4
650mm
60x70mm
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1.- INSTALACIÓN A FUSTE DEL PORTAGLOBO
Colocar el "Porta globo" sobre el fuste (Ø60mm)
Fijar el "Porta globo" con los tres espárragos Allen M8x10 mm.
Pasar el cable de alimentación a luminaria a través del "Porta globo"
(Cable no suministrado)
2.- CONEXIONADO ELÉCTRICO
Fijar el cable de alimentación en la brida de retención.
Colocar la "Placa con equipo" y realizar la derivación de puesta a tierra.
Efectuar la conexión del cable de alimentación en los bornes de la regleta.
Colocar la lámpara y fijar la "Placa con equipo".
(Lámpara no suministrada)
Colocar el "Conjunto paralumen"y fijarlo. Modelo: ML-250/TS
3.- MONTAJE DIFUSOR + CÚPULA
Colocar la "Cúpula", tres arandelas de nylon y fijar el conjunto
mediante tres tuercas ciegas M6.
Colocar el "Conjunto difusor + Cúpula", en el "Porta globo" y fijar
X2
el conjunto mediante dos tornillos Allen M8
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1.- INSTALLATION DU PORTE GLOBE SUR LE FÛT
Mettre en place le "porte globe" sur le fût (Ø60mm)
Fixer le "porte globe" à l'aide des trois goujons Allen M8x10 mm.
Faire passer le câble d'alimentation du luminaire à travers le "porte globe". (Câble non fourni)
2.- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Fixer le câble d'alimentation à la bride de fixation.
Mettre en place la "plaque d'appareillage" et réaliser la dérivation de mise à la terre.
Raccorder le câble d'alimentation aux bornes du bloc terminal.
Mettre la lampe en place et fixer la "plaque d'appareillage". (Lampe non fournie)
Mettre en place "l'ensemble abat-jour" et le fixer.
3.- MONTAGE DIFFUSEUR + COUPOLE
Mettre en place le "coupole", trois rondelles en nylon et fixer l'ensemble à l'aide de trois écrous borgnes M6.
Mettre en place "l'ensemble diffuseur + coupole" sur le "porte globe" et fixer l'ensemble à l'aide des deux vis Allen M8.
- El mantenimiento o reposición de cualquiera de los componentes deberá realizarse con elementos idénticos o, en su caso con los recomendados por
C. & G. CARANDINI, S.A.
- Asegúrese del conexionado a tierra en caso de Clase I.
- ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: es requisito esencial que las instrucciones de instalación sean seguidas rigurosamente.
- The maintenance or replacement of any of the components must be carried out using identical elements or in any event those recommended by
C. & G. RANDINI, S.A.
- Ensure earth connection for Class I.
- SAFETY WARNING: mounting instructions should be followed to the letter.
INFORMATIONS IMPORTANTES
-
Le cas échéant, la maintenance ou le remplacement d'éléments devront être effectués avec des éléments identiques à ceux recommandés par
-
C. & G. CARANDINI, S.A.
Vérifiez l'existence d'un raccordement à la terre en cas de classe I.
-
-
AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ : il est impératif de suivre les instructions d'installation au pied de la lettre.
C. & G. CARANDINI, S.A. se reserva el derecho de introducir cualquier modificacion en esta hoja de instrucciones sin previo aviso.
C. & G. CARANDINI, S.A. reserves the right to introduce any modification to this instruction sheet without prior warning.
C. & G. CARANDINI, S.A. Se réserve le droit d´introduire une modification quelconque dans ces instructions sans avis préalable.
C. & G. CARANDINI, S.A.
Rda. Universitat, 31 • E-08007 BARCELONA • T el. 933 174 008 • Fax 933 171 890
ASSEMBLY INSTRUCCIONS
1.- INSTALLING THE BOWL-HOLDER ON THE SHAFT
Fit the "bowl-holder" on the shaft (Ø60mm)
Fit the "bowl-holder" in place with the three M8x10 mm Allen screws
Pass the power cable to the luminary through the "bowl-holder"
(Cable is not supplied)
2.- ELECTRICAL CONNECTION
Secure the power cable with the retaining clamp.
Position the "gear plate" and connect the earth wire.
Connect the power cable to the terminal strip.
Position the lamp and fix the "gear plate" in place.
(Bulb is not supplied)
Position the "shade assembly" and secure it in place.
3.- INSTALLING DIFFUSER + DOME
Fit the "Dome", together with the three nylon washers and fix the assembly
in place with the three M6 blind nuts.
Position the "diffuser + dome", in the "bowl-holder" and secure the
assembly in place using the two M8 Allen screes.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
IMPORTANT INFORMATION
C11-0003/15 Rv.01
0097990
Fundación para el medio ambiente
INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MOUNTING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ML-250/TS, ML-250/MS