Página 3
1) SEGURIDAD Terminología de este manual ADVERTENCIA avisa del peligro que puede haber al manipular el instrumento con resultado de daños, incluso la muerte del usuario. PRECAUCIÓN avisa del peligro que puede haber al manipular el instrumento con resultado de daños en éste. Este manual contiene información y advertencias que deben ser seguidas para trabajar con el equipo de una forma segura y mantenerlo en buenas condiciones de operación.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego o shock eléctrico, no exponga el equipo a la lluvia o la humedad. Para evitar peligro de shock eléctrico, observe las precauciones de seguridad cuando trabaje con voltajes por encima de 60 VDC o 30 VAC rms. Estos voltajes tienen un peligro potencial de shock para el usuario.
Página 5
3) DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO (Panel frontal) Nota: el dibujo del instrumento es representativo para las diferentes funciones de todos los modelos. Por favor refiérase a cada modelo según su función disponible. 1) Doble display LCD de 3-5/6 dígitos 6000 cuentas + 999 cuentas 2) Botones para funciones y...
4) OPERACIÓN PRECAUCIÓN Antes y después de realizar medidas peligrosas, pruebe la función de medidas de tensión en lugares conocidos para comprobar el correcto funcionamiento del instrumento. Función VFD(Control de Frecuencia Variable)-ACV & VFD-Hz (Nivel de Línea) Funciona en posición VFD-ACV .
Página 7
presionar momentáneamente el botón RANGE para seleccionar otro nivel de disparo manualmente (rango de voltaje). Si la lectura de Hz se vuelve inestable, seleccione un rango de voltaje más alto para evitar el ruido eléctrico. Si la lectura muestra cero, seleccione un rango menor de voltaje para mayor sensibilidad.
Página 8
función deseada de medida. Hz (Nivel Lógico) está con la máxima sensibilidad para mediciones de nivel lógico de frecuencia. Función DCV Mueva el conmutador rotativo a la posición de la función DCV.
Función Resistencia, Continuidad Funciona en posición . Presione el botón SELECT para elegir la función Continuidad que es la adecuada para comprobar continuidad en cables y conmutadores. Cuando existe continuidad se activa un sonido de tono continuo. PRECAUCION Usando la función Resistencia, Continuidad, Diodo o Capacidad en un circuito activo se puede dañar el instrumento.
Página 12
Función Prueba de Diodos Funciona en posición . Presione el botón SELECT 3 veces para elegir la función Prueba de Diodos. La caída de tensión normal (polarización directa) para un diodo de silicio es correcta entre 0.400V a 0.900V. Una lectura superior indica un diodo con fugas (defectuoso).
Página 13
Función Detección de Campo Eléctrico EF En el modelo 905 funciona en posición E.F. En los modelos 906s & 907s funciona en posición Temp. Presione el botón SELECT 2 veces para seleccionar la función E.F. El instrumento mostrará en el display “E.F.” cuando esté listo. La intensidad de la señal se indica como una serie de segmentos de barra gráfica del display y también se oirán una serie de pitidos de tonos variables.
Página 14
tiene la mas baja. Presione el botón SELECT para seleccionar una sensibilidad más alta de Hz en el display principal. El display mostrará durante 1 segundo el rango seleccionado antes de mostrar la lectura de Hz. Presione el botón RANGE repetidamente para mostrar y seleccionar cualquier otro rango de corriente.
Página 15
Función Iluminación del display LCD (Modelo 907s solamente) Presione el botón SELECT durante 1 segundo o más para activarla. La iluminación del display se apagará a los 32 segundos de activarse, para ahorrar batería. Función Hold (Retención) Esta función retiene en el display la lectura tomada. Presione el botón HOLD para activarla y volviendo a presionar se desactiva.
mover el conmutador rotativo. Para despertar el equipo de la función APO, pulse el botón SELECT o apague el conmutador rotativo y vuelva a encenderlo. Coloque el conmutador rotativo en posición OFF cuando no utilice el instrumento. Función Desactivación del auto apagado (APO) Mantenga presionado el botón SELECT mientras encienda el instrumento para cancelar temporalmente la función de Auto apagado.
Página 17
Reemplazo de Baterías y Fusible Baterías: 2 X Baterías Standard de1.5V AAA (NEDA 24A o IEC LR03) Fusibles: Fusible (FS1) para la función de entrada de corriente en AmA: 0.4A/1000V ac y dc, IR 30kA, F fusible, o mejor; Dimensiones: 6 x 32 mm Fusible (FS2) para la función de corriente en A: 11A/1000V ac y dc, IR 20kA, F fusible, o mejor;...
6) ESPECIFICACIONES GENERALES Display: Doble LCD de 3-5/6 dígitos y 6000 cuentas + 3 dígitos y 999 cuentas Polaridad: Automática Actualización de Valores: 5 por segundo nominal; Temperatura de Operación: 0C a 40C Humedad Relativa: Máxima del 80% para temperaturas hasta 31C disminuyendo linealmente al 50% a 40C Grado de Polución: 2 Temperatura de Almacenamiento: -20C a 60C, <...
Página 19
Batería Baja: Por debajo de 2.4V Tiempo de Auto apagado APO: a los 34 minutos Consumo en APO: 10A típico Dimensiones: L186mm X W87mm X H35.5mm; y L198mm X W97mm X H55mm con protector de goma Peso: 340gm; 430gm con protector Accesorios: Juego de puntas de prueba;...
Página 20
6.000V, 60.00V, 600.0V, 2.5% +8d Coef. Temp.: 0.25 x precisión espe- 1000V cificada / C, a 0 ~ 18 C , 28 ~ 40 200Hz ~ 400Hz 6.000V, 60.00V, 600.0V, 7.0% + 8d Prueba de Diodos 1000V RANGO: 1.000V Impedancia de Entrada: 10M, 50 pF Corriente de Prueba: 0.2mA típica nominal Tensión de Circuito Abierto: <...
Página 21
Corriente AC 0.6A 20Hz~3kHz Umbral RANGO Precisión 20Hz~3kHz tensión Precisión: 0.2%+ 4d 50Hz -- 500Hz La sensibilidad en VFD decrece 2.0% + 6d 600.0A 0.25mV/A linealmente de 10% F.S. en 200Hz a 35% 1.5% + 5d 6000A 0.25mV/A F.S. en 400Hz. 60.00mA 2.5% + 6d 4.0mV/mA...
Página 22
Detección sin contacto EF- Indicación Voltaje Típico Barra en Display 20V (tolerancia: 10V ~ 36V) 55V (tolerancia: 23V ~ 83V) 110V (tolerancia: 59V ~ 165V) - - - 220V (tolerancia:124V ~ 330V) - - - - 440V (tolerancia:250V & 1000V) - - - - - Indicación: Segmentos de Barra-gráfica y pitidos audibles proporcionales a la...
BRYMEN no aplica la garantía en accesorios, fusibles, resistencias, componentes, baterías y cualquier producto el cual en opinión de BRYMEN haya sido alterado debido a una negligencia, accidente o...