La Carcasa De Corte Trasera

    g256086 Figura 83 3. Ajustador de altura de 1. Marca de 2¼" (pegatina) corte (rodillo trasero) 2. Puntero Afloje los tornillos allen que sujetan los 2 punteros al bloque del ajustador de altura de corte, alinee los punteros con la marca de 2" de la pegatina, y apriete los tornillos (Figura 84).
  • Página 44: Almacenamiento

    Almacenamiento Ajuste el perno hacia arriba o hacia abajo para corregir la posición del bloqueo de la carcasa para que se enganche correctamente en los Almacenamiento de la pasadores de la carcasa (Figura 85). máquina Al final de la temporada de siega, o si el cortacésped se almacena durante un periodo de tiempo prolongado, realice el mantenimiento preventivo siguiente:...
  • Página 45 Notas:...
  • Página 46 Retención de su información personal Toro mantendrá su información personal durante el tiempo en que sea pertinente para los fines anteriores y con arreglo a lo estipulado en la legislación vigente. Si desea obtener más información sobre los periodos de retención aplicables, por favor póngase en contacto con [email protected].
  • Página 47: Información Sobre Las Advertencias De La Proposición 65 De California

    Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría “sin riesgo significativo”, Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.
  • Página 48 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado de Toro.

Tabla de contenido