Visuel til IR-effektiv
billedjustering
Lasersigte til midten af det
visuelle billede
Lasersigte til UV-felt
Drifts- og
opbevaringshøjde
Faldhøjde
Vibration og stød
Strømforsyning
Batterilevetid
Automatisk slukning
Godkendelser
Overholdelse af
lasersikkerhed
Elektromagnetisk
kompatibilitet
Størrelse (H x B x L)
Vægt
VEDLIGEHOLDELSE OG BATTERISKIFT
Kabinettet og objektivet/vinduet må ikke rengøres med slibemidler,
isopropylalkohol eller opløsningsmidler. Hvis det infrarøde objektiv bruges og
opbevares korrekt, skal det kun rengøres af og til (figur 3.1).
Sådan rengøres objektivet, når det er nødvendigt:
1. Brug en håndpresse luftpumpe til forsigtigt at blæse støv og snavs af
objektivets overflade.
2. Hvis objektivets overflade kræver ekstra rengøring, skal du bruge en
ren, fiberklud, mikrofiberklud eller vatpind, der er fugtet med en mild,
sæbevandsløsning. Tør forsigtigt objektivets overflade af for, at fjerne
skidt og snavs.
3. Tør efter med en absorberende, ren finfiber- eller mikrofiberklud.
Bemærk: Mindre smudder og snavs bør ikke påvirke produktets ydeevne
væsentligt. Store ridser eller fjernelse af beskyttelseslaget på det infrarøde
objektiv, kan dog påvirke både billedkvaliteten og temperaturmålerens
nøjagtighed.
≥ 45 cm (18"), optimal på 1 m
≥ 45 cm (18") typisk
Ca. 45 cm (18") typisk
< 2000 m (< 6561 fod)
1,2 meter (4 fod)
IEC 60068-2-6, 2,5 g, 10 til 200 Hz, IEC 60068-2-
27, 50 g 11 ms
Tre (3) 1,5 V AA IEC LR6 alkaliske batterier
8 timer med tændt skærm (typisk)
Strømforbrug: 220 mA (typisk)
Valgbare funktioner: OFF (SLUK), 1 minut, 2
minutter, 5 minutter og 10 minutter
P
IEC 60825-1, Class 2
EN 61326-1
Korea (KCC): Klasse A-udstyr (Industriel
udsendelses- og kommunikationsudstyr)
[1]
Dette produkt opfylder kravene til
industrielt (klasse A) elektromagnetisk
bølgelængdeudstyr, hvilket forhandleren
eller brugeren skal bemærke. Dette udstyr er
beregnet til brug i erhvervsmiljøer, og må ikke
bruges i hjemmet.
Ca. 185 x 54 x 104 mm (7,3" x 2,1" x 4,2")
Ca. 0,29 kg (0,64 pund)
14
[1]