Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE Hinweise zum Anschluss • Lesen Sie sich alle Hinweise vor dem Gebrauch sorgfältig durch. • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. •...
• Überfüllen Sie das Gerät nicht, damit die Flüssigkeit nicht überläuft. • Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. •...
Página 6
Verwenden Sie den Filter, der sich im Kessel befindet, um Rückstände (Malztreber) herauszufiltern. Wenn die Rückstände für den Filter zu klein sind, verwenden Sie verwenden Sie ein Siebblech. Kochen Sie die Würze 30 Minuten lang. Beginnen Sie dann mit dem Sedimentieren. Wiederholen Sie den Filtervorgang, bis Sie eine klare Flüssigkeit erhalten.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
SAFETY INSTRUCTIONS Hints on Connection • Read all instructions carefully. • Check the product rating label and make sure the water urn voltage is fi t for your outlet voltage before using. • The plug should be connected to the earth block. •...
Página 11
• If the appliance is overfilled, boiling water may overflow. • If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a qualified person in order to avoid a hazard. • Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Página 12
Please use filter to get rid off the residue. There is filter in the urn, if the residue is too small, please use a gauze to filtrate the residue. Please boil the „wort“ for 30 mins. And then do the sediment process. Please re-do the filtrate step again until you get lucid liquid.
HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes pour le branchement • Lisez attentivement tous les conseils avant d’utiliser l’appareil. • Avant l’utilisation, vérifi ez la tension sur la plaque signalétique de l’appareil. Ne branchez l’appareil que sur des prises dont la tension correspond à celle de l’appareil.
Página 17
• Ne remplissez pas trop l’appareil afin d’éviter les débordements de liquide. • Si le câble secteur ou la fiche sont endommagés, faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agréé ou une personne de qualification équivalente. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. •...
Página 18
Utilisez le filtre qui se trouve dans la cuve pour exfiltrer les restes (les drêches). Si les particules sont trop fines pour le filtre, utilisez un tamis. Faites bouillir le moût pendant 30 minutes. Commencez ensuite la sédimentation. Renouvelez le processus de filtrage jusqu’à obtenir un liquide clair. Laissez refroidir le liquide jusqu’à...
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICATIONES DE SEGURIDAD Indicaciones para la conexión a la red eléctrica • Lea atentamente estas indicaciones antes de usar el aparato. • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo.
• No llene el aparato en exceso para que el líquido no rebose. • Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cualificada. • Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. •...
Página 24
Utilice el filtro que se encuentra en la cuba para filtrar los restos (malta). Si los restos son muy pequeños para el filtro, utilice un colador. Continúe hirviendo el mosto durante 30 minutos. Comience con la sedimentación. Repita el proceso de filtrado hasta que obtenga una líquido claro. Deje que el líquido se enfríe a 10-12 °C.
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze per il collegamento • Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell´uso. • Prima dell´uso verifi care la tensione sulla targhetta identifi cativa. Collegare il dispositivo solo ad una presa la cui tensione corrisponde alla tensione indicata. •...
Página 29
• Non riempire eccessivamente il dispositivo per evitare che il liquido fuoriesca. • Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, farli sostituire dal produttore, da un centro assistenza o da un tecnico qualificato. • Prestare attenzione che i bambini non giochino con il dispositivo. •...
Página 30
Utilizzare il filtro che si trova nel paiolo per filtrare i resti (residui di malto). Se i resti sono troppo piccoli per il filtro, utilizzare un colino. Cuocere il mosto per 30 minuti per iniziare poi a sedimentare. Ripetere il processo di filtrazione fino a ottenere un liquido chiaro.
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.