Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol- gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie fogende Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. DAS GERÄT DARF NUR IM FREIEN VERWENDET WERDEN • Es ist nicht gestattet, den Grill als Heizung zu verwenden. • Die Oberflächentemperatur am Brennelement kann mehr als 800 °C betragen. •...
Página 6
Füße an der Unterseite anbringen. Aromaschale einsetzen. Grillrahmen herausziehen. Hitzeschild einsetzen. Grillkorb einsetzen. Auf waagerechter Fläche bedienen.
ANSCHLUSS AN EINE GASFLASCHE Das Gerät eignet sich nur für die Verwendung mit einem Butan-Propan-Gasgemisch (niedrieger Druck) un dist über einen flexiblen Schlauch mit dem entsprechenden Druckregler ausgestattet (Regler zertifiziert für BSEN 16129:2013). Wenn die Dichtringe am Druckregler defekt sind, darf das Gerät nicht betrieben werden. Überprüfen Sie die Dichtungen, bevor Sie eine neue Gaskartusche an das Gerät anschließen.
BEDIENUNG Anzünden 1. Drehen Sie den Gasknopf auf die Position "OFF". 2. Verbinde die Gaskartusche nach den Anweisungen mit dem Rotisserie Grill. 3. Drehen Sie den Gashahn gegen den Uhrzeigersinn in die max-Position (9 Uhr Stellung). 4. Zum Anzünden des Brenners, drücke den Gasknopf in der 9 Uhr Stellung für maximal fünf Sekunden und drücke dann kurz den roten Knopf der Piezo-Zündung.
Página 9
Benutzung des Grillkorbs Warnung: Verbrennungsgefahr Benutzen Sie beim Umgang mit dem Grillkorb Grillhandschuhe. Grillkäfig...
WARTUNG Reinigung, Pflege und Lagerung Reinigungs- und Wartungsarbeiten nur bei abgekühltem Gerät und geschlossenem Gashahn durchgeführen. Bei längerer Nichtbenutzug des Beef Chef empfehlen wir die, die Gaskartusche aus dem Gerät zu entfernen. Reinige das Gerät vor der Lagerung mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel.
Página 11
Regler und Schlauch • Verwenden Sie nur Regler und Schläuche, die für LPG Druck 50 mbar zugelassen sind. Die Lebenserwartung des Reglers wird auf 10 Jahre geschätzt. Es wird empfohlen, dass der Regler innerhalb von 10 Jahren nach dem Herstellungsdatum gewechselt wird.
TECHNISCHE DATEN Modellnummer 10033288 Länder DE - AT - CH - SK Leistung 3,35 kW 0359-18 PIN: 0359CS02552 Gasverbrauch 239 g/h Gastyp Butan-ProPan Mix Ausdruck des Reglers 50 mbar Injektorgröße 0,85 mm Gaskartusche Dampfdruck-Butan-Propan-Mischung Verwenden Sie nur die Kartusche mit EN417 Gewinde. Die folgenden Modelle dürfen nur verwendet werden: Campingaz-CV470PLUS / Coleman-3000004541 / Weber-26100 / Cadac-CA445-N / Optimus-8019963 / PRIMUS-P220261, P220251 / JETBOIL-JETPWR-450 / EDELRID-733074500000.
Página 13
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
SAFETY INSTRUCTIONS Read the following safety hints carefully. Keep this manual for later reference Use outdoors only • This appliance is forbidden to use as heater anywhere • Temperature at ceramic burner 800° C • Accessible parts may be very hot •...
Página 15
INSTALLATION Scope of supply Assenbly...
Página 16
lnstall feet at the bottom. Pull out grill frame Insert flavour tray Insert neat shield Insert grill basket Operate on horizontal solid surface only.
CONNECTING A GAS CARTRIDGE This appliance is only suitable for use with low-pressure butane-propane mix gas and fitted with the appropriate low-pressure regulator via a flexible hose. (Regulator certified to BSEN 16129:2013). lf the regulator seals are missing or leaking, it is prohibited to continue to use.
Página 18
OPERATION Lighting the grill 1. Turn control knob to the 'OFF' position. 2. Connect the gas cartridge to the rotisserie grill following the instructions. 3. Turn on the gas supply at the regulator switch knob anti-clockwise "+" to max position. 4.
Página 19
Using the grill basket Warning: Danger of scalding Use protective gloves when touching the hot cooking grill handle during operation. Locking- slider- clamp...
Página 20
MAINTENANCE Cleaning, care and storage of the appliance All cleaning and maintenance should be carried out when the rotisserie is cool and with the gas supply turned OFF at the gas cartridge. Remove gas cartridge from gas compartment when not using it for long periods. Before storing, clean the appliance of excess fat, with a damp cloth using a mild detergent solution as the cleaning agent.
Página 21
Regulator and hose • Use only regulators and hose approved for LPG at the above pressures 50 mbar. The life expectancy of the regulator is estimated as 10 years. lt is recommended that the regulator is changed within 10 years of the date of manufacture. Please check production date on your instructions.
TECHNICAL DATA Model number 10033288 Countries DE - AT - CH - SK Heat input 3.35 kW 0359-18 PIN: 0359CS02552a Consumption 239 g/h Types of gas Butan-ProPan Mix Outlet pressure of the regulator 50 mbar Injector size 0.85 mm Gas cartridges Vapour pressure- Butane-propane mix Use cartridge with EN417 thread only.
Página 23
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les ins- tructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsa- bles des dommages dus au non-respect des consignes et à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes. Conservez soigneusement le mode d‘emploi. CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ EN EXTÉRIEUR • Il est interdit d‘utiliser le barbecue comme appareil de chauffage. • La température de surface au niveau de l‘élément combustible peut dépasser 800 °...
Página 25
MONTAGE Contenu de l'emballage Assemblage...
Página 26
Installez les pieds sous l'appareil. Installez un bol aromatique. Tirez le cadre du gril. Installez le bouclier thermique. Installez le panier à friture. A utiliser sur une surface horizontale.
BRANCHEMENT SUR UNE BOUTEILLE DE GAZ L'appareil ne doit être utilisé qu'avec un mélange de gaz butane-propane (basse pression) et un flexible équipé du régulateur de pression approprié (contrôleur certifié pour BSEN 16129: 2013). Si les bagues d'étanchéité sur le régulateur de pression sont défectueuses, l'appareil ne doit pas être utilisé.
Página 28
UTILISATION Allumage 1. Tourner le bouton de gaz en position "OFF". 2. Connectez la cartouche de gaz conformément aux instructions avec le gril rôtisserie. 3. Tournez le robinet de gaz en sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position maximum (position 9 heures). 4.
Página 29
Utilisation du panier à friture Mise en garde : risque de brûlure Utiliser des gants de protection pour manipuler le panier. Panier à friture...
Página 30
MAINTENANCE Nettoyage, entretien et stockage Effectuez les travaux de nettoyage et d’entretien seulement lorsque l’appareil est refroidi et que le robinet de gaz est fermé. Si vous n'utilisez pas le Beef Chef pendant une longue période, nous vous recommandons de retirer la cartouche de gaz de l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide et un détergent doux avant de le ranger.
Página 31
Régulateur et tuyau • Utilisez uniquement des détendeurs et des tuyaux approuvés pour une pression de GPL de 50 mbar. La durée de vie du régulateur est estimée à 10 ans. Il est recommandé de changer le régulateur dans les 10 ans à compter de la date de fabrication.
FICHE TECHNIQUE Numéro de modèle 10033288 Pays DE - AT - CH - SK Puissance 3,35 kW 0359-18 PIN: 0359CS02552 Consommation de gaz 239 g/h Type de gaz Mélange de Butane Propane Pression du régulateur 50 mbar Taille des injecteurs 0,85 mm Cartouche de gaz Mélange de propane Butane tension de...
Página 33
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente las siguientes indicaciones de seguridad. Conserve este manual para consultas posteriores. EL APARATO DEBE UTILIZARSE SOLAMENTE AL AIRE LIBRE • No se permite utilizar la parrilla como calefacción. • La temperatura de la superficie del elemento combustible puede superar los 800 °C.
Página 36
Montar las patas en la parte inferior. Colocar la bandeja aromática. Extraer el marco de la parrilla. Colocar el cesto para la parrilla. Colocar la pantalla térmica. Manejar en una superficie horizontal.
CONEXIÓN A UNA BOMBONA DE GAS El aparato es adecuado solamente para utilizar con una mezcla de gas butano y propano (baja presión) y está equipado con un tubo flexible con el regulador de presión correspondiente (regulador certificado para BSEN 16129:2013). Si las juntas de sellado del regulador de presión se encuentran en mal estado, el aparato no debe ponerse en marcha.
Página 38
MANEJO Encendido 1. Gire el botón de gas hasta la posición "OFF". 2. Conecte el cartucho de gas a la parrilla según las instrucciones. 3. Abra la llave de gas en sentido antihorario hasta la posición máx. (colocación a las 9 horas). 4.
Página 39
Utilización del cesto de la parrilla Advertencia: Riesgo de quemaduras Utilice siempre guantes de cocina cuando manipule el cesto. Cesto de asado...
MANTENIMIENTO Limpieza, cuidado y almacenamiento Los trabajos de limpieza y mantenimiento solamente deben realizarse con el aparato frío y con la llave de gas cerrada. Si no utiliza el Beef Chef durante un periodo prolongado de tiempo, el cartucho de gas debe quitarse del aparato.
Página 41
Regulador y conducto • Utilice solamente el regulador y conductos autorizados para la presión LPG 50 mbar. La esperanza de vida útil del regulador está estimada en 10 años. Se recomienda cambiar el regulador dentro de los primeros 10 años tras la fecha de fabricación.
DATOS TÉCNICOS Número de modelo 10033288 Países DE - AT - CH - SK Potencia 3,35 kW 0359-18 PIN: 0359CS02552 Consumo de gas 239 g/h Tipo de gas Mezcla de butano y propano Presión de salida del regulador 50 mbar Tamaño del inyector 0,85 mm Cartucho de gas...
Página 43
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avverten- ze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente le seguenti avvertenze di sicurezza. Conservare il manuale d’uso. IL DISPOSITIVO PUÒ ESSERE UTILIZZATO SOLO ALL’APERTO • La griglia non può essere utilizzata come stufa. • La temperatura superficiale dell’elemento bruciante può essere superiore a 800 °C.
Página 46
Montare i piedi di appoggio sul lato inferiore. Inserire la vaschetta degli aromi. Tirare fuori il telaio della griglia. Posizionare lo schermo termico. Inserire il cesto per grigliare. Utilizzare su una superficie orizzontale.
COLLEGARE UNA BOMBOLA DEL GAS Il dispositivo può essere utilizzato solo con una miscela di gas butano e propano (bassa pressione) ed è dotato di un tubo flessibile con relativo regolatore di pressione (regolatore certificato per BSEN 16129:2013). Se le guarnizioni ad anello sul regolatore di pressione sono difettose, il dispositivo non può...
UTILIZZO Accensione 1. Ruotare la manopola del gas in posizione “OFF”. 2. Collegare la cartuccia del gas alla griglia girarrosto seguendo le istruzioni. 3. Ruotare il rubinetto del gas in senso antiorario nella posizione Max (ore 9). 4. Per accendere il bruciatore, premere la manopola in posizione ore 9 per un massimo di 5 secondi e premere poi brevemente il tasto rosso dell’accensione piezo.
Página 49
Utilizzare il cesto per grigliare Avvertenza: rischio di ustioni Utilizzare sempre guanti da barbecue per maneggiare il cesto per grigliare. Griglia...
Opere di pulizia e manutenzione devono essere realizzate solo a dispositivo freddo e con rubinetto del gas chiuso. Se il Crossfire non viene utilizzato per lunghi periodi, consigliamo di togliere la cartuccia dal dispositivo. Pulire il dispositivo prima dello stoccaggio con un panno umido e un detergente delicato.
Página 51
Regolatore e tubo flessibile • Utilizzare solo regolatori e tubi flessibili autorizzati all’uso con pressione LPG di 50 mbar. La vita utile del regolatore stimate è di circa 10 anni. Si consiglia di sostituire il regolatore entro 10 anni dalla data di produzione. Si prega di controllare la data di produzione in queste istruzioni.
DATI TECNICI Numero modello 10033288 Paesi DE - AT - CH - SK Potenza 3,35 kW 0359-18 PIN: 0359CS02552 Consumo di gas 239 g/h Tipo di gas Miscela di butano-propano Pressione in uscita del regolatore 50 mbar Dimensioni iniettore 0,85 mm Cartuccia del gas Cartuccia pressione di vapore butano- propano...