Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

FOOD MIXER
INSTRUCTION MANUAL
MIXGERÄT
BENUTZERHANDBUCH
МИКСЕР ДЛЯ ПИЩЕВЫХ
ПРОДУКТОВ
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ROBOT KUCHENNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIXER PENTRU ALIMENTE
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
PLAKTUVAS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
MIKSERIS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
МИКСЕР С КУПА
ИНСТРУКЦИЯ ЗА РАБОТА
MIKSER
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
ENGLISH ................. PAGE 2
LIETUVIU K. ................. P. 12
DEUTSCH ............... SEITE 4
LATVIAN ................... LPP. 14
РУССКИЙ .................. СТР. 6
БЪΛГАРСКИ ............ СТР. 16
POLSKI............... STRONA 8
SCG/CRO/B.i.H. . STRANA 18
ROMANESTE ..... PAGINA 10
FRANÇAIS ............ PAGE 20
TIMETRON
Raimundgasse 1/8, A-1020 Vienna, Austria
FA -5262-5
SET MIXEUR
MODE D'EMPLOI
МІКСЕР
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MEZCLADOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
‫ماعط طالخ‬
‫دليل التعليمات‬
УКРАЇНСЬКА......... СТОР. 22
ESPAÑOL ......... PÁGINA. 24
26 ‫العربية......................... الصفحة‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TZS First AUSTRIA Nicki

  • Página 1 FA -5262-5 FOOD MIXER SET MIXEUR INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MIXGERÄT МІКСЕР BENUTZERHANDBUCH ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ МИКСЕР ДЛЯ ПИЩЕВЫХ MEZCLADOR ПРОДУКТОВ MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИЯ ПО ‫ماعط طالخ‬ ЭКСПЛУАТАЦИИ ‫دليل التعليمات‬ ROBOT KUCHENNY INSTRUKCJA OBSŁUGI MIXER PENTRU ALIMENTE MANUAL DE INSTRUCŢIUNI PLAKTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA MIKSERIS...
  • Página 2: Parts Name

    INSTRUCTION MANUAL 11. Do not place unnecessary strain on the 9. Eject the beaters by pushing the eject Environment friendly disposal motor by beating mixtures which do not handle. You can help protect the environment! Please PARTS NAME allow the beaters/dough hooks to revolve remember to respect the local regulations: Caution: The eject button can be pressed freely.
  • Página 3: Bezeichnung Der Teile

    BEDIENUNGSANLEITUNG ANWENDUNG DES GERÄTS GEBRAUCHSHINWEISE 9. Vermeiden Sie scharfe Kanten an denen des Netzkabels scheuert oder eine Die verschiedenen Zubehörteile des Mixers So sparen Sie Vorbereitungszeit und stellen BEZEICHNUNG DER TEILE Örtlichkeit wo das Netzkabel gespannt vor dem ersten Gebrauch sorgfältig reinigen. auf die richtige Geschwindigkeit: wird und Sie dabei unabsichtlich das 1.
  • Página 4: Технические Характеристики

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИКСЕРА INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII 8. Ne dopuskajte, htoby ˚nur svisal UKAZANIE PO POLÆZOVANIÜ herez kraj stola ili rabohej Перед первым использованием миксера Soblüdaä sleduüwie pravila moΩno НАЗВАНИЕ ЧАСТЕЙ povverxnosti, i, htoby on ne kosnulsä тщательно очистите все приспособления sßqkonomit´ vremä podgotovki rabohego gorähix povverxnostej.
  • Página 5: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    EKSPLOATACJA URZĄDZENIA INSTRUKCJA MIKSOWANIA INSTRUKCJA OBSŁUGI 9. Unikać ostrych kantów, o które kabel mógłby się ocierać, unikać takich miejsc, WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA Przed pierwszym użyciem poszczególne OZNACZENIA CZĘŚCI gdzie kabel będzie za bardzo naciągnięty i części robota kuchennego należy dokładnie Tak można zaoszczędzić czas przygotowania zostanie wyrwany z gniazdka.
  • Página 6: Mod De Întrebuinţare

    MANUAL DE UTILIZARE 11. Nu suprasolicitaţi motorul amestecând înainte de a scoate accesoriile. Când ejectaţi alimente care nu permit rotirea liberă a accesoriile, ţineţi-le departe de alte persoane, PĂRŢILE COMPONENTE paletelor. deoarece le puteţi răni. 12. Aparatul este strict pentru uz ATENŢIE: electrocasnic, nu îl utilizaţi în alte condiţii.
  • Página 7 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 10. Nevyniokite prietaiso apie maišytuvą, nes 7. Panaudoję prietaisu, reguliavimo mygtuką Aplinkai saugus išmetimas dažnai tai darant gali sutrūkti izoliacija ir grąžinkite į „0“ padėtį. Jūs galite padėti saugoti aplinką! DALIŲ APRAŠYMAS sutrumpėti jo naudojimo trukmė. 8. Ištraukite prietaiso kištuką iš kištukinio Nepamirškite laikytis vietos reikalavimų: 11.
  • Página 8: Detaļu Apraksts

    LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 10. Netiniet elektrības vadu ap mikseri, ja tā 6. Atkarībā no modeļa specifikācijas, ierīce ir Videi draudzīga atbrīvošanās no ierīces bieži rīkojas, tad elektrības vada izolācijas aprīkota arī ar turbo režīmu. Jūs varat palīdzēt saudzēt vidi! Lūdzu, DETAĻU APRAKSTS kārta kļūst trausla un samazinās tā...
  • Página 9: Технически Данни

    УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА 9. Избягвайте остри ръбове, по които захранващият кабел може да се трие Преди първото използване на уреда Спазвайки ги, спестявате време за НАИМЕНОВАНИЕ НА ЧАСТИТЕ или места, където захранващият кабел почистете внимателно различните приготвяне...
  • Página 10 UPUTSTVO ZA UPOTREBU: kabla za struju se lomi i time se znatno 6. U zavisnosti od modela, uređaj može imati Ekološko odlaganje otpada smanjuje njegov životni vek. i Turbo-dugme. Možete pomoći zaštiti okoline! Molimo ne OPIS DELOVA 11. Nemar je ako koristite mikser sa 7.
  • Página 11: Recommandations Importantes De Sécurité

    MODE D’EMPLOI UTILISATION DE L’APPAREIL INDICATIONS D’UTILISATION : 9. Evitez le frottement du câble d’alimentation sur des bords tranchants Nettoyer soigneusement les différents Pour économiser du temps de préparation et DESIGNATION DES PIECES ou à un endroit où le câble est tendu et accessoires du mixeur avant la première choisir la bonne vitesse : où...
  • Página 12: Технічні Характеристики

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЯК ПРАЦЮВАТИ З ПРИЛАДОМ РЕКОМЕНДАЦІЇ 10. Ніколи не намотуйте та не накручуйте шнур живлення на прилад, оскільки ЩОДО ЗАСТОСУВАННЯ: Перед першим використанням приладу НАЗВИ ЧАСТИН це може призвести до ослаблення та ретельно помийте всі робочі насадки. В більшості рецептів наведені вимоги щодо пошкодження...
  • Página 13: Nombre De Los Componentes

    MANUAL DE INSTRUCCIONES 10. Nunca doble, envuelva o dé vueltas 5. Gire el botón de mando hacia en la VELOCIDAD 5: al cable de alimentación alrededor del posición "1"-"5". para montar nata, leche en polvo o NOMBRE DE LOS COMPONENTES: aparato ya que esto puede provocar que 6.
  • Página 14 ‫دليل التعليمات‬ .‫6. بناء على الطراز، قد يتم تزويد اجلهاز بزر تربو، الذي يسرع اجلهاز‬ ."0" ‫7. عند االنتهاء من استخدامه، أعد ضبط مقبض التحكم إلى الوضع‬ .‫8. افصل اجلهاز عن التيار الكهربي‬ ‫أسماء األجزاء‬ .‫9. أخرج املخافق أو خطاطيف العجن بالضغط على مقبض اإلخراج‬ ‫3.

Este manual también es adecuado para:

Fa-5262-5

Tabla de contenido