FAVOR LLAME AL CENTRO DE SERVICIO POSTVENTA DE MSPA PARA REALIZAR ALGUNA PREGUNTA O CONTACTAR CON MSPA EN [email protected] Debido a la mejora continua de los productos MSPA, MSpa se reserva el derecho de cambiar las especificaciones y la apariencia del producto, lo que puede dar lugar a...
ENTRAR EN EL MUNDO DE MSPA Bienvenido, Gracias por elegir MSpa y por su confianza en nuestra marca. Creemos que usted disfrutará de los múltiples beneficios de usar los productos MSpa en los próximos años. Con el objetivo de guiarle en su experiencia inicial de MSpa, nos complace presentarle este manual de instrucciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Por su propia seguridad y la de su producto, asegúrese de seguir las siguientes precauciones de seguridad. No seguir las instrucciones puede resultar en lesiones graves, daños a la propiedad o la muerte. Una instalación u operación incorrecta anulará...
Página 81
encufe con conexión a tierra y un cable de suministro provisto de un enchufe y PRCD equipado con una corriente de activación de 10mA. conectadas directamente a una toma de corriente del cableado fijo que tenga conexión a tierra. un voltaje extra bajo de seguridad que no excede 12 V, deben ser inaccesibles para los ocupantes del spa.
Página 82
a) Se recomiendan temperaturas más bajas para los niños pequeños y cuando el uso del spa excede los 10 minutos. Para evitar la posibilidad de agua del spano supere los 40°C (104°F). b) Dado que las temperaturas excesivas del agua tienen un alto potencial para causar daños al feto durante los primeros meses del embarazo, las mujeres embarazadas o posiblemente embarazadas deben limitar la temperatura del c) Antes de entrar en un spa o jacuzzi, el usuario debe medir la temperatura...
Página 83
bañera de hidromasaje. hidromasaje. para su salud. practicar ejercicio extenuante. inconsciencia. somnoliento. El calor del spa puede causar hipertermia e inconsciencia. No coloque el spa en un ambiente 0°C (32°F) para evitar la congelación del agua restante en la piscina. Se recomienda poner la alfombra como barrera temporal esterilla de material similar al del spa u otros materiales con función de barrera reparar o hacer cualquier ajuste al producto.
Página 84
PRECAUCIÓN químicos. Añadir agua a productos químicos puede causar humos fuertes o reacciones violentas y pulverización de químicos peligrosos. del fabricante. no está en funcionamiento. cuidado. Tenga precaución con el suelo mojado. hidromasaje a menos que el agua llegue hasta la línea mínima. preparado que pueda soportar el peso necesario del spa.
Página 85
Advertencia: diferentes zonas del producto. Consulte el esquema siguiente. (Los reglamentos de instalación cumplen con IEC 60364-7-702) 2.5 m Zona 2 Zona 1 Zona 2 2.5 m Zona 0 Zona 0 1.5 m 2.0 m 2.0 m 1.5 m NOTA- tabiques fijos.
2.04m 1.60m 0.70m Redondo / EXOTIC (63”) Especificaciones del P-MB049 / MB069 / SH069 / CA049 / CA069 / EX049 / EX069 Sistema de Control Sistema de Control Potencia Total 2300W Calentador Soplador de Aire de Masaje Bomba de Filtro...
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Contenido del Paquete ® ® * Redondo o cuadrado * Cubierta de hebilla para spa * Alfombra de suelo NOTA: Dibujosúnicamente con fines ilustrativos. El producto real puede variar. No está a escala.
REF. NO. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES CANTIDAD Cubierta del spa con lámina de aluminio en el interior Bañera de Spa Panel de control Manguera de inflado para la cámara *2 Cartucho del filtro, base del cartucho Adaptador para válvula de drenaje de Spa Kit de reparación Vejiga inflable de funda de Spa Juego de funda de hebilla para el spa y alfombra de suelo...
Requisitos adicionales para la instalación al aire libre para soportar el peso total del spa lleno de los ocupantes máximos. y daña el suelo del spa. cuando el agua en el sistema de circulación, la bomba y los tubos está congelada. Coloque una alfombra calor.
1. Mueva el paquete completo al sitio seleccionado. Abra la caja de cartón con cuidado, ya que se puede utilizar para almacenar el spa durante el almacenamiento prolongado o cuando no está en uso. contacto con el Centro de Servicio MSpa) 3. Extienda la alfombra deconservación del calor en el suelo sobre un área limpia. Extienda el revestimiento parte inferior del aparato.
Página 91
Amarilla Verde Blanco NOTA: ANTES DE INFLAR, COMPRUEBE SI LA TAPA DEL MANÓMETRO ESTÁ BIEN ATORNILLADA EN LA VÁLVULA DEL CUERPO DE LA PISCINA. SI NO, POR FAVOR APRIÉTELO Y LUEGO INFLE. DESPUÉS DEL INFLADO, EL MANÓMETRO NO SE PUEDE RETIRAR, DE LO CONTRARIO SE DESINFLARÁ...
Llenado de Agua 6.1 Verifique si el revestimiento del spa está en el área seleccionada y apunte la válvula de drenaje hacia un área de drenaje adecuada antes de inflarla. entre la línea marcada en la pared interior del spa. No llene demasiado el spa. Se recomienda llenar el spa con agua tibia para un rápido calentamiento y ahorro de energía.
Página 93
7.1.(1) 7.1.(2) 7.1.(3) ® ® ® Cerrar la Hebilla un "Clic". Desbloquear la Hebilla tiempo. Presione el botón central y libere el bloqueo. Cerrar Desbloquear...
OPERACIÓN DEL CONTROLADOR CON CABLE Botón del calentador Botón de filtro Botón de burbujas Botón del temporizador - Ajuste el nivel de burbujas presionando el Botón Abajo Botón Arriba Botón para alternar Botón Ozonizador Celsius/Fahrenheit Botón CALEFACCION: calentamiento. HEATER para probar las condiciones de funcionamiento. Si no hay ninguna anomalía, el calentador seguirá funcionando hasta que la temperatura del agua alcance el valor establecido.
Página 95
posición <OFF> (apagado). Botones de ajuste: Al presionar el botón ARRIBA o ABAJO, en la pantalla parpadea el valor de ajuste. Vuelva a ajustar la temperatura en 3 segundos. De lo contrario, el modo de ajuste de la detendrá. Se confirma la temperatura actual mostrada en la pantalla. DOWN NOTA: 20-40°C...
FRECUENCIA ACCIÓN Filtrar nuevo. El cartucho del fitlro debe reemplazarse limpieza recordatorio activado Cartucho No se usa por 2 ~ 3 días o más Use una cubierta general para protección Verifique la calidad del agua a tiempo Use productos de tratamiento de agua para ajustar y ajústela a rango recomendado MANTENIMIENTO DE AGUA Y QUÍMICOS Saneamiento de Agua...
Página 97
peligroso. Si por lo general utiliza productos a base de cloro y desea cambiar a productos basados en bromo, o viceversa, es obligatorio que el agua se sustituya antes de cambiar el producto en uso. hidromasaje y presentar posibles riesgos para su piel. Cualquier uso indebido de productos químicos anulará...
4. Todos los ocupantes deben ducharse antes de entrar al spa. No utilice productos para el cuidado de la piel o cremas solares mientras usa el spa. limpie la entrada o salida. DRENAJE, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Drenaje del Spa 1. Apagar todos los botones (calefacción, filtro y burbuja) en el aparato del panel de control. 2.
Página 99
Limpieza de la Cuenca del Spa Si la suciedad es visible en el agua o si el agua se vuelve turbia y la química apropiada del agua no la limpia bien, cambie el agua y limpie la tina del spa. cartucho del filtro.
LECTURA CAUSA SOLUCIÓN DEL LED Cambie el agua o póngase en contacto con el Centro de Servicio MSpa. Fallo del sensor de temperatura Fallo del interruptor de flujo de agua Póngase en contacto con el Centro de Servicio MSpa. Fallo del filtro El nivel del agua no llega a la línea de...
Página 101
FILTRO NO Póngase en contacto con el Centro FUNCIONA Fallo del sistema de filtro de Servicio MSpa Comprobar la presión de aire y, si es necesario, liberar el aire. CUENCA DE SPA Presión de aire adicional por la luz En clima cálido, se recomienda comprobar si...
Página 102
Cartucho de filtro sucio a tiempo Mantenimiento inadecuado del agua Consultar las instrucciones de fabricante quí PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR LOCAL DE MSPA O CON EL CENTRO DE SERVICIO SI TIENE CUALQUIER PREGUNTA O PROBLEMA RELACIONADO CON EL PRODUCTO.
Cuando el costo de las reparaciones o el reemplazo no está cubierto por esta garantía, MSpa asesorará a los propietarios y el costo será a cargo del propietario.