Vetus ELPS Manual Del Propietário
Vetus ELPS Manual Del Propietário

Vetus ELPS Manual Del Propietário

Palanca de control del motor e-line
Ocultar thumbs Ver también para ELPS:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Eigenaarshandleiding
E-Line motorbedieningshendel
Handbuch für den Eigentümer
E-Line Motorsteuerungshebel
Mode d'emploi destiné au propriétaire
Levier de commande de moteur E-Line
Manual del propietario
Palanca de control del motor E-line
Manuale per l'utente
Leva di comando motore E-line
Owner's manual
E-Line motor control lever
ELPS
Copyright © 2021 Vetus b.v. Schiedam Holland
Brugervejledning
E-Line motor kontrolarm
Bruksanvisning
E-Line motorstyrspak
Brukerveiledning
E-line motor kontrollspak
Käyttäjän opas
E-Line-moottorin ohjausvipu
Instrukcja obsługi
Joystick sterujący silnikiem E-Line
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
370401.01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vetus ELPS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Manual del propietario Käyttäjän opas Palanca de control del motor E-line E-Line-moottorin ohjausvipu Manuale per l’utente Instrukcja obsługi Leva di comando motore E-line Joystick sterujący silnikiem E-Line Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS Copyright © 2021 Vetus b.v. Schiedam Holland 370401.01...
  • Página 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS...
  • Página 3 Índice Indice Seguridad Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 4 Innhold Sisältö Sikkerhet Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 5: Nederlands

    NEDERLANDS Veiligheid Inleiding Deze handleiding geeft richtlijnen voor de inbouw van de Vetus ELPS Waarschuwingsaanduidingen E-Line motorbedieningshendel. In deze handleiding worden in verband met veiligheid de volgende waarschuwingsaanduidingen gebruikt: De kwaliteit van de inbouw is maatgevend voor de betrouwbaarheid van het E-Line systeem. Bijna alle storingen die naar voren komen evaar zijn terug te leiden tot fouten of onnauwkeurigheden bij de inbouw.
  • Página 6: Controle, Proefdraaien En Configureren Van De Bedieningspanelen

    3.8) gen kan dit worden aangepast zoals in 3.8 is aangegeven. De afgebeelde handelingen moeten op ELK geïnstalleerd paneel worden uitgevoerd . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 7: Configureren Van Een Paneel Voor Het Bedienen Van Een Bakboord Of Stuurboord E-Line Motor

    'AAN/UIT' knop LED brandt blauw. et op et op Bij een bakboord- en stuurboorpaneel, samen op een stuur- Instellingen blijven bewaard als de voedingsspanning wordt stand, moet het ingestelde stuurstandnummer hetzelfde zijn . uitgeschakeld! vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 8: Configureren Van Een Paneel Voor De Stuurstand Waar Het Paneel Is Geplaatst

    Bij een bakboord- en stuurboordpaneel, samen op een stuur- Instellingen blijven bewaard als de voedingsspanning wordt stand, moet het ingestelde stuurstandnummer hetzelfde zijn . uitgeschakeld! vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 9: Veranderen Van De Stuwkrachtrichting

    ‘AAN/UIT’ knop om de eenmaal naar links. De LED rand instelling te bevesti- wordt nu rood en de stuwkracht- gen. richting is gewijzigd. BLAUW ROOD vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 10: English

    ENGLISH Safety Introduction This manual give guidelines for installing a Vetus ELPS E-Line motor Warning indications control lever. The following warning indications are used in this manual in the con- text of safety: The quality of the installation is decisive for the reliability of the E- Line system.
  • Página 11: Checking, Test Running And Configuring The Control Panels

    3) Change thrust direction (only if necessary during test runs, see which the lever is moved, this can 3.8) be adjusted as indicated in 3.8. The operations shown must be carried out on each panel installed . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 12: Configure A Panel To Operate A Port Or Starboard E-Line Motor

    For a port and starboard panel, together on a helm station, the Settings are retained when the power supply is switched off! set helm station number must be the same . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 13: Configuring A Panel For The Steering Position Where The Panel Is Placed

    For a port and starboard panel, together on a helm station, the Settings are retained when the power supply is switched off! set helm station number must be the same . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 14: Changing The Thrust Direction

    5 When the LED edge of the 'ON/ the setting. OFF' button is blue: move the le- ver once to the left. The LED edge now turns red and the thrust di- rection has been changed. BLUE vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 15: Deutsch

    DEUTSCH Sicherheitsbestimmungen Einleitung Gefahrenhinweise Diese Anleitung enthält Richtlinien für die Installation eines Vetus In dieser Anleitung werden zum Thema Sicherheit folgende Gefah- ELPS E-Line Motorsteuerungshebels. renhinweise verwendet: Die Qualität der Installation ist entscheidend für die Zuverlässig- keit des E-Line-Systems. Fast alle Störungen sind auf Fehler oder efahr Ungenauigkeiten bei der Installation zurückzuführen.
  • Página 16: Prüfen, Probelauf Und Konfigurieren Der Steuerpulten

    Bootes der Richtung, in der siehe 3.8) der Hebel bewegt wird, entgegen- gesetzt ist, kann dies wie in 3.8 an- Die gezeigten Vorgänge müssen an jedem installierten Bedienfeld gegeben eingestellt werden. durchgeführt werden vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 17: Konfigurieren Sie Ein Bedienfeld Für Den Betrieb Eines E-Line-Motors An Backbord Oder Steuerbord

    Taste 'EIN/AUS' leuchtet rot. chtunG chtunG Die eingestellte Steuerstandnummer mussgleich sein Die Einstellungen bleiben beim Ausschalten der Spannungs- Bei einem Backbord- und einem Steuerpult die zusammen an versorgung erhalten! einem Steuerstand stehen . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 18: Konfigurieren Eines Bedienfelds Für Die Steuerposition, In Der Das Bedienfeld Platziert Ist

    Die eingestellte Steuerstandnummer mussgleich sein Die Einstellungen bleiben beim Ausschalten der Spannungs- Bei einem Backbord- und einem Steuerpult die zusammen an versorgung erhalten! einem Steuerstand stehen . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 19: Änderung Der Schubrichtung

    AUS'-Taste blau leuchtet: Bewe- EIN/AUS' einmal, um gen Sie den Hebel einmal nach die Einstellung zu be- links. Die LED-Kante wird nun rot stätigen. und die Schubrichtung ist geän- dert worden. BLAU vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 20: Français

    Les réglementations et la législation générales en matière de sécurité et de prévention d’accidents doivent être respectées à tout moment. Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer du mode d’emploi . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 21: Vérification, Marche D'essai Et Configuration Des Tableaux De Commande

    3.8) dans laquelle le levier est dépla- cé, cela peut être réglé comme Les opérations indiquées doivent être effectuées sur chaque ta- indiqué en 3.8. bleau installé . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 22: Configurez Un Tableau Pour Fonctionner Un Moteur E-Line Bâbord Ou Tribord

    Pour un tableau bâbord et tribord, ensemble sur un poste Les réglages sont retenus lorsque l'alimentation gouvernail, le numéro de poste gouvernail réglé doit être le même . électrique est coupée ! vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 23: Configuration D'un Tableau Pour La Position De Pilotage Où Le Tableau Est Placé

    Pour un tableau bâbord et tribord, ensemble sur un poste Les réglages sont retenus lorsque l'alimentation gouvernail, le numéro de poste gouvernail réglé doit être le même . électrique est coupée ! vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 24: Modification De La Direction De Poussée

    : déplacez le levier une RÊT » pour confirmer le fois vers la gauche. Le bord de réglage. DEL devient maintenant rouge et la direction de poussée a été modifiée. BLEU ROUGE vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 25: Español

    Siempre deben respetarse las normas y leyes generales sobre seguri- dad y prevención de accidentes. Asegurarse de que el propietario de la embarcación puede disponer de las instrucciones para el usuario . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 26: Comprobación, Test De Funcionamiento Y Configuración De Los Paneles De Control

    Las operaciones que se muestran deben llevarse a cabo en cada y se puede ajustar tal como se in- panel instalado . dica en 3.8. vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 27: Configure A Panel To Operate A Port Or Starboard E-Line Motor

    Para un panel de banda de babor, junto con una estación ¡La configuración se retiene cuando la fuente de alimentación del timón, el número configurado de la estación está apagada! del timón deberá ser el mismo . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 28: Configuración Del Panel Para La Posición De Navegación Donde Se Encuentra El Panel

    Para un panel de banda de babor, junto con una estación ¡La configuración se retiene cuando la fuente de alimentación del timón, el número configurado de la estación está apagada! del timón deberá ser el mismo . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 29: Cambiar La Dirección Del Eje

    El borde del LED ahora se volverá rojo y la dirección del eje habrá cambiado. AZUL ROJO vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 30: Italiano

    Trasmettere le istruzioni di sicurezza ad altre persone che utilizzano il motore E-Line. Osservate sempre tutte le norme e disposizioni di legge relative alla sicurezza ed alla prevenzione degli infortuni. Assicurarsi che il proprietario dell’imbarcazione disponga del manuale . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 31: Controllo, Test Di Funzionamento E Configurazione Dei Pannelli Di Controllo

    è opposto alla dire- prove, vedere 3.8) zione di spostamento della leva, questa può essere regolata come Le operazioni indicate devono essere effettuate su ogni pannello indicato al punto 3.8. installato . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 32: Configurare Un Pannello Per Azionare Un Motore E-Line Di Tribordo O Di Babordo

    Per un pannello di sinistra e di dritta, insieme su una Le impostazioni vengono mantenute quando l'alimentazione postazione di comando, il numero di postazione di comando elettrica è disinserita! impostato deve essere lo stesso . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 33: Configurazione Di Un Pannello Per La Posizione Dello Sterzo In Cui Il Pannello È Posizionato

    Per un pannello di sinistra e di dritta, insieme su una Le impostazioni vengono mantenute quando l'alimentazione postazione di comando, il numero di postazione di comando elettrica è disinserita! impostato deve essere lo stesso . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 34: Cambiare La Direzione Di Spinta

    'ON/OFF' è blu: spo- pulsante 'ON/OFF' per stare la leva una volta a sinistra. confermare l'imposta- Il bordo del LED diventa rosso zione. e la direzione di spinta è stata modificata. ROSSO vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 35: Dansk

    DANSK Sikkerhed Indledning Advarselssymboler Denne vejledning giver retningslinjer for installation af et Vetus ELPS Denne brugermanual gør i forbindelse med sikkerheden brug af føl- E-Line motorstyringsgreb. gende advarselstermer: Kvaliteten af installationen er afgørende for pålideligheden af E-Line- systemet. Næsten alle fejl kan spores tilbage til fejl eller unøjagtig- heder under installationen.
  • Página 36: Kontrol, Testkørsel Og Konfiguration Af Kontrolpanelerne

    3) Skift trykretning (kun hvis nødvendigt under testkørsler, se sat den retning, som armen be- 3.8) væges i, kan dette justeres som angivet i 3.8. De viste handlinger skal udføres på hvert monterede panel . • vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 37: Konfigurer Et Panel Til At Betjene En E-Line-Motor På Bagbord Eller Styrbord

    Konfiguration til styrbords motor: Flyt håndtaget til højre én gang. 'ON / OFF' LED-knap- pen lyser rødt. emærk emærk For et bagbord og styrbordspanel skal det indstillede rodstati- Indstillingerne bevares, når strømforsyningen er slukket! onsnummer sammen på en rorstation være det samme . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 38: Konfiguration Af Et Panel Til Styrestilling, Hvor Panelet Er Placeret

    / OFF' for at bekræfte indstil- lingen. emærk emærk For et bagbord og styrbordspanel skal det indstillede rodstati- Indstillingerne bevares, når strømforsyningen er slukket! onsnummer sammen på en rorstation være det samme . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 39: Ændring Af Trykretning

    6. Tryk en gang på knap- -knappen er blå: Bevæg grebet pen 'ON / OFF' for at en gang til venstre. LED-kanten bekræfte indstillingen. bliver nu rød, og trykretningen er ændret. BLÅ RØD vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 40: Svenska

    SVENSKA Säkerhet Inledning Varningsanvisningar Denna bruksanvisning ger riktlinjer för installation av en Vetus ELPS I denna manual används följande varningsanvisningar i samband E-Line motorstyrspak. med säkerhet: Installationens kvalitet är avgörande för E-Line-systemets tillförlitlig- het. Nästan alla fel kan spåras till fel eller felaktigheter under instal- lationen.
  • Página 41: Kontroll, Testkörning Och Konfigurering Av Kontrollpanelerna

    3) Ändra tryckriktning (endast vid behov under testkörningar, se satt den riktning som spaken rör 3.8) sig i, kan detta justeras enligt 3.8. Åtgärderna som visas måste utföras på varje installerad panel . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 42: Konfigurera En Panel För Att Styra En Babord Eller Styrbords E-Line-Motor

    Konfigurering för styrbordsmotor: Flytta spaken åt höger en gång. 'PÅ / AV' -knappens lysdiod lyser rött. Bservera Bservera För en babord- och styrbordspanel, tillsammans på en roderstation, Inställningarna bibehålls när strömmen är avstängd! måste det inställda roderstationsnumret vara detsamma . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 43: Konfigurera En Panel För Styrpositionen Där Panelen Är Placerad

    Bservera Bservera För en babord- och styrbordspanel, tillsammans på en roderstation, Inställningarna bibehålls när strömmen är avstängd! måste det inställda roderstationsnumret vara detsamma . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 44: Ändra Dragriktningen

    6. Tryck på 'ON / OFF' -knappen är blå: flytta spaken knappen en gång för en gång åt vänster. LED-kanten att bekräfta inställning- blir nu röd och dragriktningen har ändrats. BLÅ RÖD vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 45: Norsk

    NORSK Sikkerhet Innledning Advarsler Denne manualen gir brukeveiledning for å instillere Vetus ELPS E-line I denne håndboken brukes følgende advarsler i forbindelse med sik- motorkontrollspak kerhet: Kvaliteten på installasjonen er avgjørende for hvor bra E-Line syste- met skal fungere. Nesten alle feil kan spores tilbake til error eller feil som er gjort under installasjonen.
  • Página 46: Kontrollere, Teste Kjøring Og Konfigurere Kontrollpanelene

    3) Endre skyvekraftretning (bare om nødvendig under testkjø- motsatt av retningen spaken flyt- ringer, se 3.8) tes i, kan dette justeres som an- gitt i 3,8. Operasjonene som vises må utføres på hvert panel installert . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 47: Konfigurere Et Panel For Å Betjene En Port Eller Styrbord E-Line Motor

    Konfigurere for styrbordmotor: Flytt spaken til høyre én gang. LED-lampen for "PÅ/AV"- knappen lyser rødt. For en port og styrbord panel, sammen på en rorstasjon, må Innstillingene beholdes når strømforsyningen er slått av! det innstilte rorstasjonsnummeret være det samme . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 48: Konfigurere Et Panel For Styreposisjonen Der Panelet Er Plassert

    For a port and starboard panel, together on a helm station, the Settings are retained when the power supply is switched off! set helm station number must be the same . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 49: Endre Skyvekraftretningen

    6. Trykk én gang på "ON/ knappen er blå: Flytt spaken OFF"-knappen for å be- én gang til venstre. LED-kanten krefte innstillingen. blir nå rød og skyvekraftretnin- gen er endret. BLÅ RØD vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 50: Suomeksi

    SUOMEKSI Turvallisuus Esipuhe Varoitusmerkit Tässä oppaassa on annettu ohjeet Vetus ELPS E-Line -moottorinoh- Tässä oppaassa käytetään seuraavia turvallisuutta koskevia varoitus- jausvivun asentamiseen merkkejä: Asennuksen laatu on ratkaisevassa asemassa E-Line-järjestelmän aara luotettavuuden kannalta . Lähes kaikki viat johtuvat asennuksen ai- Ilmaisee, että on olemassa huomattava mahdollinen vaara, jonka kana tehdyistä...
  • Página 51: Ohjauspaneelien Tarkastaminen, Testikäyttäminen Ja Määrittäminen

    3) Muuta työntövoiman suuntaa (vain tarvittaessa koeajojen ai- takkainen kuin vivun siirtosuun- kana, katso 3.8) ta, sitä voidaan säätää kohdan 3.8 ohjeiden mukaisesti. Esitetyt toiminnot on suoritettava jokaiselle asennetulle paneelil- le . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 52: Määritä Paneeli Ohjaamaan Styyrpuurin Tai Paapuurin Puolen E-Line-Moottoria

    Styyrpuurin puolen moottorille määrittäminen: Siirrä vipua kerran oikealle. ”ON/OFF”- painikkeen LED-valo palaa punaisena. Asetettavan ruoriaseman numeron on oltava sama paapuurin Asetukset säilyvät, kun virta katkaistaan! ja styyrpuurin puolen paneelille (yhdessä ruoriasemalla) . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 53: Paneelin Määrittäminen Ohjauspaikkaan, Johon Paneeli Sijoitetaan

    LED-valon väri ja vilkkuminen ilmaisevat ruoripaikan numeron. ”ON/OFF”-painiketta kerran. Asetettavan ruoriaseman numeron on oltava sama paapuurin Asetukset säilyvät, kun virta katkaistaan! ja styyrpuurin puolen paneelille (yhdessä ruoriasemalla) . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 54: Työntövoiman Suunnan Muuttaminen

    5. Kun ON/OFF-painikkeen LED- 6. Vahvista asetus paina- reuna on sininen: siirrä vipua malla ”ON/OFF”-paini- kerran vasemmalle. LED-reuna ketta kerran. muuttuu nyt punaiseksi ja työn- tövoiman suuntaa on muutet- SININEN PUNAINEN vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 55: Polski

    Przekaż instrukcje bezpieczeństwa innym osobom korzystającym z silnika E-Line. Zawsze należy przestrzegać ogólnych zasad i przepisów dotyczących bezpieczeństwa oraz zapobiegania wypadkom. Upewnić się, że użytkownik statku jest zaopatrzony w instrukcję obsługi . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 56: Sprawdzanie, Testowanie I Konfigurowanie Paneli Sterowania

    3) Zmiana kierunku ciągu (tylko w razie potrzeby podczas testów, dźwignia, można to wyregulo- patrz 3.8) wać zgodnie z pkt 3.8. Przedstawione operacje należy wykonać na każdym zainstalowa- nym panelu . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 57: Skonfiguruj Panel Do Obsługi Silnika E-Line Na Lewej Lub Prawej Burcie

    „ON / OFF” świeci się na czerwono. WaGa WaGa W przypadku panelu na lewej i prawej burcie, razem na Ustawienia pozostają zachowane po wyłączeniu zasilania! sterówce, ustawiony numer sterówki musi być taki sam . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 58: Konfiguracja Panelu Dla Stanowiska Sterowniczego, W Którym Panel Jest Umieszczony

    OFF”, aby potwierdzić usta- wienie. WaGa WaGa W przypadku panelu na lewej i prawej burcie, razem na Ustawienia pozostają zachowane po wyłączeniu zasilania! sterówce, ustawiony numer sterówki musi być taki sam . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 59: Zmiana Kierunku Ciągu

    „ON / OFF” jest niebieska: „ON / OFF”, aby po- przesuń dźwignię raz w lewo. twierdzić ustawienie. Krawędź diody LED zmienia kolor na czerwony, a kierunek ciągu został zmieniony. NIEBIESKI CZERWONY vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 60: Hoofdafmetingen

    Hoofdafmetingen Dimensiones principales Viktigste mål Principal dimensions Dimensioni principali Päämitat Hauptabmessungen Mål Główne wymiary Dimensions principales Huvudmått ELPS 42 (1 ”) 118 (4 ”) 100 (3 ”) ”) vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 61: Aansluitschema's

    Magistrala CAN to łańcuch, do którego podłączone są panele i silnik tado a ambos lados de la cadena! E-Line. Zasilacz (4) może być podłączony przez Hub do łańcucha w kilku punktach . Terminator (7) musi być podłączony do obu końców łańcucha! vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 62 En E-Line motor, En rorstasjon Un moteur E-Line, Un Poste gouvernail Yksi E-Line-moottori, yksi ruoriasema Un motor E-Line, Una estación de timón Jeden silnik E-Line, jedna stacja sterowa Un motore E-Line, una stazione di comando vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 63 8 Avainkytkin Przełącznik kluczykowy 9 Hakkurivirtalähde (12 V, 15 A) Zasilacz impulsowy (12 V, 15 A) 10 CAN-väylän keskitin Hub magistrali CAN 11 Valvontapaneeli Panel monitora 12 Keulapotkurin paneeli Panel steru strumieniowego vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 64 Jeden silnik E-Line, jeden ster strumieniowy, jedno timón . El diagrama se puede extender a hasta cuatro stanowisko sterowe . Schemat można rozszerzyć do estaciones . maksymalnie czterech stacji sterowych . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 65 8 Avainkytkin Przełącznik kluczykowy 9 Hakkurivirtalähde (12 V, 15 A) Zasilacz impulsowy (12 V, 15 A) 10 CAN-väylän keskitin Hub magistrali CAN 11 Valvontapaneeli Panel monitora 12 Keulapotkurin paneeli Panel steru strumieniowego vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 66 Dos motores E-Line, un impulsor de proa, dos estaciones Dwa silniki E-Line, jeden ster strumieniowy, dwie stacje de timón . sterowe . Due motori E-Line, un'elica di prua, due stazioni di timone . vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 67 8 Avainkytkin Przełącznik kluczykowy 9 Hakkurivirtalähde (12 V, 15 A) Zasilacz impulsowy (12 V, 15 A) 10 CAN-väylän keskitin Hub magistrali CAN 11 Valvontapaneeli Panel monitora 12 Keulapotkurin paneeli Panel steru strumieniowego vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 68: Betekenis Led Indicatielampjes

    Motor voltage supply is low Blinks fast Blinks fast Panel V-CAN voltage supply is low 1x (..--..) , ∞ (.) Disconnected from V-CAN network ON (for 5 sec) 1x (.-..-) Lever is broken vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 69: Bedeutung Der Led-Anzeigen

    Clignote rapidement Clignote rapidement La tension d'alimentation du Panneau V-CAN est faible ALLUMÉ 1x (..--..) , ∞ (.) Déconnecté du réseau V-CAN ALLUMÉ 1x (.-..-) Le levier est rompu (pendant 5 sec.) vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 70: Significado De Los Pilotos Led

    La tensione di alimentazione del pannello Lampeggia velocemente Lampeggia velocemente V-CAN è bassa ACCESO 1x (..--..) , ∞ (.) Scollegato dalla rete V-CAN La leva è rotta ACCESO (per 5 sec.) 1x (.-..-) vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 71: Betydning Af Led-Indikatorlamper

    Motorns spänningsförsörjning är låg Blinkar snabbt Blinkar snabbt Panel V-CAN spänningsförsörjning är låg TILL 1x (..--..) , ∞ (.) Frånkopplad från V-CAN-nätverk TILL (under 5 sek) 1x (.-..-) Spaken är trasig vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 72: Bled-Indikasjonslampenes Betydning

    Moottorin jännitteensyöttö on alhainen Vilkkuu nopeasti Vilkkuu nopeasti Paneelin V-CAN-jännitteensyöttö on alhainen PÄÄLLÄ 1x (..--..) , ∞ (.) Yhteys V-CAN-verkkoon on katkaistu PÄÄLLÄ (5 s. ajan) 1x (.-..-) Vipu on rikki vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 370401.01...
  • Página 73: Znaczenie Lampek Kontrolnych Led

    Niskie napięcie zasilania silnika Szybkie miganie Szybkie miganie Niskie napięcie zasilania panelu V-CAN WŁĄCZONY 1x (..--..) , ∞ (.) Odłączony od sieci V-CAN WŁĄCZONY 1x (.-..-) Dźwignia jest zepsuta (przez 5s) vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS 0370401.01...
  • Página 74 FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND b.v. TEL.: +31 0(0)88 4884700 - [email protected] - www.vetus.com Printed in the Netherlands 370401.01 2021-01...

Tabla de contenido