Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

s t r o n g h o l d
[
]
solo
O P E R A T I N G
M A N U A L
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO • MANUEL D'UTILISATION • BENUTZERHANDBUCH • 運用マニュアル
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VENOM Stronghold Solo

  • Página 1 s t r o n g h o l d solo O P E R A T I N G M A N U A L MANUAL DE FUNCIONAMIENTO • MANUEL D'UTILISATION • BENUTZERHANDBUCH • 運用マニュアル...
  • Página 8: Especificaciones

    - Su pestillo de cierre lo convierte en una caja de transporte perfecta para baterías - Reutilizable – No requiere recambio como un saco para carga de LiPO (LiPO sack) INCLUYE: Caja de batería Stronghold Solo Bloque de balance 2-6S con cables alargados...
  • Página 9 Sea responsable y respete las técnicas de carga adecuadas. El uso de Stronghold Solo no elimina el riesgo de que se produzca un incendio en la batería de polímero de litio. Los usuarios deberían seguir siempre las advertencias, instrucciones y las directrices de seguridad que proporcionen los fabricantes de sus baterías y cargadores en...
  • Página 10: Instrucciones De Desecho De Lipo

    NOTE FOR USE The Stronghold Solo was designed to accommodate Lithium Polymer batteries (LiPO) up to 60-Watt Hours. Batteries larger than 60 Wh will not be properly contained due to the expansive volume of Lithium Batteries.
  • Página 11: Cuadro De Aplicación De Vatios-Hora

    57.7 NOTA SOBRE EL USO El Stronghold Solo ha sido diseñado para acomodar baterías de polímero de litio (LiPO) de hasta 60 vatios-hora. Las baterías de más de 60 Wh no se beneficiarán de una contención adecuada, debido al volumen expansivo de las baterías de Litio.
  • Página 12: Qué Hacer Si Una Batería Falla

    Stronghold Solo. 3) Conecte el cargador a la corriente. 4) Conecte la batería a los cables de carga y colóquelo dentro del Stronghold Solo. 5) Cierre la tapa del Stronghold Solo y asegure bien el pestillo de cierre. 6) Comience el proceso de carga de la batería. No deje las baterías sin supervisión mientras se están cargando.
  • Página 13: Políticas Generales De La Garantía

    Venom™, sus afiliados, fabricantes, distribuidores o socios minoristas no serán responsables de ningún accidente, lesión en personas o daños a la propiedad que se deriven del uso, del uso incorrecto o del abuso de cualquier producto Venom™. Al comprar un producto Venom™, el usuario acepta tomar la responsabilidad de todos estos riesgos.

Tabla de contenido