Vision TECHCONNECT TC-HDMIW30 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para TECHCONNECT TC-HDMIW30:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

TECHCONNECT TC-HDMIW30
OWNERS MANUAL
www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc-hdmiw30/
1
TC-HDMIW30_manual_en.doc
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vision TECHCONNECT TC-HDMIW30

  • Página 1 TECHCONNECT TC-HDMIW30 OWNERS MANUAL www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc-hdmiw30/ TC-HDMIW30_manual_en.doc...
  • Página 2: Declaration Of Conformity

    WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. All products are designed and imported into the EU by ‘Vision’ who is wholly owned by ‘Azlan Logistics Ltd.’, Registered in England Nr. 04625566 at Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH.
  • Página 3: Place Of Installation

    WARNING SIGNS If you detect an abnormal smell or smoke, turn this product off immediately and unplug the power cord. Contact your reseller or Vision. PACKAGING Save all packing material. It is essential for shipping in the event the unit ever needs repair.
  • Página 4: Special Warnings

    SPECIAL WARNINGS Never use this product near an aircraft or medical facility. It can cause interference. Use of product in the following locations may result in abnormal video and audio output: • Product installed in the walls made of concrete Product situated near refrigerator.
  • Página 5 TRANSMITTER (“Tx”) HDMI input IR Output (IR blaster plugs in here, allows source remote control to be used at distant display) BLUE Power indicator Micro-USB Power 5V2A (10w minimum) Link indicator slow flashing = performing handshake fast flashing = transmitting data on all the time = error RECEIVER (“Rx”) Phoenix connector power input...
  • Página 6: Installation Notes

    INSTALLATION NOTES NORMALLY POWER FROM HDMI WILL BE SUCCICIENT TO POWER TX The Tx needs 500-1000 milli-amps (mA) to operate. Laptops are only obliged to provide 55mA through the HDMI port but they often provide more. IF NOT USE USB CABLE TO GET SUPPLEMENTARY POWER FROM A USB PORT Use USB cable provided.
  • Página 7 NOT WORKING? Check USB cable powering Tx. Cheap USB cables will not provide enough power. The computer is set to duplicate or extend the desktop (Control Panel\Appearance and Personalisation\Display\Screen Resolution) Try other cables between the source and Tx EDID handshakes and HDCP key authentication can create HDMI issues. Try rebooting all equipment to reset.
  • Página 8 SPECIFICATIONS TRANSMITTER DIMENSIONS: 87 x 40 x 17 mm / 3.4″ x 1.6″ x .67″ (length x width x height) RECEIVER DIMENSIONS: 97 x 79 x 21 mm / 3.8″ x 3.1″ x 0.8″ (length x width x height) PACKAGED DIMENSIONS: 200 x 150 x 80 mm / 7.9″ x 5.9″ x 3.1″ (length x width x height) PRODUCT WEIGHT: Tx: 300 g / 0.06 lbs Rx: 220 g / 0.49 lbs...
  • Página 9: Accessories Included

    ACCESSORIES INCLUDED: Power for Tx: 1 x USB-A to Micro -USB-B cable, white, length: 450 mm / 18″ 1 x USB-A to Micro -USB-B cable, white, length: 130 mm / 5.1″ Source Connectivity: 1 x HDMI cable, white, length: 130 mm / 5.1″ 1 x Mini DP to HDMI cable, white, length: 200 mm /7.9″...
  • Página 10: Legal Disclaimer

    Some Vision products are very technical and require troubleshooting all elements of the installation as it may not be the Vision product at fault. Because of this the manufacturer may refuse to replace the item if an adequate description is not provided.
  • Página 11 TECHCONNECT TC-HDMIW30 BEDIENUNGSANLEITUNG www.visionaudiovisual.com/de/techconnect-de/tc-hdmiw30/ TC-HDMIW30_manual_de.doc...
  • Página 12: Konformitätserklärung

    WARNUNG: UM EINEN BRAND ODER EINEN STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. Alle Produkte werden von Vision entwickelt und in die EU importiert. Vision ist eine 100%-ige Tochter der Azlan Logistics Ltd., eingetragen in England unter Nr. 04625566 mit Geschäftssitz Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH.
  • Página 13 URSPRUNGSERKLÄRUNG Alle Vision-Produkte werden in der Volksrepublik China (VR China) hergestellt. AUFSTELLORT Unter folgenden Bedingungen sollte das Produkt nicht verwendet werden: • An feuchten oder nassen Orten • An Orten mit direkter Sonneneinstrahlung oder in unmittelbarer Nähe von Heizquellen • An extrem kalten Orten •...
  • Página 14 BESONDERER WARNHINWEIS Verwenden Sie dieses Produkt niemals in der Nähe eines Flugzeugs oder einer medizinischen Einrichtung. Dies kann zu Interferenzen führen. Die Verwendung des Produkts in den folgenden Umgebungen bzw. Situationen kann zu Störungen bei der Ausgabe von Audio und Video führen: Installation des Produkts in Betonwänden •...
  • Página 15 SENDER („Tx“) HDMI-Eingang IR-Ausgang (zum Anschließen des IR-Blaster, sodass die Fernbedienung der Signalquelle für das entfernte Display verwendet werden kann) Betriebsanzeige Micro-USB-Stromversorgung 5 V 2 A (mind. 10 W) Verbindungsanzeige langsames Blinken = Abgleich wird ausgeführt schnelles Blinken = Datenübertragung permanent = Fehle EMPFÄNGER („Rx“) Phoenix-Anschluss-Netzeingang...
  • Página 16 TC-HDMIW30_manual_de.doc...
  • Página 17 INSTALLATIONSHINWEISE NORMALERWEISE REICHT DIE SPANNUNG DES HDMI-AUSGANGS AUS, UM DEN SENDER MIT STROM ZU VERSORGEN Für den Betrieb benötigt der Sender 500-1000 Milliampere (mA). Laptops müssen über den HDMI-Port lediglich 55 mA liefern, stellen häufig aber mehr bereit. WENN DIES NICHT DER FALL IST, KANN DER ZUSÄTZLICHE STROM MITHILFE DES USB- KABELS ÜBER EINEN USB-PORT BEZOGEN WERDEN Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel.
  • Página 18 BEI FUNKTIONSSTÖRUNG Überprüfen Sie das USB-Kabel, das den Sender mit Strom versorgt. Billige USB-Kabel liefern nicht genug Strom. Der Rechner ist so eingestellt, dass die Desktop-Anzeige dupliziert oder erweitert wird (Systemsteuerung\Darstellung und Anpassung\Anzeige\Bildschirmauflösung). Versuchen Sie, Quelle und Sender mit einem anderen Kabel zu verbinden. EDID-Abgleich und HDCP-Schlüssel-Authentifizierung können HDMI-Probleme verursachen.
  • Página 19: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN SENDERABMESSUNGEN: 87 x 40 x 17 mm (Länge x Breite x Höhe) EMPFÄNGERABMESSUNGEN: 97 x 79 x 21 mm (Länge x Breite x Höhe) PACKMASS: 200 x 150 x 80 mm (Länge x Breite x Höhe) PRODUKTGEWICHT: Sender: 300 g Empfänger: 220 g VERPACKUNGSGEWICHT: 650 g WERKSTOFF: Sender: Kunststoff/Empfänger: Metall...
  • Página 20 ENTHALTENES ZUBEHÖR: Stromversorgung für Sender: 1 x Kabel USB Typ A auf Micro-USB Typ B, weiß, Länge: 450 mm 1 x Kabel USB Typ A auf Micro-USB Typ B, weiß, Länge: 130 mm Anschlüsse Quellgerät: 1 x HDMI-Kabel, weiß, Länge: 130 mm 1 x Mini-DP-zu-HDMI-Kabel, weiß, Länge: 200 mm IR-Anschlüsse: 1 x IR-Blaster-Kabel, schwarz, Länge: 1 m...
  • Página 21 Einige Produkte von Vision sind technisch äußerst kompliziert, weshalb eine Fehlersuche an allen Elementen der Anlage erforderlich ist, da die Fehlerursache möglicherweise nicht im Produkt von Vision liegt. Aus diesem Grund kann der Hersteller den Austausch eines Teils verweigern, wenn keine angemessene Beschreibung beigefügt wird.
  • Página 22 TECHCONNECT TC-HDMIW30 BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/da/techconnect-da/tc-hdmiw30/ TC-HDMIW30_manual_dk.doc...
  • Página 23 DETTE APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT. Alle produkter er designet og importeret ind i EU af ‘Vision’ som fuldt ud ejes af ‘Azlan Logistics Ltd.’, registreret i England nr. 04625566 i Lion House Pioneer Business Park Clifton Moor York YO30 4GH, Storbritannien WEEE-registrering: GD0046SY OPRINDELSESERKLÆRING...
  • Página 24 PÅ ELLER I NÆRHEDEN AF DETTE PRODUKT! ADVARSELSTEGN Hvis du opfatter en underlig lugt eller røg, skal du med samme slukke for produktet og koble strømmen fra. Kontakt din genforhandler eller Vision. EMBALLAGE Gem al emballage. Dette er nødvendigt, hvis enheden skal forsendes i forbindelse med reparationer.
  • Página 25 SÆRLIGE ADVARSLER Dette produkt må aldrig bruges i nærheden af et luftfartøj eller lægefacilitet. Det kan forvolde interferens. Brug af produktet på følgende steder kan medføre i unormal video- og lydudgang: • Produkt installeret i vægge fremstillet af beton Produkt placeret i nærheden af et køleskab. Mikrobølgeovn eller andre metalgenstande •...
  • Página 26 SENDER (“Tx”) HDMI-indgang IR-udgang (IR-blaster sættes ind her, giver mulighed for at bruge kildens fjernbetjening på fjernskærmen) Strømindikator Micro-USB-strøm 5V2A (10 W minimum) Linkindikator blinker langsomt = udfører håndtryk blinker hurtigt = sender data konstant = fejl MODTAGER (“Rx”) Strømindgang til Phoenix-stik Linkindikator konstant = god forbindelse med Tx fra = dårlig eller ingen forbindelse med Tx...
  • Página 27 TC-HDMIW30_manual_dk.doc...
  • Página 28 INSTALLATIONSNOTER NORMALT ER STRØM FRA HDMI TILSTRÆKKELIG TIL AT GIVE STRØM TIL TX Tx skal bruge 500-1000 milli-amps (mA) for at fungere. Bærbare computere er kun forpligtede til at levere 55 mA gennem HDMI-porten, men de leverer ofte mere. HVIS IKKE, SKAL DU BRUGE USB-KABEL FOR AT FÅ EKSTRA STRØM FRA EN USB-PORT Brug det medfølgende USB-kabel.
  • Página 29 VIRKER DET IKKE? Kontrollér USB-kablet, der giver strøm til Tx. Billige USB-kabler kan ikke give nok strøm. Computeren er konfigureret til at duplikere eller udvide skrivebordet (Kontrolpanel\Udseende og personlige indstillinger\Display\Skærmopløsning) Prøv andre kabler mellem kilden og Tx EDID-håndtryk og HDCP-nøgleautentificering kan skabe HDMI-problemer. Prøv at genstarte alt udstyr for at nulstille.
  • Página 30: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER SENDERMÅL: 87 x 40 x 17 mm (længde x bredde x højde) MODTAGERMÅL: 97 x 79 x 21 mm (længde x bredde x højde) STØRRELSE MED EMBALLAGE: 200 x 150 x 80 mm (længde x bredde x højde) PRODUKTVÆGT: Tx: 300 g Rx: 220 g VÆGT MED EMBALLAGE: 650 g...
  • Página 31: Medfølgende Tilbehør

    MEDFØLGENDE TILBEHØR: Strøm til Tx: 1 x USB-A til micro-USB-B-kabel, hvidt, længde: 450 mm 1 x USB-A til micro-USB-B-kabel, hvidt, længde: 130 mm Tilslutninger på kilde: 1 x HDMI-kabel, hvidt, længde: 130 mm 1 x Mini DP til HDMI-kabel, hvidt, længde: 200 mm IR-tilslutninger: 1 x IR Blaster-kabel, sort, længde: 1 m 1 x IR-modtagerkabel, sort, længde: 1 m...
  • Página 32 Visse Vision-produkter er meget tekniske og kræver fejlfinding af alle elementer i installationen, da det muligvis ikke er en fejl i Vision-produktet. På baggrund af dette kan producenten nægte at ombytte enheden, hvis der ikke er angivet en tilstrækkelig beskrivelse.
  • Página 33 TECHCONNECT TC-HDMIW30 MANUAL DEL PROPIETARIO www.visionaudiovisual.com/es/techconnect-es/tc-hdmiw30/ TC-HDMIW30_manual_es.doc...
  • Página 34: Declaración De Conformidad

    Siempre que proceda, los productos de Vision disponen de certificación y cumplen con la normativa local vigente, de acuerdo con el estándar de certificación CB. Vision se compromete a asegurarse de que todos sus productos cumplan con los estándares de certificación adecuados para su venta en la UE y otros países participantes.
  • Página 35: Declaración De Origen

    DECLARACIÓN DE ORIGEN Todos los productos de Vision se fabrican en la República Popular China (RPC). LUGAR DE INSTALACIÓN Evite instalar este producto bajo las siguientes condiciones: • Lugares húmedos. • Lugares expuestos a la luz directa del sol o situados cerca de fuentes de calor.
  • Página 36: Advertencias Especiales

    ADVERTENCIAS ESPECIALES No utilice este producto cerca de un avión o de un centro médico. Puede causar interferencias. La utilización del producto en las ubicaciones siguientes puede dar lugar a una salida anómala de vídeo y audio: Producto instalado en paredes de hormigón •...
  • Página 37: Transmisor ("Tx")

    TRANSMISOR (“Tx”) Entrada HDMI Salida de infrarrojos (aquí se conecta el repetidor de infrarrojos, que permite utilizar el mando a distancia de la fuente en una pantalla alejada) Indicador de encendido Alimentación micro-USB 5 V 2 A (mínimo 10 W) Indicador de conexión parpadeo lento = ejecutando el proceso de comunicación...
  • Página 38: Modo De Suspensión De La Pantalla

    NOTAS PARA LA INSTALACIÓN POR LO GENERAL, LA ALIMENTACIÓN POR HDMI SERÁ SUFICIENTE PARA ALIMENTAR EL TRANSMISOR. El Tx requiere 500-1000 miliamperios (mA) para funcionar. Aunque los ordenadores portátiles solo están obligados a suministrar una corriente de 55 mA a través del puerto HDMI, suelen ofrecer más.
  • Página 39 ¿NO FUNCIONA? Compruebe el cable USB de alimentación del transmisor. Los cables USB baratos no proporcionarán alimentación suficiente. El ordenador está configurado para duplicar o extender el escritorio (Panel de control\Apariencia y personalización\Pantalla\Resolución de pantalla). Pruebe otros cables entre la fuente y el transmisor. El proceso de comunicación EDID y la autenticación de clave HDCP pueden crear problemas de HDMI.
  • Página 40: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES DIMENSIONES DEL TRANSMISOR: 87 x 40 x 17 mm / 3,4″ x 1,6″ x 0,67″ (longitud x anchura x altura) DIMENSIONES DEL RECEPTOR: 97 x 79 x 21 mm / 3,8" x 3,1" x 0,8" (longitud x anchura x altura) DIMENSIONES DEL PAQUETE: 200 x 150 x 80 mm / 7,9"...
  • Página 41: Fuente De Alimentación

    FUENTE DE ALIMENTACIÓN: 100-240 voltios de CA 50/60 Hz 5 voltios / 2 amperios 10 vatios. Toma USB-A. Longitud del cable de CC: 1,8 m / 5,9 pies Transformador integrado en el enchufe. Incluye enchufes intercambiables: Reino Unido/Europa/EE. UU./Australia Dimensiones del transformador: 66 x 43 x 32 mm / 2,6" x 1,7" x 1,3"...
  • Página 42: Garantía De Reparación En Punto De Servicio Durante Toda La Vida Útil Del Producto

    Vision hace todo lo posible por enviar los artículos de sustitución en un plazo de 5 días hábiles. No obstante, esto no siempre resulta factible, en cuyo caso se enviarán tan pronto como sea materialmente posible.
  • Página 43 TECHCONNECT TC-HDMIW30 GUIDE DE L’UTILISATEUR www.visionaudiovisual.com/fr/techconnect-fr/tc-hdmiw30 TC-HDMIW30_manual_fr.doc...
  • Página 44: Déclaration De Conformité

    ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Tous les produits sont conçus et importés au sein de l’UE par « Vision », une entreprise intégralement détenue par Azlan Logistics Ltd, société enregistrée en Angleterre sous le numéro 04625566 et sise à...
  • Página 45: Emplacement D'installation

    DÉCLARATION D’ORIGINE Tous les produits Vision sont fabriqués en République populaire de Chine (PRC). EMPLACEMENT D’INSTALLATION Évitez d’installer ce produit dans un endroit : • mouillé ou humide • directement exposé aux rayons du soleil ou proche d’appareils de chauffage •...
  • Página 46: Mises En Garde Particulières

    MISES EN GARDE PARTICULIÈRES N'utilisez jamais ce produit à proximité d'un aéronef ou d'installations médicales. Il peut causer des interférences. L'utilisation de ce produit dans les endroits suivants peut engendrer des sorties audio ou vidéo anormales : Produit installé sur des murs en béton •...
  • Página 47 ÉMETTEUR (« Tx ») Entrée HDMI Sortie infrarouge (l’émulateur IR se branche ici pour permettre de contrôler la source à distance depuis l’écran) Témoin d’alimentation Alimentation micro-USB 5 V / 2 A (10 W minimum) Témoin de liaison handshake clignote rapidement : négociation en cours ( clignote lentement : émission des données en cours reste allumé...
  • Página 48: Spectre De Fréquences

    NOTES SUR L’INSTALLATION LE COURANT FOURNI PAR HDMI EST HABITUELLEMENT SUFFISANT POUR ALIMENTER L’ÉMETTEUR L’émetteur a besoin de 500 à 1000 milliampères (mA) pour fonctionner. Les ordinateurs portables sont tenus de fournir un minimum de 55 mA sur le port HDMI, mais ils offrent souvent davantage.
  • Página 49 CELA NE FONCTIONNE PAS ? Vérifiez le câble USB alimentant l’émetteur. Un câble USB bon marché ne fournira pas la puissance suffisante. L’ordinateur est configuré pour dupliquer ou agrandir le bureau (Panneau de configuration\Apparence et personnalisation\Affichage\Résolution d’écran) Essayez de relier la source et l’émetteur avec un autre câble La négociation EDID et l’authentification des clés HDCP peuvent poser des problèmes.
  • Página 50: Matériau De Construction

    CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS DE L’ÉMETTEUR : 87 x 40 x 17 mm / 3,4 x 1,6 x 67 po (longueur x largeur x hauteur) DIMENSIONS DU RÉCEPTEUR : 97 x 79 x 21 mm / 3,8 x 3,1 x 0,8 po (longueur x largeur x hauteur) DIMENSIONS BRUTES : 200 x 150 x 80 mm / 7,9 x 5,9 x 3,1 po (longueur x largeur x hauteur) POIDS DU PRODUIT :...
  • Página 51: Alimentation Électrique

    ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : 100-240 V CA 50/60 Hz 5 V / 2 A 10 W. Prise USB-A. Longueur du brin de sortie CC : 1,8 m / 5,9 pi Transformateur intégré dans la fiche. Connecteurs interchangeables inclus : UK/EU/US/AU. Dimensions du transformateur : 66 x 43 x 32 mm / 2,6 x 1,7 x 1,3 po ACCESSOIRES INCLUS : Alimentation de l’émetteur : 1 câble USB-A vers USB-micro-B, blanc, longueur : 450 mm / 18 po...
  • Página 52 La responsabilité de Vision est limitée au coût du remplacement de l’unité défectueuse sous garantie, à l’exception des cas de mort ou de blessure (EU85/374/CEE). Si le produit est en fin de vie (FDV), Vision effectuera un remboursement en lieu et place •...
  • Página 53 TC-HDMIW30 TECHCONNECT MANUALE DI ISTRUZIONI www.visionaudiovisual.com/it/techconnect-it/tc-hdmiw30 TC-HDMIW30_manual_it.doc...
  • Página 54: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Laddove necessario, i prodotti Vision sono certificati e conformi a tutti i regolamenti locali noti relativi allo standard di "certificazione CB". Vision si impegna a garantire la completa conformità di tutti i prodotti con tutti gli standard di certificazione applicabili per la vendita nell'Unione Europea e in altri paesi aderenti.
  • Página 55: Luogo Di Installazione

    DICHIARAZIONE DI ORIGINE Tutti i prodotti Vision sono fabbricati nella Repubblica Popolare Cinese (RPC). LUOGO DI INSTALLAZIONE Non installare questo prodotto in luoghi caratterizzati dalle seguenti condizioni: • Luoghi umidi o bagnati • Luoghi esposti alla luce diretta del sole o in prossimità di fonti di calore •...
  • Página 56: Avvertenze Speciali

    AVVERTENZE SPECIALI Mai utilizzare questo prodotto vicino a un aeromobile o a una struttura medica, poiché può causare interferenze. L'uso del prodotto nei luoghi seguenti può causare un'uscita video e audio anomala: • Prodotto installato in muri di cemento Prodotto situato vicino a un frigorifero, forno a microonde o altri oggetti metallici •...
  • Página 57 TRASMETTITORE ("Tx") Ingresso HDMI Uscita IR (il blaster IR deve essere connesso qui; consente di utilizzare il telecomando sorgente per un display remoto) Indicatore di alimentazione Alimentazione tramite cavo Micro USB da 5 V/2 A (minimo 10 W) Indicatore di connessione intermittenza lenta = handshake in corso intermittenza rapida = trasmissione dati in corso fisso = errore...
  • Página 58 NOTE SULL'INSTALLAZIONE DI SOLITO L'ALIMENTAZIONE DA HDMI È SUFFICIENTE PER ALIMENTARE IL TRASMETTITORE Il trasmettitore richiede 500-1000 milliampere (mA) per funzionare. I laptop sono tenuti a erogare solo 55 mA tramite la porta HDMI, ma spesso ne forniscono di più. IN CASO CONTRARIO UTILIZZARE IL CAVO USB PER OTTENERE UN'ALIMENTAZIONE SUPPLEMENTARE DA UNA PORTA USB Utilizzare il cavo USB fornito in dotazione.
  • Página 59 NON FUNZIONA? Controllare il cavo USB per l'alimentazione del trasmettitore. I cavi USB di bassa qualità non forniscono una quantità sufficiente di energia. Il computer è impostato per duplicare o estendere il desktop (Pannello di controllo\Aspetto e personalizzazione\Display\Risoluzione dello schermo) Provare a utilizzare cavi diversi tra la sorgente e il trasmettitore.
  • Página 60 SPECIFICHE DIMENSIONI DEL TRASMETTITORE: 87 x 40 x 17 mm / 3,4″ x 1,6″ x 67" (lunghezza x larghezza x altezza) DIMENSIONI DEL RICEVITORE: 97 x 79 x 21 mm / 3,8″ x 3,1″ x 0,8" (lunghezza x larghezza x altezza) DIMENSIONI CON IMBALLO: 200 x 150 x 80 mm / 7,9″...
  • Página 61: Accessori In Dotazione

    ALIMENTAZIONE: 100-240 V CA 50/60 Hz 5 volt / 2 amp 10 watt. Presa USB-A. Lunghezza cavo CC: 1,8 m (5,9 piedi) Trasformatore integrato nella spina. Include connettori intercambiabili: UK/UE/US/AU. Dimensioni del trasformatore: 66 x 43 x 32 mm / 2,6" x 1,7" x 1,3" ACCESSORI IN DOTAZIONE: Alimentazione per Tx: 1 cavo da USB-A a Micro USB-B, bianco, lunghezza: 450 mm (18")
  • Página 62 Benché Vision cerchi di inviare un prodotto di ricambio entro 5 giorni lavorativi, questo non è sempre possibile; in questo caso l’articolo sarà spedito al più presto possibile.
  • Página 63 TECHCONNECT TC-HDMIW30 HANDLEIDING www.visionaudiovisual.com/nl/techconnect-nl/tc-hdmiw30 TC-HDMIW30_manual_nl.doc...
  • Página 64 CONFORMITEITSVERKLARING Indien van toepassing, zijn alle producten van Vision gecertificeerd en voldoen ze aan alle bekende lokale voorschriften die vereist zijn voor een CB-certificaat. Vision garandeert dat alle producten volledig voldoen aan alle normen die van toepassing zijn op verkoop in de EU en andere deelnemende landen.
  • Página 65: Plaats Van Installatie

    WAARSCHUWINGSSIGNALEN Als u een abnormale geur of rook opmerkt, schakel dit product dan meteen uit en haal de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met uw tussenpersoon of met Vision. VERPAKKING Bewaar al het verpakkingsmateriaal. Dat is essentieel voor vervoer in het geval dat het apparaat gerepareerd moet worden.
  • Página 66 BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN Dit product niet in de buurt van vliegtuigen of medische faciliteiten gebruiken. Het kan interferentie veroorzaken. Het gebruik van dit product op een van de volgende locaties kan een abnormale video- en audio-uitvoer als gevolg hebben: Installatie van het product in muren van beton. •...
  • Página 67 ZENDER ('Tx') HDMI-ingang IR-uitgang (voor aansluiting van IR-blaster; hierdoor kan afstandsbediening van bronapparaat worden gebruikt bij externe monitor) Voedingslampje Micro-USB-voeding 5V2A (minimaal 10 W) Verbindingslampje langzaam knipperend = bezig met uitvoeren handshake snel knipperend = bezig met verzenden van data verlicht = fout ONTVANGER ('Rx') Voedingsingang phoenix-connector...
  • Página 68 TC-HDMIW30_manual_nl.doc...
  • Página 69: Opmerkingen Over De Installatie

    OPMERKINGEN OVER DE INSTALLATIE NORMAAL GESPROKEN LEVERT DE HDMI VOLDOENDE STROOM OM DE TX TE VOEDEN De Tx heeft 500-1000 milliampère (mA) nodig om te kunnen werken. Laptops hoeven slechts 55 mA te kunnen leveren via de HDMI-poort, maar leveren vaak meer. ZO NIET, GEBRUIK DAN EEN USB-KABEL VOOR AANVULLENDE STROOM VIA EEN USB- POORT Gebruik de meegeleverde USB-kabel.
  • Página 70 WERKT HET NIET? Controleer de USB-kabel die de Tx voedt. Goedkope USB-kabels leveren onvoldoende stroom. De computer is zodanig ingesteld dat de desktop gekopieerd of uitgebreid wordt (in Windows: Confifguratiescherm\Vormgeving en personalisatie\Beeldscherm\Schermresolutie) Probeer andere kabels tussen de bron en de Tx EDID-handshakes en authenticatie van HDCP-sleutels kunnen HDMI-problemen veroorzaken.
  • Página 71: Specificaties

    SPECIFICATIES AFMETINGEN ZENDER: 87 x 40 x 17 mm / 3,4" x 1,6" x 0,67" (lengte x breedte x hoogte) AFMETINGEN ONTVANGER: 97 x 79 x 21 mm / 3,8" x 3,1" x 0,8" (lengte x breedte x hoogte) AFMETINGEN MET VERPAKKING: 200 x 150 x 80 mm / 7,9" x 5,9" x 3,1" (lengte x breedte x hoogte) GEWICHT PRODUCT: Tx: 300 g / 0,06 lb...
  • Página 72: Meegeleverde Accessoires

    MEEGELEVERDE ACCESSOIRES: Stroom voor Tx: 1 kabel van USB-A naar micro-USB-B, wit, lengte: 450 mm / 18" 1 kabel van USB-A naar micro-USB-B, wit, lengte: 130 mm / 5,1" Connectiviteit bron: 1 HDMI-kabel, wit, lengte: 130 mm / 5,1" 1 x kabel van mini-DP naar HDMI, wit, lengte: 200 mm / 7,9" IR-connectiviteit: 1 kabel voor IR-blaster, zwart, lengte: 1 m / 3,3 ft 1 kabel IR-ontvanger, zwart, lengte: 1 m / 3,3 ft...
  • Página 73 Sommige producten van Vision zijn zeer technisch en vereisen probleemoplossing voor alle elementen van de installatie, omdat het ook kan voorkomen dat het niet het product van Vision is dat defect is. Hierdoor kan de leverancier weigeren een artikel te vervangen als er geen adequate beschrijving wordt gegeven.
  • Página 74 TECHCONNECT TC-HDMIW30 INSTRUKCJA OBSŁUGI www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc-hdmiw30 TC-HDMIW30_manual_pl.doc...
  • Página 75: Deklaracja Zgodności

    ELEKTRYCZNYM, NIE NARAŻAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI. Wszystkie produkty są produkowane i importowane do krajów Unii Europejskiej przez firmę Vision, która należy do spółki Azlan Logistics Ltd, zarejestrowanej w Anglii pod numerem 04625566 w Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH Numer rejestracyjny WEEE: GD0046SY TC-HDMIW30_manual_pl.doc...
  • Página 76: Miejsce Instalacji

    WYPEŁNIONYCH CIECZĄ! OBJAWY OSTRZEGAWCZE W przypadku wykrycia nietypowego zapachu lub dymu należy natychmiast wyłączyć ten produkt i odłączyć przewód zasilający. Należy skontaktować się ze sprzedawcą lub firmą Vision. OPAKOWANIE Należy zachować wszystkie materiały opakowaniowe. Są one niezbędne w przypadku konieczności wysyłki urządzenia w celu dokonania naprawy.
  • Página 77 OSTRZEŻENIA SPECJALNE Z produktu nie wolno korzystać w pobliżu samolotów lub urządzeń medycznych. Produkt może powodować zakłócenia. Korzystanie z produktu w następujących miejscach może powodować nieprawidłowe odtwarzanie obrazu wideo oraz dźwięku: Produkt zamontowany na betonowych ścianach • Produkt umieszczony w pobliżu lodówki, kuchenki mikrofalowej lub innych metalowych •...
  • Página 78 NADAJNIK („Tx”) Wejście HDMI Wyjście podczerwieni (do podłączenia nadajnika podczerwieni, umożliwia stosowanie pilota urządzenia źródłowego na odległym ekranie) Wskaźnik zasilania Zasilanie Micro-USB 5 V 2 A (minimum 10 W) Wskaźnik połączenia miga powoli = wykonywanie uzgodnienia miga szybko = przesyłanie danych świeci = lỗi ODBIORNIK („Rx”) Wejście zasilania: złącze Phoenix...
  • Página 79: Uwagi Dotyczące Instalacji

    UWAGI DOTYCZĄCE INSTALACJI NORMALNIE ZASILANIE Z PORTU HDMI BĘDZIE WYSTARCZAJĄCE DO ZASILANIA NADAJNIKA Nadajnik wymaga zasilania o natężeniu 500–1000 mA. Laptopy muszą zapewniać natężenie zaledwie 55 mA przez port HDMI, ale często zapewniają wyższe. W INNYM PRZYPADKU UŻYJ PRZEWODU USB, ABY UZYSKAĆ DODATKOWE ZASILANIE Z PORTU USB Użyj przewodu USB dołączonego do zestawu.
  • Página 80 URZĄDZENIE NIE DZIAŁA? Sprawdź przewód USB zasilający nadajnik. Tanie przewody USB nie zapewniają wystarczającego zasilania. Komputer ma ustawioną opcję Duplikuj lub Rozszerz (Panel sterowania\Wygląd i personalizacja\Ekran\Rozdzielczość ekranu) Spróbuj użyć innych kabli między urządzeniem źródłowym a nadajnikiem Uzgadnianie EDID i uwierzytelnianie klucza HDCP mogą powodować problemy z HDMI. Spróbuj uruchomić...
  • Página 81: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE WYMIARY NADAJNIKA: 87 x 40 x 17 mm (długość x szerokość x wysokość) WYMIARY ODBIORNIKA: 97 x 79 x 21 mm (długość x szerokość x wysokość) WYMIARY W OPAKOWANIU: 200 x 150 x 80 mm (długość x szerokość x wysokość) MASA PRODUKTU: Nadajnik: 300 g Odbiornik: 220 g...
  • Página 82 DOŁĄCZONE AKCESORIA: Zasilanie nadajnika: 1 przewód z końcówką USB-A i końcówką Micro-USB-B, biały, długość: 450 mm 1 przewód z końcówką USB-A i końcówką Micro-USB-B, biały, długość: 130 mm Połączenia do urządzenia źródłowego: 1 przewód HDMI, biały, długość: 130 mm 1 przewód z końcówką Mini DP i końcówką HDMI, biały, długość: 200 mm Połączenia do urządzeń...
  • Página 83 źródła zasilania. Vision dołoży starań, aby wymieniony produkt został wysłany w ciągu 5 dni roboczych. W sytuacji gdy dotrzymanie tego terminu nie jest możliwe, produkt zostanie wysłany w innym, najwcześniejszym możliwym terminie.
  • Página 84 TECHCONNECT TC-HDMIW30 MANUAL DO UTILIZADOR www.visionaudiovisual.com/pt-pt/techconnect-pt/tc-hdmiw30 TC-HDMIW30_manual_pt.doc...
  • Página 85: Declaração De Conformidade

    AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE. Todos os produtos foram concebidos e importados para a UE pela "Vision", que é totalmente detida pela "Azlan Logistics Ltd.", registada em Inglaterra com o n.º 04625566, com sede em Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH.
  • Página 86: Local De Instalação

    DECLARAÇÃO DE ORIGEM Todos os produtos Vision são fabricados na República Popular da China (RPC). LOCAL DE INSTALAÇÃO Evite instalar o produto em locais que sejam: • Molhados ou húmidos • Expostos à luz solar direta ou perto de equipamento de aquecimento •...
  • Página 87: Alertas Especiais

    ALERTAS ESPECIAIS Nunca utilize este equipamento perto de um avião ou de instalações de saúde. Ele pode causar interferência. A utilização do equipamento nos seguintes locais pode resultar numa saída de vídeo e áudio anormal: Equipamento instalado em paredes feitas de betão; •...
  • Página 88 TRANSMISSOR (“Tx”) Entrada HDMI Saída de IV (o emissor de IV liga-se aqui, permitindo que o telecomando da origem seja utilizado com o ecrã distante) Indicador de corrente Corrente 5 V 2 A Micro-USB (10 W mínimo) Indicador de ligação intermitente lento = a executar ligação intermitente rápido = a transmitir dados fixo = erro...
  • Página 89: Normalmente, A Corrente Através Do Hdmi Será Suficiente Para Alimentar Otx

    NOTAS DE INSTALAÇÃO NORMALMENTE, A CORRENTE ATRAVÉS DO HDMI SERÁ SUFICIENTE PARA ALIMENTAR O O Tx necessita de uma potência de 500-1000 miliamperes (mA) para funcionar. Os portáteis apenas têm de fornecer 55 mA através da porta HDMI, mas muitas vezes fornecem mais.
  • Página 90 NÃO FUNCIONA? Verifique o cabo USB de alimentação para Tx. Cabos USB baratos não irão fornecer corrente suficiente. O computador está ativo para duplicar ou aumentar o ambiente de trabalho (Painel de controlo\Aspeto e personalização\Visualização\Resolução do ecrã) Tente outros cabos entre a fonte e o Tx A ligações EDID e a autenticação chave HDCP podem causar problemas HDMI.
  • Página 91: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES DIMENSÕES DO TRANSMISSOR: 87 x 40 x 17 mm (3,4" x 1,6" x 0,67") (comprimento x largura x altura) DIMENSÕES DO RECETOR: 97 x 79 x 21 mm (3,8" x 3,1" x 0,8") (comprimento x largura x altura) DIMENSÕES DA EMBALAGEM: 200 x 150 x 80 mm (7,9" x 5,9" x 3,1") (comprimento x largura x altura) PESO DO PRODUTO: Tx: 300 g / 0,06 lb...
  • Página 92: Acessórios Incluídos

    FONTE DE ALIMENTAÇÃO: 100-240 V CA 50/60 Hz 5 Volt / 2 amp / 10 Watt. Tomada USB- A. Comprimento do cabo de CC: 1,8 m / 5,9 pés Transformador integrado na ficha. Inclui fichas intercambiáveis: modelos inglês/europeu/americano/australiano. Dimensões do transformador: 66 x 43 x 32 mm / 2,6" x 1,7"...
  • Página 93: Exclusão De Responsabilidades

    A Vision tem por objetivo enviar o artigo de substituição no prazo de cinco dias úteis, mas isso poderá não ser sempre possível, pelo que, nesses casos, o artigo será enviado logo que possível.

Tabla de contenido