Tabla de contenido

Enlaces rápidos

User's Manual
D 9 Series
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vivitek D9 Serie

  • Página 1 User’s Manual D 9 Series...
  • Página 2: Renuncias

    Copyright Esta publicación, incluyendo todas las fotografías, ilustraciones y el software, está protegida bajo las leyes de copyright internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual, ni parte del material contenido en él pueden reproducirse sin el consentimiento por escrito del autor. ©...
  • Página 3: Información De Seguridad Importante

    – – – Información de seguridad importante Importante: Se recomienda que lea esta sección atentamente antes de utilizar el proyector. Estas instrucciones de seguridad y uso asegurarán que disfrute durante muchos años de un uso seguro del proyector. Guarde este manual para su referencia en el futuro. Símbolos usados Los símbolos de aviso se utilizan en la unidad y en este manual para alertarle de situaciones peligrosas.
  • Página 4: Seguridad Sobre La Alimentación

    Aviso para la instalación del proyector  Coloque el proyector en posición horizontal. El ángulo de inclinación del proyector no debería ser superior a 15 grados y el proyector no debe instalarse de forma distinta al montaje en sobremesa o techo, de lo contrario, la vida de la lámpara podría disminuir considerablemente.
  • Página 5: Avisos De Regulación

    – – – Cambiar la lámpara Cambiar la lámpara puede ser peligroso si se hace de manera incorrecta. Consulte Cambiar la lámpara de proyección en la página 37 para instrucciones claras y seguras sobre este procedimiento. Antes de cambiar la lámpara: ...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos PRIMEROS PASOS ................................1 ..............................1 ONTENIDO DEL PAQUETE ..........................2 ISTAS DE LAS PARTES DEL PROYECTOR Vista frontal derecha............................... 2 Vista superior—Botones del Menú en pantalla (OSD) y LEDs ..................3 Vista posterior................................. 4 Vista inferior ................................... 5 ............................
  • Página 7 – – – ESPECIFICACIONES ............................... 47 ................................47 SPECIFICACIONES V.S. T ..................... 48 ISTANCIA DE PROYECCIÓN AMAÑO DE PROYECCIÓN Tabla de distancias de proyección y tamaños....................... 48 ............................ 49 ABLA DE MODOS DE FRECUENCIA ............................51 IMENSIONES DEL PROYECTOR CUMPLIMIENTO DE LA REGULACIÓN ........................52 FCC................................
  • Página 8: Primeros Pasos

    – – – RIMEROS PASOS Contenido del paquete Desembale con cuidado el proyector y compruebe si están presentes todos los elementos: ROYECTOR ANDO A DISTANCIA APA DE LA LENTE ABLE ABLE DE ALIMENTACIÓN (CON DOS PILAS AAA) CD-ROM ALETÍN DE TRANSPORTE UÍA DE INICIO RÁPIDO ARJETA DE ARANTÍA...
  • Página 9: Vistas De Las Partes Del Proyector

    – – – Vistas de las partes del proyector Vista frontal derecha LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA Botón de control de altura Presiónelo para liberar el control de altura Ajuste de la altura Ajusta el nivel del proyector Objetivo Objetivo de proyección Receptor IR Recibe señal IR del mando a distancia Anillo de enfoque...
  • Página 10: Vista Superior-Botones Del Menú En Pantalla (Osd) Y Leds

    – – – Vista superior—Botones del Menú en pantalla (OSD) y LEDs LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA Enciende o apaga el proyector (Botón de encendido) BLANK Muestra una pantalla vacía y silencia el audio Navega y cambia la configuración en el OSD ◄...
  • Página 11: Vista Posterior

    – – – Vista posterior LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA ENTRADA de CA Conecte el CABLE DE ALIMENTACIÓN (USB) Solamente para servicio técnico ENTRADA DE Conecte un dispositivo de vídeo de componentes COMPONENTES ENTRADA DE S- Conecte el CABLE DE S-VIDEO desde un dispositivo de VIDEO vídeo ENTRADA DE...
  • Página 12: Vista Inferior

    – – – Vista inferior 109,00 76,00 51,50 56,00 71,00 90,50 185,00 LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA Gire la palanca de ajuste para ajustar la posición del Control de inclinación ángulo. Agujeros de soporte Contacte con su distribuidor para información sobre el montaje del proyector para techo en un techo El regulador baja cuando el botón del control de altura...
  • Página 13: Partes Del Mando A Distancia

    – – – Partes del mando a distancia Importante: 1. Evite utilizar el proyector con luz fluorescente brillante encendida. Ciertas luces fluorescentes de alta frecuencia pueden interrumpir la operación del mando a distancia. 2. Compruebe que nada obstruye la línea entre el mando a distancia y el proyector. Si la línea entre el mando a distancia y el proyector está...
  • Página 14 – – – LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA Transmisor de Transmite la señal al proyector infrarrojos LED de estado Se ilumina cuando se utiliza el mando a distancia Láser Presionar para utilizar el puntero en pantalla Arriba Flecha Arriba cuando se conecta a un equipo a través de USB (No disponible en esta serie) Derecha Flecha Derecha cuando se conecta a un equipo a través de USB (No disponible en...
  • Página 15: Alcance Del Mando A Distancia

    – – – Alcance del mando a distancia El mando a distancia utiliza la transmisión por infrarrojos para controlar al proyector. No es necesario apuntar con el mando directamente al proyector. Suponiendo que no está sujetando el mando de forma perpendicular a los laterales o la parte posterior del proyector, el mando funcionará bien dentro de un radio de unos 7 metros (23 pies) y 15 grados sobre o bajo el nivel del proyector.
  • Página 16: Instalación Y Operación

    – – – NSTALACIÓN Y PERACIÓN Insertar las pilas del mando a distancia Quite la tapa del compartimiento para la batería deslizando la tapa en la dirección de la flecha. Inserte la batería con el positivo mirando hacia arriba. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: 1.
  • Página 17: Conectar Los Dispositivos De Entrada

    – – – Conectar los dispositivos de entrada Un PC u ordenador portátil y dispositivos de vídeo pueden conectarse al proyector al mismo tiempo. Los dispositivos de vídeo incluyen reproductores de DVD, VCD y VHS al igual que videocámaras y cámaras de fotos digitales.
  • Página 18: Encender Y Apagar El Proyector

    – – – Encender y apagar el proyector Conecte el otro extremo a una toma de corriente eléctrica. El LED ALIMENTACIÓN se iluminará. Encienda los dispositivos conectados. Asegúrese de que el LED ALIMENTACIÓN se ilumina en color azul permanentemente y que no parpadea en dicho color.
  • Página 19 – – – Cuando aparezca la ventana APAGAR, presione el botón del panel de control o el botón del mando a distancia. El proyector se apagará. Precaución: No desenchufe el cable de alimentación hasta que el LED READY deje de parpadear, indicando que el proyector se ha enfriado.
  • Página 20: Ajustar El Nivel Del Proyector

    – – – Ajustar el nivel del proyector Tenga en cuenta lo siguiente cuando configure el proyector:  La mesa o estante del proyector debería estar nivelada y ser robusta.  Coloque el proyector para que esté perpendicular a la pantalla. ...
  • Página 21: Ajustar Anillo De Zoom, El Enfoque Y La Corrección De La Distorsión Trapezoidal

    – – – Ajustar anillo de zoom, el enfoque y la corrección de la distorsión trapezoidal Utilice el control Zoom de imagen (sólo en el proyector) para cambiar el tamaño de la imagen proyectada y el tamaño de la pantalla Utilice el control Enfoque de imagen (sólo en el proyector) para enfocar la...
  • Página 22: Ajustar El Volumen

    – – – Ajustar el volumen Presione los botones Volumen +/- en el mando a distancia. El control de volumen aparece en la pantalla. Presione los botones del Cursor Izquierdo o Derecho en el teclado para ajustar Volumen +/-. Presione el botón SILENCIO para apagar el volumen (esta característica está...
  • Página 23: Configuración Del Menú En Pantalla (Osd)

    – – – (OSD) ONFIGURACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA Controles del menú OSD El proyector tiene un OSD que le permite realizar ajustes en la imagen y cambiar diferentes configuraciones. Navegar por el OSD Puede utilizar los botones del cursor del mando a distancia o los botones de la parte superior del proyector para navegar y realizar cambios en el OSD.
  • Página 24: Configurar El Idioma Osd

    – – – Configurar el idioma OSD Ajuste el idioma del OSD según sus preferencias antes de continuar. 1. Presione el botón MENÚ. Presione el botón del cursor ◄► para navegar a CONFIGURACIÓN >> Básica. 2. Presione el botón del cursor ▲▼ hasta que Idioma sea resaltado. 3.
  • Página 25: Vista General Del Menú Osd

    – – – Vista general del menú OSD Utilice la siguiente ilustración para buscar una configuración rápidamente o determinar el rango de una configuración. – 18 –...
  • Página 26: Menú Imagen >> Básica

    – – – Menú IMAGEN >> Básica Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para desplazarse al menú IMAGEN >> Básica. Presione el botón del cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú IMAGEN >> Básica. Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración.
  • Página 27: Menú Imagen >> Avanzada

    – – – Menú IMAGEN >> Avanzada Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para desplazarse al menú IMAGEN >> Avanzada. Presione el botón del cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú IMAGEN >> Avanzada. Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración.
  • Página 28: Ajuste Hsg

    – – – Ajuste HSG Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Ajuste HSG. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione los botones del cursor ◄► para establecer el color primario. Color primario Notas: se pueden personalizar seis conjuntos (R, G, B, C, M, Y) de colores. Matiz Presione los botones ◄►...
  • Página 29: Menú Pantalla

    – – – Menú PANTALLA Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para desplazarse al menú PANTALLA. Presione el botón del cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú PANTALLA. Presione ◄►...
  • Página 30: Ajuste En Detalle De Pc

    – – – Ajuste en detalle de PC Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Ajuste en detalle de PC. Nota: La personalización de la configuración del menú Ajuste en detalle de PC solamente está disponible cuando se selecciona la fuente de entrada de PC (RGB analógico). LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione el botón ENTRAR/AUTOMÁTICO del panel de control o del mando a distancia...
  • Página 31: Menú Configuración >> Básica

    Presione los botones del cursor ◄► para seleccionar una pantalla de presentación diferente. Logotipo inicial (Valores: Vivitek, Azul y Negra) Presione los botones del cursor ◄► para elegir uno de los cuatro modelos de proyección: Proyección Frontal mesa, Frontal techo, Posterior mesa, Posterior techo Presione los botones del cursor ◄►...
  • Página 32: Configuración Menú

    – – – Configuración menú Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Configuración menú. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione los botones ◄► para seleccionar una de las cinco ubicaciones del menús OSD: Posición de menú Superior izquierda, Superior derecha, Centro, Inferior izquierda e Inferior derecha. Transparencia de Presione los botones del cursor ◄►...
  • Página 33: Ajuste Control Lan

    – – – Ajuste control LAN Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Ajuste control LAN. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione los botones ◄► para seleccionar el control del comando remoto del proyector. Control por (Valores: RS232/ RJ45) Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Estado de red. Estado de red Consulte la sección Estado de red en la página 26.
  • Página 34 – – – Para simplificar y facilitar el uso, el proyector proporciona diversas funciones de interconexión en red y administración remota. La función LAN/RJ45 del proyector a través de una red, permite la administración remota: encender y apagar, configuración de brillo y contraste. También permite conocer información del estado: fuente de vídeo, desactivación del audio, etc.
  • Página 35 – – – 3. Haga clic con el botón secundario en Local Area Connection (Conexión de área local) y seleccione Propiedades. 4. En la ventana Properties (Propiedades), seleccione la ficha General y elija Internet Protocol (Protocolo de Internet) (TCP/IP). 5. Haga clic en Properties (Propiedades). –...
  • Página 36 – – – 6. Haga clic en Use the following IP address (Utilizar la siguiente dirección IP), rellene la dirección IP y la máscara de subred y haga clic en OK (Aceptar). 7. Presione el botón Menu (Menú) del proyector. 8.
  • Página 37 – – – 13. Presione (Entrar) / ►. El proyector se habrá configurado para administración remota. La función LAN/RJ45 muestra lo siguiente. Basándose en la página Web de la red para la cadena de entrada en la ficha Herramientas, la limitación de la longitud de entrada se muestra en la lista siguiente (“espacio” y otra clave de puntuación incluidos): ONGITUD DE ATEGORÍA...
  • Página 38 – – – Para obtener más información, visite el sitio Web http://www.crestron.com/. – 31 –...
  • Página 39: Menú Configuración >> Avanzada

    – – – Menú CONFIGURACIÓN >> Avanzada Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al menú CONFIGURACIÓN >> Avanzada. Presione el botón del cursor ▲▼ para moverse arriba y abajo en el menú...
  • Página 40: Audio

    – – – Audio Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Audio. LEMENTO ESCRIPCIÓN Volumen Presione los botones ◄► para ajustar el volumen del audio. Bajos Presione los botones ◄► para ajustar los tonos bajos del audio. Agudos Presione los botones ◄►...
  • Página 41: Hdmi

    – – – HDMI Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú HDMI. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione los botones ◄► para seleccionar uno de los tres formatos de visualización HDMI. Formato HDMI Auto, Señal de PC y Señal de vídeo. Ganancia de Presione los botones ◄►...
  • Página 42: Temporizador De Presentación

    – – – Temporizador de presentación La función Temporizador de presentación puede indicar el tiempo de la presentación en la pantalla para ayudar administrar mejor el tiempo cuando se realizan presentaciones. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione los botones de cursor ◄► para habilitar o deshabilitar el temporizador de Temporizador presentación.
  • Página 43: Menú Información

    – – – Menú INFORMACIÓN Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al menú INFORMACIÓN. LEMENTO ESCRIPCIÓN Fuente Muestra la fuente de entrada activada. Resolución Muestra la resolución nativa de la fuente de entrada. Horas lámpara Muestra el número de horas que se ha utilizado la lámpara.
  • Página 44: Mantenimiento Y Seguridad

    – – – ANTENIMIENTO Y EGURIDAD Cambiar la lámpara de proyección La lámpara de proyección debería cambiarse cuando se apague. Sólo debe cambiarse por otra certificada como recambio, que puede pedir a su vendedor local. Importante: a. La lámpara de proyección utilizada en este producto contiene una pequeña cantidad de mercurio.
  • Página 45 – – – Quite la tapa del compartimiento de la lámpara. Quite los 3 tornillos del módulo de la lámpara. Levante el asa del módulo. Tire con firmeza del asa del módulo para quitar el módulo de la lámpara. – 38 –...
  • Página 46 – – – Siga al revés los pasos del 1 al 5 para instalar el nuevo módulo de la lámpara. Cuando realice la instalación, alinee el módulo de la lámpara con el conector y asegúrese de que esté nivelado para evitar daños.
  • Página 47: Limpiar El Proyector

    – – – Limpiar el proyector La limpieza del proyector para quitar el polvo y la suciedad le ayudará a asegurar una operación sin problemas. Aviso: 1. Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos 30 minutos antes de la limpieza. Si no lo hace, podría provocarse quemaduras severas.
  • Página 48: Utilizar El Bloqueo Kensington

    – – – ® Utilizar el Bloqueo Kensington Si le importa la seguridad, fije el proyector a un objeto estático con la ranura Kensington y un cable de seguridad. Nota: Contacte con su vendedor para más detalles sobre la compra de un cable de seguridad Kensington apropiado.
  • Página 49: Solución De Problemas

    – – – OLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas comunes y soluciones Estas indicaciones ofrecen consejos para solucionar los problemas que pueda encontrarse al utilizar el proyector. Si el problema continúa sin resolverse, contacte con su distribuidor para asistencia. A menudo, tras dedicar tiempo a la solución del problema, éste resulta ser tan simple como una conexión suelta.
  • Página 50: Leds De Mensajes De Error

    – – – LEDs de Mensajes de error ARPADEO DEL ARPADEO DEL ARPADEO DEL LED DE LED DE LED DE ENSAJE DE CÓDIGO DE ERROR ENCENDIDO PREPARADO TEMPERATURA Lámpara preparada ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO Inicio ENCENDIDO APAGADO APAGADO Enfriando ENCENDIDO INTERMITENTE APAGADO Temperatura elevada APAGADO...
  • Página 51: Problemas De La Lámpara

    – – – Problema: La imagen es plana y sin contraste Ajuste la configuración de Contraste en el menú Imagen del OSD. Problema: El color de la imagen proyectada no coincide con el de la imagen de la fuente. Ajuste la configuración de Temperatura color y Gamma en el menú Imagen del OSD. Problemas de la lámpara Problema: No sale luz del proyector 1.
  • Página 52: Problemas Del Audio

    – – – Problemas del audio Problema: No hay sonido 1. Ajuste el volumen en el mando a distancia. 2. Ajuste el volumen de la fuente de audio. 3. Compruebe la conexión del cable de audio. 4. Pruebe la salida del audio de la fuente con otros altavoces. 5.
  • Página 53: Preguntas Y Respuestas Sobre

    – – – Preguntas y respuestas sobre HDMI P. ¿Cuál es la diferencia entre un cable HDMI “estándar” y un cable HDMI de “alta velocidad”? Recientemente, HDMI Licensing, LLC anunció que los cables se testearían como cables de tipo Estándar y de tipo Alta velocidad. ˙Los cables HDMI de tipo Estándar (o “categoría 1”) se han testeado para trabajar a velocidades de 75 Mhz o de hasta 2,25 Gbps, lo que equivale a una señal 720p/1080i.
  • Página 54: Especificaciones

    – – – SPECIFICACIONES Especificaciones Modelo D950HD D952HD D963HD Tipo de pantalla TI DLP DMD 0,65” Resolución nativa 1920 x 1080 Peso 3,4 kg (7,5 libras) Distancia de proyección 1 metro ~ 10 metros Dimensiones de la pantalla de proyección 23,5"...
  • Página 55: Distancia De Proyección V.s. Tamaño De Proyección

    – – – Distancia de proyección V.S. Tamaño de proyección Ángulo de corrección trapezoidal Distancia de proyección Tabla de distancias de proyección y tamaños D950HD / D952HD / D963HD (PANTALLA 16:9) ISTANCIA DE ISTANCIA DE IAGONAL DE LA NCHURA DE LA LTURA DE LA ESPLAZAMIENT PROYECCIÓN...
  • Página 56: Abla De Modos De Frecuencia

    – – – Tabla de modos de frecuencia El proyector puede mostrar varias resoluciones. La siguiente tabla muestra las resoluciones que el proyector puede mostrar. HDMI OMPUESTO EÑAL ESOLUCIÓN OMPONENTE ANALÓGI / S-V IDEO DIGITAL — NTSC — 15,734 60,0 -...
  • Página 57 – – – HDMI OMPUESTO EÑAL ESOLUCIÓN OMPONENTE ANALÓGI / S-V IDEO DIGITAL 720p 37,5 50,0 — — 720p 45,0 60,0 — — 1080i 33,8 60,0 — — HDTV 1080i 28,1 50,0 — — 1080p 67,5 60,0 — — 1080p 56,3 50,0 —...
  • Página 58: Dimensiones Del Proyector

    – – – Dimensiones del proyector 332,8 mm (13,1”) 254,6 mm (10,0”) 113 mm (4,45”) – 51 –...
  • Página 59: Cumplimiento De La Regulación

    – – – UMPLIMIENTO DE LA EGULACIÓN Aviso de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección aceptable contra interferencias dañinas cuando el equipo funciona en un entorno comercial.
  • Página 60 2011 201107...

Este manual también es adecuado para:

H1080 serieH1082

Tabla de contenido