F
Désignations du schéma de câblage
A1+, A2-
– DC-signal (0,91-1,43V DC) de commande de
la charge
A1~, A2~ – AC-signal (ED%, 230V AC) de commande de
la charge
K1
– contacteur de chauffage
L1, L2, L3 – conducteurs d'alimentation
LE
– Fil de commande du ventilateur
LH
– Fil de commande du chauffage d'appoint
LR
– égulateur de charge intégré
L-R
– ension d'alimentation du régulateur de
charge intégré
L-SH
– Commande directe du cycle de charge
M1
– moteur de ventilateur
N
– neutre
N-R
– neutre pour le régulateur de charge intégré
N-SH
– Neutre de la commande directe du cycle de
charge
PE
– conducteur de protection
P1
– églage de l'intensité de charge
R1-R3
– éléments chauffants
R7
– résistances série pour le ventilateur
R9
– chauffage d'appoint (en option)
R10
– Résistance série pour le ventilateur
RTR
– thermostat d'ambiance
STR 1,2
– régulateur de température de sécurité
TB
– Limiteur de température
TF1
– capteur de température du compartiment
central
THR
– protection thermique de la charge
TR9
– Thermostat chauffage d'appoint
TRG1,2
– Thermostat grille de sortie d'air
E
Leyenda del diagrama de la instalación eléctrica
A1+, A2-
– Señal de control de carga C.C.
(0,91-1,43V C.C:)
A1~, A2~ – Señal de control de carga C.A.
(ED%, 230V C.A.)
K1
– Contactor de calefacción
(se suprime en caso de activación directa)
L1, L2, L3 – Cables de alimentación
LE
– Activación del ventilador
LH
– Activación de calefacción adicional
LR
– Regulador de carga integrado
L-R
– Alimentación de red, para regulador de
carga integrado
L-SH
– Liberación de carga para activación directa
Conexión de fase
M1
– Motor del ventilador
N
– Neutro
N-R
– Neutro para regulador de carga integrado
N-SH
– Liberación de carga para activación directa
Conexión de neutro
PE
– Tierra
P1
– Ajuste de intensidad de carga
R1-R3
– Resistencias calefactoras
R7
– Resistencia en serie para ventilador
R9
– Calefacción adicional (accesorio)
R10
– Resistencia en serie para ventilator
RTR
– Termostato de la habitación
STR1,2
– Regulador de seguridad de temperatura
TB
– Limitador de temperatura
TF1
– Sensor de temperatura del núcleo
THR
– Protección térmica
TR9
– Termostato, calefacción adicional
TRG1,2
– Termostato, rejilla de ventilación
NL
Verklaring bij het bedradingsdiagram
A1+, A2-
– AC stuursignal (0,91-1,43V DC)
A1~, A2~ – Het stuursignal (ED%, 230V AC)
K1
– Verwarmingschakelaar
L1, L2, L3 – Stroomdraden
LE
– Ontlaadleiding voor ventilador
LH
– Leiding voor aanvullende verwarming
LR
– Geïntegreerde belastingsregelaar
L-R
– Stroomtoevoer voor geïntegreerde
belastingregelaar
L-SH
– Directe laadregeling - fase
M1
– Ventilatormotor
N
– Neutraal
N-R
– Neutraal voor geïntegreerde laadregelaar
N-SH
– Directe laadregeling - neutraal
PE
– Beveiligingsdraad
P1
– Afstelling laadsnelheid
R1-R3
– Verwarmingselementen
R7
– Serieweerstand voor ventilator
R9
– Dagelement (in optie verkrijgbar)
R10
– Serieweerstand voor ventilator
RTR
– Kamerthermostaat
STR1,2
– Veiligheidsthermostaat
TB
– Temperatuurbegrenzer
TF1
– Sensor kerntemperatuur
THR
– Thermale bescherming voor laden
TR9
– Temperatuurregelaar aanvullende
verwarming
TRG1,2
– Temperatuurregelaar ventilatierooster
25