Dansk; Vigtig Information - Baltic 165N LIFEJACKETS Guía De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 165N LIFEJACKETS:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

DANSK

150N OPPUSTELIG REDNINGSVEST
Dette niveau af redningsveste er beregnet til generel anvendelse eller til brug sammen med beklæd-
ning til dårligt vejr. Den kan vende en bevidstløs person til en sikker stilling og kræver ingen yder-
ligere handlinger fra brugerens side for at holde denne stilling.

VIGTIG INFORMATION!

Redningsveste reducerer kun risikoen for at drukne. Der er ingen garanti for redning. Ved anvendelse
af vandtæt tøj (sejlertøj, flydedragt osv.) kan redningsvestens funktionalitet nedsættes, f.eks. evnen
til at vende den nødstedte rigtig.
Dette er kun en redningsvest, når den er fuldt oppustet. En uoppustet redningsvest giver ingen
sikkerhed. Hvis den automatiske oppustning mislykkes, skal brugeren være opmærksom på, at red-
ningsvesten kan pustes op via mundventilen. Afprøv redningsvesten i vand, og gør dig bekendt med
dens egenskaber, før du tager den i brug. Redningsvesten skal tages på som en jakke og bæres uden
på alt tøj. Luk talje- og skridtgjordsspænde, og justér bredde og længde, så vesten sidder tæt ind til
kroppen. Vesten skal bæres uden på en eventuel sikkerhedssele. Fløjten findes i beskyttelseshyl-
steret. Nødlys (ekstraudstyr) aktiveres automatisk ved nedsænkning i vand. Nødlyset er placeret i
vestens venstre side i beskyttelseshylsteret. Sprayhood (ekstraudstyr) findes i beskyttelseshylsteret
bag nakken. Før sprayhooden over hovedet, og fastgør den med elastikbåndet omkring vestens un-
derkant.
Vesten skal hvert år indleveres på en Baltic servicestation til eftersyn og service. Alternativt kan
du udføre en personlig inspektion. Se venligst www.baltic.se for en fuld vejledning. I temperaturer lavere
end +5 °C kan gasoppustningen svækkes. Anvend ikke vesten som siddeunderlag. Vesten skal opbeva-
res i et velventileret og tørt rum. Rengør vesten regelmæssigt ved at skylle den i ferskvand. Vær for-
sigtig, så den automatiske ventil ikke bliver udløst. Redningsvestens beregnede levetid er 10 år.
22
Størrelse:
Legend 165: 40-120 kg. Omkreds fra 70 cm til 140 cm.
Argus Pro/Fishfarmer/Industrial: 40-150 kg. Omkreds fra 70 cm til 140 cm.
Bemærk! CO
-patroner er farligt gods og skal opbevares utilgængeligt for børn og må ikke
2
anvendes forkert. Bemærk! Henvisninger til billeder i denne vejledning er markeret med
Du finder instruktionsbillederne forrest i denne vejledning.
ANVENDELSESOMRÅDE
Til brug ved kysten og på åbent hav sammen med beklædning til dårligt vejr.
GENEREL FUNKTIONSBESKRIVELSE
Redningsvesten har et lynlåslukket betræk, der åbnes automatisk ved gasoppustning. Betrækket kan
også åbnes ved hjælp af to quick release-åbninger – en ved gasoppustningen
ventilen
2
. Se "Sammenpakning" for oplysninger vedrørende nedpakning. Redningsvesten har en
integreret oppustelig lunge, der giver en opdrift på 165N, når den er fuldt oppustet.
X
.
1
og en ved mund-
BA LT I C LIFEJAC KE T S - U S ER 'S GUI DE
AUTOMATISK OPPUSTELIG MODEL
Oppustningen sker automatisk inden for fem sekunder efter redningsvestens kontakt med vandet.
Den automatiske redningsvest kan også aktiveres manuelt ved at trække i udløsersnoren ned-
erst i højre side af vesten
3
. Vesten kan også blæses op med mundventilen
Mundventilen anvendes også til tømning af den oppustede redningsvest. Se afsnittet Tømning.
MANUEL OPPUSTELIG MODEL
Den manuelle redningsvest aktiveres manuelt ved at trække i udløsersnoren nederst i højre
side af vesten
3
. Vesten kan også blæses op med mundventilen
Mundventilen anvendes også til tømning af den oppustede redningsvest. Se afsnittet Tømning.
FØR BRUG
Følg billedinstruktionerne på etiketten ved siden af oppustningsmekanismen.
. Skru CO
KONTROLLÉR CO
-PATRONEN
5
1.
2
2
ikke er perforeret. Skru den uperforerede CO
-patron på igen (med uret) med hånden. En per-
2
foreret CO
-patron er brugt og skal udskiftes.
2
Baltic automatventil
7
.
KONTROLLÉR AT CAPSULE IKKE ER FOR GAMMEL
2.
Baltic automatventil
, Baltic manuel ventil
7
8
3
vesten inspiceres og genoplades. Følg instruktionerne på næste side eller på genopladningssæt-
tet nøje.
3
. Kontrollér at udløsersnoren løber uhindret, og at
KONTROLLÉR UDLØSERSNOREN
4.
den kan nås, uden at du behøver at åbne vesten.
TØMNING
Mundventilens hætte vendes på hovedet og trykkes forsigtigt ned i røret
hætten tilbage i normal position på mundventilen inden sammenpakning. BEMÆRK! Ingen andre
genstande end den omvendte hætte må bruges til tømning af redningsvesten.
GENOPLADNING
FØR GENOPLADNING
Bemærk, at nedenstående genopladningsinstruktioner skal følges i den nævnte rækkefølge, for
at produktet kan fungere. Kontakt forhandleren/producenten, hvis du ikke er sikker på, at
produktet er monteret korrekt.
Anvend kun Baltics genopladningssæt.
Genopladningsinstruktionerne skal udføres med tørre hænder, i tørre omgivelser og uden
brug af værktøj.
Anbring den oppustelige redningsvest på et plant underlag med ryggen nedad.
Sørg for at den oppustelige redningsvest er helt tømt for luft, og at mundventilens hætte
er i normal position.
Følg instruktionerne i denne vejledning og på instruktionsbladet, der fulgte med genoplad-
ningssættet.
Produktet er først klar til brug, når det er genopladet, som beskrevet i instruktionen.
Følg nedenstående instruktioner nøje.
4
.
4
.
-patronen af (mod uret), og kontrollér, at den
6
.
: Hvis et eller begge farvefelter er røde, skal
9
. Pres luften ud. Sæt
23
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido