Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Respiro R3 profi
Respiro R3 compact
B1000, B700
BA01.ES.0617
Manual de instrucciones original
Página 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para REITER Respiro R3 profi

  • Página 1 Manual de instrucciones Respiro R3 profi Respiro R3 compact B1000, B700 BA01.ES.0617 Manual de instrucciones original Página 1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Destinatarios ......................... 10 Descripción del producto ......................11 4.1. Respiro R3 compact ....................... 11 4.2. Respiro R3 profi ........................13 Montaje de la máquina ......................... 22 5.1. Contrapeso del brazo inferior y del brazo superior .............. 22 5.2. Ajuste de la altura de trabajo ....................24 5.3.
  • Página 3 Esquemas eléctricos ........................56 15.1. Respiro R3 profi ......................... 56 15.2. Respiro R3 compact ......................57 Transporte en camión o remolque .................... 59 Servicio de emergencia de avería ....................60 Servicio de atención al cliente Reiter Innovative Technology ........... 60 Página 3...
  • Página 4: General

    2. General Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo cerca de la hileradora de cinta. De esta forma, podrá consultar en cualquier momento la información para su seguridad y para el uso correcto. 2.1. Símbolos de aviso de peligro En este manual de instrucciones se inserta un aviso de peligro delante de cualquier actividad que conlleve peligro.
  • Página 5: Marca Ce

    2.3. Marca CE La marca CE fijada por el fabricante indica la conformidad de la máquina con las estipulaciones de la directiva de máquinas y con otras directivas CE pertinentes. Declaración de conformidad CE (véase anexo) Al firmar la declaración de conformidad CE el fabricante declara que la máquina puesta en circulación cumple todos los requisitos esenciales de seguridad y salud pertinentes.
  • Página 6: Posición De La Máquina

    Durante el funcionamiento, no permanecer en la zona de giro del rotor. No pisar nunca el área de desplazamiento del tractor. No aproximar nunca las manos al área de peligro de aplastamiento, mientras se encuentren en ella piezas que puedan moverse. 2.4.2.
  • Página 7 Símbolos de peligro: riesgo de aplastamiento Símbolos de peligro: riesgo de aplastamiento Respiro R3 profi: ajuste correcto de altura del chasis de enganche Página 7...
  • Página 8 Máximo flujo aceite 60 l/min Símbolos de peligro: leer el manual de instrucciones antes de la puesta en marcha Respiro R3 compact: símbolo de peligro de aplastamiento Página 8...
  • Página 9 Ajuste de descarga de rotor (1) Página 9...
  • Página 10: Notas Importantes Para Su Seguridad

    3. Notas importantes para su seguridad La hileradora de cinta con pick-up Respiro está fabricada según reglas de técnica de seguridad reconocidas. Sin embargo, pueden surgir riesgos derivados del uso. Por ese motivo, deben tenerse siempre en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad y los avisos de peligro especiales en cada capítulo.
  • Página 11: Descripción Del Producto

    4. Descripción del producto El forraje se recoge del suelo mediante el pick-up (1). El rodillo gavilla (2) presiona el forraje contra el pick-up y conduce el flujo de la paja hacia el rotor (3). El rotor accionado transporta el forraje de manera uniforme a la cinta transportadora (4). Mediante la cinta transportadora el forraje puede depositarse a izquierda o derecha de la máquina.
  • Página 12  Descarga mediante dos muelles (1) al tractor  De forma alternativa, descarga de elevación integrada en el tractor Sección transversal Respiro R3 compact, anchura de cinta transportadora 700 mm. Página 12...
  • Página 13: Respiro R3 Profi

    Protección contra gravilla (1) y listón rascador (2) para el rodillo de la cinta (3). 4.2. Respiro R3 profi Descarga en el soporte de montaje integrada. No es necesario ningún muelle hacia el tractor. No es necesaria ninguna descarga de elevación integrada.
  • Página 14 Mecanismo elevador del tractor para trabajo en el campo y transporte fijado a una altura. Accionamiento de cinta mediante motor hidráulico (1) y acoplamiento (2). Página 14...
  • Página 15 Suspensión (2) del rodillo gavilla (1). Acumulador (1) para descarga de rotor. Página 15...
  • Página 16 Cinta transportadora: rodamiento de rodillo (1) con ajuste de precisión (2) para el ajuste óptimo de la marcha centrada de la cinta transportadora. Pata de apoyo (1) para la unidad de trabajo. Respiro R3 profi: ajuste de la descarga de muelles (1). Página 16...
  • Página 17 Respiro R3 profi: válvula de seguridad (1) en el retorno del accionamiento hidráulico. Respiro R3 profi: Cilindro de elevación (1) con válvula de asiento de accionamiento electromagnético (2). Junta laberíntica para cinta transportadora. Página 17...
  • Página 18 Pieza intermedia (1) del pick-up elástico a la cinta transportadora. Elemento guía transparente (1) de plástico: La cinta transportadora puede estar a la vista del conductor. Se reconoce perfectamente el estado de funcionamiento de la cinta transportadora y la dirección en la que se deposita. Elemento guía transparente (1) de plástico: vista lateral de la cinta transportadora.
  • Página 19: Control Emergencia

    (las válvulas ya no pueden accionarse electromagnéticamente). Control emergencia Respiro R3 profi: Y5: girar el tornillo (1) en sentido horario => la cinta se desplaza hacia la derecha Respiro R3 compact: Y5: girar el tornillo (1) en sentido horario => la cinta se desplaza hacia la izquierda Velocidad de la cinta: Y1: girar el tornillo (3) en sentido horario =>...
  • Página 20 Módulo del rotor: Válvula electromagnética (1): bloquear el rotor Tornillo de ajuste (2): ajuste de la amortiguación; en sentido horario => la amortiguación es más resistente Tornillo de ajuste (3): ajuste de la descarga; en sentido horario => la descarga aumenta Depósito de aceite de fuga (1) Página 20...
  • Página 21 Módulo CAN (1) Los campos magnéticos pueden dañar la electrónica del módulo CAN. Las válvulas de accionamiento electromagnético ya no pueden conectarse. ¡No acercar ningún imán al módulo CAN! Página 21...
  • Página 22: Montaje De La Máquina

    5. Montaje de la máquina Las máquinas Respiro R3 compact y Respiro R3 profi son adecuadas preferentemente para el montaje frontal en el tractor. Para tractores con dispositivo marcha atrás, es preferible la versión R3 profi. En todos los componentes hay que prestar especial atención al correcto ajuste de la descarga.
  • Página 23 4. Elevar la máquina (1) con el sistema hidráulico delantero y colocar barras de apoyo amarillas en posición superior. Durante el funcionamiento, el chasis de enganche de Respiro R3 profi permanece en posición fija (las cadenas de limitación pueden utilizarse para asegurar esta posición). El levantamiento de la máquina en la cabecera se realiza solamente con el cilindro hidráulico...
  • Página 24: Respiro R3 Compact

    5.1.2. Respiro R3 compact Montar el brazo inferior en la posición deseada (1). Montar el brazo superior. Enganchar los muelles de descarga en las anillas (2). Según la geometría de elevación frontal, montar los muelles de descarga hacia arriba o hacia abajo. 5.2.
  • Página 25: Conexiones Hidráulicas

    5.3. Conexiones hidráulicas Respiro R3 compact & profi N.º Denominación Descripción Avance L18, aceite Suministra al accionamiento hidráulico aceite de de presión presión. Cantidad de flujo máxima 60 l/min Retorno con válvula Utilizar preferentemente retorno sin presión al de seguridad tanque, para un calentamiento mínimo del aceite.
  • Página 26: Conexiones Eléctricas

    Sobrecarga de los motores hidráulicos con tasas de flujo superiores a 60 l/min. La consecuencia son daños en juntas y rodamientos de los motores hidráulicos. Ajustar la cantidad de aceite correcta en la cabina del tractor. 5.4. Conexiones eléctricas Cable de suministro de corriente (1) y enchufe (2) para cable principal. Cable principal (3), enchufe para el terminal de control (4) y enchufe para la máquina (5) Página 26...
  • Página 27 La máquina está montada en el tractor y las conexiones hidráulicas están conectadas. 1. Conectar el enchufe (1) de la máquina y tender el cable correctamente a lo largo del tractor en el lado derecho en sentido de marcha. Daños en el cable por tendido y fijación defectuosos. Las tensiones mecánicas en el cable pueden ocasionar daños.
  • Página 28: Contrapeso Del Remolcador

    5.5. Contrapeso del remolcador Según el peso propio del remolcador, se recomienda para los modelos Respiro R3 compact y Respiro R3 profi un contrapeso del remolcador. Regla general: Si deben «descargarse» 500 kg de la máquina frontal, se necesita un contrapeso de aprox.
  • Página 29: Manejo De La Máquina

    (3) Interruptor de velocidad de la cinta 6.2. Interruptor rotor Posición de rotor fijada, Respiro R3 profi: cilindro de elevación activado Elevación de rotor, Respiro R3 profi: cilindro de elevación no activado Posición de flotación de rotor, Respiro R3 profi: cilindro de elevación activado Página 29...
  • Página 30 Si el rotor no está en posición de flotación en el trabajo en el campo, pueden originarse daños. Atasco de la máquina, sobrecarga del rotor. Si el rotor está en la posición inferior, siempre debe estar activada la posición de flotación del rotor.
  • Página 31: Interruptor Cinta Transportadora

    Respiro R3 profi Si se acciona esta función durante el trabajo en el campo para ajustar la altura del rotor, se interrumpe la posición de flotación de la unidad de trabajo. Esto puede dañar la hileradora de cinta con pick-up. Utilizar esta función solo si está parada.
  • Página 32: Puesta En Marcha

    7. Puesta en marcha Montar la máquina en el elevador frontal y colocar la pata de apoyo en posición superior. Conectar los conductos hidráulicos. Conectar los cables eléctricos y enchufar el terminal de control en la red de a bordo. Efectuar con cuidado las siguientes tareas: 1.
  • Página 33: Ajustes Recomendados Para El Funcionamiento

    1. Seleccionar la tensión previa para que la máquina repose sobre la superficie con aprox. 150- 250 kg. 2. El ajuste de los muelles es correcto cuando la máquina desciende sin inclinación. Ajuste base Respiro R3 profi 60 mm 30 mm Ajuste base probado de los muelles.
  • Página 34: Altura De Montaje De Pick-Up

    Respiro R3 compact Enganchar los muelles de descarga hacia el remolcador aprox. en un ángulo de 30°-45° respecto a la horizontal. Seleccionar la tensión previa para que la máquina repose sobre la superficie con aprox. 150-250 kg. 30° Máxima pretensión de muelles sobre superficie plana 250-280 mm para no estirar excesivamente los muelles.
  • Página 35: Flujo De Aceite

    1-1,5 cm horizonte de rastra Distancia de púas de pick-up al suelo aprox. 10 mm a 15 mm. 8.3. Flujo de aceite El flujo de aceite controla directamente el número de revoluciones del pick-up y del rotor. Según la velocidad de cosecha y de avance en el campo se recomienda una cantidad de flujo entre 35 l/min y 60 l/min 8.4.
  • Página 36: Posición Del Rotor, Amortiguación Y Descarga Del Rotor

    Seleccionar la velocidad de sistema mínima. Ofrece las ventajas siguientes:  Menor desgaste de todos los componentes  Calentamiento reducido de aceite  Bajo consumo de potencia  Mayor cuidado del forraje; menor pérdida de follaje  Menor contaminación de forraje y menos cuerpos extraños 8.5.
  • Página 37: Posición Cabecera

    8.6. Posición cabecera Levantar la máquina mediante el elevador frontal (R3 compact) o mediante el cilindro hidráulico del chasis de enganche (R3 profi). En la cabecera puede detenerse la cinta en posición de parada para no esparcir el follaje en la cabecera. 8.7.
  • Página 38: Tapadera Pick-Up

    8.8. Tapadera pick-up Para un funcionamiento correcto del pick-up en ambos extremos, es decisiva la medida de separación entre el último rascador y la cubierta lateral. Esta medida de separación debe ser lo más reducida posible sin que queden aprisionadas las púas del pick-up. No se introducirá forraje y el pick- up podrá...
  • Página 39: Mantenimiento

    9. Mantenimiento El pick-up y el rotor no requieren en principio mantenimiento. Es necesario comprobar diariamente la aparición de desgaste. Es necesario cambiar los componentes según el estado de desgaste. Realizar los trabajos de mantenimiento solo en estado parado y con la llave extraída.
  • Página 40 3. Aflojar un tornillo M8 (1) de la grapa tensora (2). 4. Quitar las medias cubiertas y cambiar las púas dañadas. 5. Volver a unir la arandela de púa y montar de nuevo con la grapa tensora. Apretar tornillos M8 con par nominal. 6.
  • Página 41: Cambio De Púas Del Rotor

    9.2. Cambio de púas del rotor Las púas del rotor pueden resultar dañadas por cuerpos extraños. No es necesario un cambio inmediato de las púas. Si estuvieran dañadas más de 3 púas por estrella de púas, debe realizarse un cambio. El cambio puede efectuarse durante la revisión de invierno.
  • Página 42: Cambio Del Plato De Desgaste

    9.3. Cambio del plato de desgaste Es necesario comprobar diariamente el deterioro de los platos de desgaste. Hay que realizar el cambio en cuanto el plato de desgaste esté perforado. De esta manera se evitarán daños del plato base. Daños del plato base. No solo hay que cambiar el plato de desgaste, sino también el plato base.
  • Página 43: Cambio De Cinta Transportadora

    9.5. Cambio de cinta transportadora Si no puede evitarse que crezca la grieta o ranura de la cinta transportadora, debe cambiarse la cinta. Para cambiar la cinta deben ejecutarse los siguientes pasos (para algunos pasos de trabajo son convenientes dos personas): Desmontar el pick-up: 1.1.
  • Página 44 1.3. Soltar la chapa de nudos a izquierda y derecha solo en los tornillos (2x2) del chasis principal. Cuidado: en ningún caso debe soltarse la conexión roscada de la chapa de nudos a los tirantes viga. 1.4. Dar marcha atrás el remolcador con cuidado. El pick-up se suelta de la unidad de cinta. Cuidado: Hay que tener cuidado de que los conductos hidráulicos no queden al principio aprisionados en el túnel.
  • Página 45: Cojinete Con Brida Derecha Delante (1) Y Detrás(2): Aflojar Los Tornillos

    2.2. Desmontaje del listón laberíntico (1) en la parte delantera de la cinta transportadora incluidos los perfiles (2) al pick-up. 2.3. Cojinete con brida derecha delante (1) y detrás(2): Aflojar los tornillos Aflojar el ajuste de precisión delante y detrás. Aflojar ligeramente el tornillo (3).
  • Página 46 4. Cambiar la cinta Retirar la cinta estropeada y montar una nueva. Tener cuidado de que no se produzcan daños al colocar la cinta. 5. Volver a elevar la tensión aproximada de cinta en ambos lados y alinear. 6. Cinta no tensada sino estirada: poner en la cinta una marca de 1000 mm. A continuación tensar la cinta mediante el ajuste de precisión hasta que la marca de 1000 mm llegue a 1006-1008 mm (véase imagen) Página 46...
  • Página 47: Reajuste/Ajuste Del Listón Rascador Para Rodillo De Cinta Transportadora

    7. Ajustar la cinta mediante el ajuste de precisión. Efectuar con cuidado un recorrido de prueba. Si es necesario, reajustar los rodillos mediante el ajuste de precisión. Observe que la cinta se desplace centrada. Volver a apretar el cojinete de brida. 8.
  • Página 48: Esquema De Lubricación

    9.9. Esquema de lubricación En un intervalo de 50 horas deben lubricarse los siguientes puntos:  Rodamiento del brazo de rotor  Cilindro hidráulico del rotor  Respiro R3 profi: cilindro hidráulico de elevación Página 48...
  • Página 49  Rodamiento palanca en forma de búmeran (1)  Rodamiento rodillo gavilla Página 49...
  • Página 50: Solución De Fallos

    Solución de fallos Ayuda para la solución de problemas. En caso de dudas, póngase en contacto con su distribuidor o servicio de atención al cliente. 10.1. El pick-up y el rotor no funcionan  Formación de presión por radiación solar en el sistema hidráulico. ...
  • Página 51: La Cinta Transportadora Solo Se Mueve Hacia Un Lado

    10.6. La cinta transportadora solo se mueve hacia un lado  La cinta transportadora se desplaza con fuerza hacia un lado.  Comprobar el desgaste del bordillo de la cinta transportadora.  Corregir el recorrido de la cinta transportadora regulando el ajuste de precisión con la cinta en marcha lenta.
  • Página 52: Consejos Útiles

    Consejos útiles 11.1. Estacionar Respiro R3 profi  Al estacionar, dejar las patas de apoyo en la posición superior.  Bajar el brazo inferior hasta que tenga holgura el brazo superior, y desenganchar el brazo superior del lado de la máquina.
  • Página 53: Indicaciones De Almacenamiento

     Lubricar  Cambiar las piezas de desgaste si es necesario  Almacenar en seco el terminal de control Datos técnicos Descripción Respiro R3 Respiro R3 Respiro R3 profi compact, compact B 700 B 1000 Longitud 1792 mm 2100 mm...
  • Página 54: Esquema Hidráulico Respiro R3 Compact & Profi

    Esquema hidráulico Respiro R3 compact & profi 14.1. Respiro R3 compact Página 54...
  • Página 55: Respiro R3 Profi

    14.2. Respiro R3 profi Página 55...
  • Página 56: Esquemas Eléctricos

    Esquemas eléctricos 15.1. Respiro R3 profi Mazo de cable Esquemas electricidad Página 56...
  • Página 57: Respiro R3 Compact

    15.2. Respiro R3 compact Mazo de cable Página 57...
  • Página 58 Esquemas electricidad Página 58...
  • Página 59: Transporte En Camión O Remolque

    Transporte en camión o remolque Posición de gancho para una carga y descarga sencilla. La posición delantera está indicada para una máquina con una anchura de cinta de 1 m, la posición trasera para una anchura de cinta de 0,7 m. Band 1m Band 0,7m No soportar el peso de la máquina con una carretilla bajo el cuerpo de la cinta.
  • Página 60: Servicio De Emergencia De Avería

    En caso de problemas que no pueden solucionarse con ayuda del manual de instrucciones, diríjase al servicio de atención del distribuidor. 1. Distribuidor local 2. Servicio de atención al cliente local 3. Servicio de atención al cliente Reiter Innovative Technology Servicio de atención al cliente Reiter Innovative Technology RT Engineering GmbH Strassfeld 46 4707 Schlüsslberg...

Este manual también es adecuado para:

Respiro r3 compactB1000B700

Tabla de contenido