Página 29
Dado que la cocción al vacío se realiza a temperaturas bajas, es esencial la higiene y la manipulación rápida de los alimentos. Respete las temperaturas y los tiempos de cocción indicados en su receta. Para el control fi nal de la temperatura interna, use un termómetro para carne (p. ej. TFA 14.1002.60.90). ¡Precaución! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ...
Página 30
Conecte el dispositivo solamente a una toma de corriente instalada según las prescripciones con una tensión de alimentación de 220 - 240 V. La fuente de alimentación no debe tener contacto con agua ni humedad. Llene la olla con agua únicamente hasta la marca (MAX). ...
Página 31
Teclas Fig.01-D: Interruptor rojo en la parte posterior del dispositivo Fig.02-N: Tecla q Fig.02-O: Tecla START/STOP Fig.02-P: Tecla TIMER Tecla p Fig.02-Q: Puesta en marcha Limpie el producto antes del primer uso con un paño ligeramente humedecido Coloque una olla, un recipiente de plástico u otro recipiente apropiado y resistente al calor sobre una base plana, estable y resistente a las altas temperaturas y fije el aparato con el soporte a la pared.
Página 32
Programación del tiempo de cocción Mantenga pulsada la tecla TIMER durante 2 segundos. El símbolo del temporizador y el símbolo del reloj aparecen en la pantalla. El símbolo de termómetro y 70,0°C (nivel preseleccionado) parpadean. Ajuste con la tecla q y p la ...
Página 33
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
Página 34
Sous-Vide Gartabelle | Cooking table Fleisch | Meat Garstufe| Dicke | Temperatur | Kochdauer | Doneness Thickness Temperature Cooking time Schwein | Pork medium 40 mm 60 °C 60 min. Filet Rind | Beef medium 30 mm 56 °C 50 min. Medallion Lamm | Lamb medium...