Página 3
Le marteau perforateur sert à percer ou à casser des matériaux résistants ( béton, granit, mur de pierres par exemple ) . Il permet de travailler plus rapidement et plus efficacement quʼune perceuse classique. Il dispose dʼune fonction de perforation dont la force de frappe est élevée. Les outils SDS qui lʼéquipent permettent une transmission de puissance optimale.
Página 4
The rotary hammer is used to drill through or break resistant materials (concrete, granite, stone wall, for example) . It means that you can work more quickly and efficiently than with a traditional drill. It has a drilling function with a high impact force. The SDS tools with which it is fitted provide optimal power transmission.
Página 5
El martillo perforador sirve para taladrar o para romper materiales resistentes (como por ejemplo hormigón, granito, paredes de piedra). Permite trabajar más rápida y eficazmente que con un taladro clásico. Dispone de una función de perforación cuya fuerza de percusión es muy elevada.
Página 6
Il martello perforatore serve a forare o a rompere i materiali resistenti (per esempio cemento, granito, muro in pietra). Permette di lavorare più rapidamente e con più efficacia di un trapano classico. Ha una funzione di perforazione la cui forza di battitura è elevata. Gli utensili SDS che possiede permettono una trasmissione della potenza ottimale.
Página 7
O martelo perfurador permite perfurar ou quebrar materiais resistentes (ex.: betão, granito, muro de pedras). Esta máquina permite trabalhar com maior rapidez e eficiência do que com um berbequim normal, gra- ças a uma função de perfuração de elevada força de impacto. As ferra- mentas SDS que o equipam possibilitam uma potência ideal de trans- missão.
Página 9
Tension et fréquence assignée: Anført spænding og frekvens: Nominal frequency and power: Tensiune şi frecvenţă de lucru Spannung und Frequenz: Заданное напряжение и частота: Tensión y frecuencia fijada: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Tensione e frequenza assegnata: Tensão e frequência fixa: Stanovené...
Página 11
Lydtryk : Niveau de pression acoustique : Nivel presiune acustică Acoustic pressure level : Уровень акустического давления. : Schalldruckpegel : Akustik basınç seviyesi : Nivel de presión acústica : Hladina akustického tlaku Livello di pressione acustica : Hladina akustického tlaku Nível de pressão acústica : : .יטסוקא...
Página 12
Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Conforms to EC standards : Avrupa uygunluk : CE-Konformität : evropská shoda Cumple con las directivas CE : európska dohoda םייפוריאה םינקתל המאתה Conforme alle norme CE : .ﺓﻱﺏﻭﺭﻭﺃﻝﺍ ﺕﺍﻑﺹﺍﻭﻡﻝﻝ ﻕﺏﺍﻁﻡ Conforme às normas CE : Voldoet aan de EG-normen : evropska ustreznost : ...
Página 13
Isoleringsklasse 2 Classe d’isolement : 2 Clasă izolaţie Insulation class : 2 Класс изоляции 2 : Isolierung klasse : 2 Yalıtım derecesi :2 Aislamiento clase :2 Třída izolace Isolamento classe :2 Izolačný systém 2 Isolamento Classe :2 .2 דודיב גוס Isolatie Klasse : 2 .2 ﻝﺯﻉﻝﺍ...
/ Отбойный молоток / Delici çekiç / Perforační kladivo / Vŕtacie kladivo / ﺓﻕﺭﻁﻡ / בקמ שיטפ / .ﺓﺏﻕﺍﺙPerforáló kalapács / Udarno kladivo code KRAFTEX PRO / 115465 / MP 1500 / Z1C-3L-36B Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
Página 16
FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à lʼutilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie nʼest pas applicable en cas dʼexploitation non conforme aux normes de lʼappareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de lʼacheteur.
Página 17
DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.