Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

8100 Series
Residential Controller
Programming and Installation Guide
Start time
1 2 3
S
1
t
2
a
3
t
4
i
5
A
o
6
PM
n
Su Mo Tu We Th Fr Sa 2nd 3rd Odd Even
NEXT
Before installing and programming, we recommend you read these instructions carefully
for proper operation. If you have any questions or comments, please call our Technical
Services Department at 1-888-NELSON-8 or visit us online at www.LRNelson.com.
TABLE OF CONTENTS:
English version
Spanish version (Versión española)
French version (Version française )
Italian version (Versione italiana)
Portuguese version (Versão em portuges)
NOTE: For your programming ease, dial position can be found to the right of
section header and default LCD display to the left of page.
OFF
Month
Day
MANUAL
CYCLE
RUN
®
®
• MODELS:
DATE/TIME
START
TIMES
RUN
TIMES
External transformer
WATER
DAYS
Single Program
3 start times
Daily, 2nd or 3rd day interval,
Pump/Master valve terminal block
Rain switch/Sensor terminal block
Replaceable fuse for surge protection
Vertically aligned mounting holes
Quick reference instruction card
8104/8174 (4 zone)
8106/8176 (6 zone)
and Odd/Even schedules
for ease of installation
Pages
2-9
10-18
19-27
28-36
37-45
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nelson 8100 Serie

  • Página 10 Si quiere hacer- nos alguna pregunta o consulta no dude en llamar a nuestro servicio técnico al número 1-888-NELSON-8 o, si lo prefiere, conéctese a nuestra página web: www.LRNelson.com. NOTA: para facilitarle la programación, la posición del dial se encuentra a la derecha del encabezamiento de la sección y la...
  • Página 11: Importante

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Elija una ubicación INTERIOR cerca de un enchufe normal de 120 V CA (230 V CA en el caso de los modelos 8174/8176). Importante: - NO enchufe el transformador hasta que haya conectado todos los cables. - NO instale el aparato en el exterior o donde pueda estar expuesto a la climatología o a la luz del sol directa.
  • Página 12: Modo Por Defecto

    5. <OPCIONAL> Si conecta un sensor de humedad o lluvia, extraiga el cable puente e instale un sensor normalmente cerrado en los terminales 'R' y 'RS'. PRECAUCIÓN: si no utiliza sensor, el cable puente debe estar en su lugar conectado, para un funcionamiento correcto. 6.
  • Página 13 DATE/TIME CÓMO ESTABLECER EL DÍA Y LA HORA Start time Seleccione el formato horario de 12 o 24 horas 1 2 3 Month sólo se puede hacer al encender el equipo, durante una demora de 10 segundos Pulse los botones para seleccionar el modo.
  • Página 14: Selección De Las Horas De Inicio

    START TIMES SELECCIÓN DE LAS HORAS DE INICIO Start time Seleccione la hora de inicio 1ª Month Pulse los botones para seleccionar la hora - la hora cambia en incrementos de 15 minutos Pulse NEXT para establecer la hora de inicio 2ª Su Mo Tu We Th Fr Sa 2nd 3rd Odd Even Seleccione la hora de inicio 2ª...
  • Página 15: Selección Del Programa Para Cada

    SELECCIÓN DE LOS DÍAS DE RIEGO (sigue...) WATER Selección del programa para cada DAYS dos o tres días Permite establecer el riego cada dos o cada tres días Pulse el botón para que el riego se lleve a cabo cada dos días (la gota permanece iluminada) Pulse el botón para eliminar el riego cada dos días...
  • Página 16: Interrupción Del Programa Por Lluvia

    PROGRAMAS DE PRUEBA CICLO DE RIEGO (semiautomático) El ciclo del programa seleccionado se inicia inmediatamente CYCLE Fijar la estación para el ciclo Pulse NEXT para activar y revisar los tiempos de funcionamiento Pulse para seleccionar la duración del riego Cambiando los tiempos de funcionamiento en el modo de ciclo NO se cambian los tiempos de funcionamiento programados Pulsando NEXT (siguiente) después de la última estación, 4 o 6 según el modelo, se vuelve a la posición OFF...
  • Página 17: Características Técnicas

    VALORES POR DEFECTO Reloj de 12 horas HORA 12:00 AM FECHA 01/01/00 DÍA DOMINGO HORAS DE INICIO 1 @ 8:00 AM 2 - OFF 3 - OFF DURACIONES DEL RIEGO 20 minutos por zona PROGRAMA cada día SENSOR Normalmente cerrado RESET (REINICIO) Para reiniciar la unidad con los parámetros de fábrica, desenchufe el transformador y retire la pilas.
  • Página 18 Fax (407) 648-0924 Nelson puede, a su discreción, requerir que el producto o parte de él sea devuelto a un punto de servicio de Nelson o a su vendedor al detalle o distribuidor. Nelson determinará si el defecto reclamado está cubierto por la garantía. Si hay cobertura, el producto será...

Este manual también es adecuado para:

8104817481068176

Tabla de contenido