Página 1
Producción 8900-0001BH y superior Manual de funcionamiento y mantenimiento, piezas de repuesto, localización de averías Tier 2 Dixie-Narco, Inc. Producido por: P.O. Drawer 719 Williston, SC 29853-0719 803-266-5001 fax: 803-266-5049 Visit us on the web: www.dixienarco.com PR13371000revNEW 1 of 100...
Í n d i c e INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL............4 Precauciones de seguridad sobre el uso del expendedor.............4 Identificación del producto .......................4 Características físicas ......................4 INSTALACIÓN Y PROGRAMACIÓN............. 4 - 10 Inspección a la entrega ......................4 Desembalaje del expendedor ....................5 Alimentación eléctrica necesaria .....................5 Conexión a tierra.........................
Página 3
Aceptación billetes ......................... 50 Cuadro de mando ........................50 Diagrama de flujo Todas las monedas rechazadas ............51 Diagrama de flujo Todos los billetes rechazados ..............52 Diagrama de flujo Entrega de cambio errónea ..............53 Diagrama de flujo Selección no realizada................54 Diagrama de flujo Hielo/escarcha en el evaporador ............
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO reclamación. El comienzo de la producción de los expendedores Bev Max 4 5800-4 nacionales y para la exportación se DESEMBALAJE DEL EXPENDEDOR remonta a mayo de 2009. La fecha de fabricación de Quitar la envoltura, las protecciones angulares de los productos Dixie-Narco se indica en el respectivo cartón de fibra y la protección ondulada anterior de la...
GFCI. SI EL GFCI NO PASA EL NO UTILIZAR ALARGADORES. TEST, NO USAR EL EXPENDEDOR. Desenchufar cable y llamar el Servicio de Asistencia Técnica de Dixie-Narco al 1-803-266- CABLE DE ALIMENTACIÓN Y 5001. CONEXIÓN A TIERRA De acuerdo con el National Electrical Code and Se recomienda que el expendedor esté...
Boletín técnico 344 dos ciclos). La pantalla de la portezuela indicará Dixie-Narco. Debido importantes durante poco tiempo versión software dimensiones y al peso del expendedor no intentar empleado, por ejemplo “Software ###.## (es decir...
BOLETÍN TÉCNICO 344 DE DIXIE- para el cambio MDB y un lector de billetes MDB. NARCO CON EL OBJETIVO DE Nota: El modelo Bev Max 4 5800-4 funciona REDUCIR AL MÍNIMO EL RIESGO exclusivamente con lectores de billetes MDB. Si el...
billetes MDB de producción nacional: CARGAR LOS TUBOS DE CAMBIO Para cargar los tubos de cambio siga uno de estos Todos disponibles Cashcode MDB dos métodos: Todos disponibles Coinco MDB 1. Cargue con monedas el mecanismo de Todos disponibles Mars MDB monedas hasta alcanzar el nivel deseado Todos disponibles Conlux MDB introduciendo monedas en las guías de carga...
cifras de 0 a 9, además de los símbolos * y Clr a la parte posterior cajón. Simultáneamente la derecha. El teclado es un instrumento empleado para articulación anterior se abre y pasa a la posición la programación del expendedor y para la selección horizontal, mientras que la posterior se cierra y pasa de los productos por parte de los clientes.
refrigerado en el armario. Es necesaria una llave o toma A 7/16” para regular el bulón. COMPONENTES PARA LA REGULACIÓN DE LA TENSIÓN DE LA CORREA Los componentes para la regulación de la tension de la correa han sido revisados para faciliar la regulación de las cintas cuando sea necesario.
MODALIDAD MENÚ EXTERNO: METODO DE PROGRAMACIÓN informaciones disponibles esta COCA-COLA modalidad pueden recuperar BevMax 4 & BevMax 3 portezuela cerrada o abierta introduciendo la contraseña estándar 4, 2, 3, 1. Nota: 4231 (70x.x1 & 46x.x1 Software) contraseña defecto programada de fábrica y se puede programar con cualquier MODALIDAD NORMAL: combinación de cuatro dígitos.
Página 12
“Mecanismo de distribución” - Error”. Presionar la tecla 1 para volver a Código Error. Sumario de Códigos Error “DISPOSITIVO DEL CAMBIO” - Sumario Mecanismo Distribución Código Error Dispositivo del Cambio Presionar la tecla 4 para ver en la pantalla los Presionar la tecla 4 para ver en la pantalla: siguientes errores: •...
Si los códigos de error no han sido cancelados, mando. presionar la tecla 1 para volver a “Lector Billetes”. Si no, se verá en la pantalla el siguiente código de “SAT” – Error del dispositivo de satélite. error o “No Código Error”. Presionar la tecla 1 para Pulse tecla número 4 y aparacerá...
“Modalidad Test”. Presionar la tecla 2 para seleccionar mayor información sobre el Diagnóstico de Fábrica “Contraseña de Entrada”. Dixie-Narco.Presionar las teclas 2 o 3 para consultar los mandos de test disponibles. Presionar la tecla 1 para volver a “Modalidad Test”...
* “Contraseña de Entrada”. - MANDO Snacks # (si se adjunta vendedor de Snacks). Pulse la tecla número 2 para visualizar “Sel Ventas CONTRASEÑA A2”/”########”, donde los 8"#”caracteres son el Esta función permite introducir los siguientes mandos contador intervalos entregas para esa selección. Nota: que no son accesibles hasta que el operador no haya no se verán ceros al principio de la cifra.
Único". PUlse tecla número 1 para volver al “Programa A5 en secuencia y selecciones de de Precios”. Pulse tecla número 2 para pasar a la A6 a A9 con entrega de las rutina siguiente. columnas A6 a A9 e secuencia. “Opción 4”...
Página 17
la pantalla aparece “Config 1” las listas pasar de “Config 4 0” a “Config 4 1”. Presionar la tecla programación están disponibles. Nota: si se desea 4 cuando en la pantalla parpadee la programación introducir la modalidad modifica, se debe presionar la deseada.
Presionar la tecla 1 para volver a “Config 9”. Presionar 4 para ver en la pantalla “##.##’. Presionar las teclas 2 la tecla 2 para pasar a “Config 10”. o 3 para pasar de 00.00 a 99.99. Presionar la tecla 4 cuando se vea en la pantalla el valor deseado.
Francés Italiano “Hora legal” - Programación Hora legal Esta función Alemán Pycck (Ruso ) permite programar la hora legal. Presionar la tecla 4 para ver la programación. Presionar las teclas 2 o 3 Presionar la tecla 4 cuando en la pantalla se vea el para consultar la lista de opciones de “Hora legal”: idioma deseado.
la tecla 4 cuando en la pantalla se vea la “Hora Inicio”- Inicio Ahorro Energético Esta función programación deseada. La pantalla volverá a permite programar el Día y la Hora de Inicio Ahorro Energético seleccionando “Activado1”. Presionar la “XXXXXX#”. Presionar la tecla 2 para pasar al siguiente tecla 4 para ver en la pantalla “Día de Inicio”.
Página 21
restablecimiento recarga. Presionar la tecla 4 para ver semana de Inicio del bloqueo selección. Presionar la en la pantalla “tt.tx” donde x indica F (Fahrenheit) o C tecla 4 para ver en la pantalla “XXXXXX#”, donde (Celsius) y tt.t los grados. Presionar la tecla 2 para XXXXXX indica el día de la semana (Lunes, Martes, aumentar o 3 para disminuir el número 10 F o 0.50 C.
Selección A1 1.Presionar la tecla 4 cuando se vea en “Selección” - Selección Afectada por el bloqueo la pantalla la programación deseada. La pantalla Esta función permite programar la Selección o volverá a “Selección A1 #”. Presionar la tecla 1 Selecciones a bloquear durante determinados para volver a “Selección”.
“Selección” - Selección afectada por precios minutos. Durante este tiempo, si la descontados Esta función se usa para programar la temperatura desciende por debajo de 41 º F (5 º C) la unidad de mando permitirá la entrega de Selección (o las Selecciones) que se verán afectadas productos con protección salud.
cuando se vea en la pantalla la programación empezará a parpadear. Presionar las teclas 2 o 3 para deseada. Seleccionar “A, B, C, D, o E” y permitirá pasar de “Bloqueo Ventas 0” a “Bloqueo Ventas 1”. cambiar la programación para ese cajón. Por Presionar la tecla 4 mientras en la pantalla parpadee ejemplo: Presionar la tecla 4 cuando se vea en la la programación que se desea usar.
Habilitar Expendedor de Snacks está “Día de Inicio” - Programación Día de Inicio activado en Programación Multimate o si Programar esta función siguiendo las instrucciones está conectado un Expendedor de relativas a “Selección Bloqueo 1”, “Hora Inicio”, “Día Snacks. Inicio”. “Horario de Inicio”...
Programación de Prc/Tmpr 4 Test – (NO Programación Diagnóstico de USAR SOBRE EL TERRENO) Fábrica Dixie-Narco Este menú se usará para programar el precio de Las siguientes funciones permiten alinear el grupo venta y la temperatura durante nuestros tests de XY y dar la información pertinente y única para el...
Página 29
c. Tecla “0” para accionar el émbolo de Este submenú para comprobar recolección de modo que golpee la columna funcionamiento del grupo de recolección y el sensor. objetivo. Pulse la tecla 4 y se visualizará “Test de recipiente d. Tecla “F” para regresar la recolección a la de salida”.
Página 30
dispositivo de recolección no presionado Programación de fábrica de Coca-Cola está cerrado y un “0” indica que está abierto Programación Config de la repisa – (émbolo en posición inicial). Nota: el Permite configurar la programación de la repisa: interruptor es activado por la leva, no por el Este submenú...
Página 31
general. La tabla indica los resultados del uso de control. A continuación se describe cómo actualizar REINICIALIZACIÓN GENERAL. software. Todas las nuevas revisiones de software actualizan automáticamente la revisión de software en el cuadro de control. Importante: Los EPROM ELEMENTO REINIC.
Página 32
Al poner en marcha, se visualizará la el número de build de software relativoa a la versión actual de software. Para programar fabricación de Dixie-Narco. Pulse la tecla“1” para manualmente el cuadro de control con el volver a “Programación BevMax”.
Página 33
0 = no activado o apagado; 1 = activado o Programación de Sel Golden-Eye – encendido. Pulse la tecla 4 para cambiar la luz de condiciones de funcionamiento de Golden- posición on a off. Pulse la tecla 1 para volver a Eye: “Modalidades de Test”.
NO USAR LA MÁQUINA. Desenchufar el cable de DN5800-E4 alimentación y llamar la oficina de asistencia Unidad de 220 Vca técnica de Dixie-Narco al 1-803-266-5001. Interruptor general / enchufe Interrumpe la parte caliente de ADVERTENCIA: CORTAR LA CORRIENTE A LA alimentación a todos...
CAJONES / INSERCIONES CAJONES así como la presencia de suciedad o moho. Limpiar si es necesario. Los cajones y las inserciones de los cajones deberían lavarse periódicamente con agua tibia PELIGRO: EL CIRCUITO ELÉCTRICO DEL y un detergente no abrasivo de tipo universal. COMPRESOR SE ENCUENTRA Tener cuidado que no entre suciedad en los CONSTANTEMENTE BAJO TENSIÓN CUANDO...
Página 36
EPROM DE SU TUBO DE PROTECCIÓN O DEL mando, encender de nuevo el expendedor y CUADRO DE COMANDO PROVEER A VUESTRA comprobar su correcto funcionamiento. CONEXION A TIERRA EN EL ARMADIO DEL EXPENDEDOR. PUEDE USARSE UNA ÚNICA EPROM PARA PROGRAMAR DIFERENTES EXPENDEDORES SI SE PONE ATENCIÓN A NO DANAR...
Página 37
P10A BevMax 4 DN5800-4/5800-E4 J11A J12A CONEXIONES DEL CONTROLADOR BEVMAX 4 5800-4 MDB CONEXIÓN CONEXIÓN CONEXIÓN CONEXIÓN DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN COCA- COCA- NO UTILIZADA COLA/GENÉRICA UTILIZADA COLA/GENÉRICA Electric. de caja de Fusible distribución CA Señal taza y Codificador Y Motor X y J11A Teclado Codificador...
LOCALIZACIÓN AVERÍAS BEV MAX 4 5800-4 XY 1. La selección no viene entregada. a. ¿Viene entregada una selección diferente? i. Efectuar TEST ENTREGA en MODALIDAD TEST para garantizar la correcta entrega de los productos seleccionados. ii. Comprobar que el Espacio de Venta personalizado esté activado.
Página 39
Comprobar el motor X (abajo a la derecha). iv. Controlar tensión correa. Mirar el deslizamiento de la correa. v. Controlar Ajustar repisa en Diagnóstico de Fábrica Dixie-Narco Programación de fábrica de Coca-Cola Programación Offset de repisa. c. El émbolo queda afuera.
ii. Si el interruptor de posición inicial del brazo del émbolo presenta una avería el sistema de salida XY se bloqueará. d. Controlar el conector cable de 10 polos conectado al motor “Y”. e. Controlar los rodillos. f. Controlar el cable y el motor. g.
Página 41
XY no ¿ El expendedor está funciona conectado? Sí ¿J10 está conectado al cuadro de mando? Ir a Mod. Test / Test Sí Entrega Enchufar expendedor Introducir el conector Control visual. ¿Dónde se encuentra el en la toma recipiente del dispositivo de recolección? POS.
Página 42
Émbolo posición inicial = Luz roja Comprobar que X en Control visual. ¿Dónde se encuentra el posición inicial = recipiente de recolección? Luz amarilla. POS. INICIAL NO EN POS. INICIAL Accionar el émbolo varias veces para En Test Columna Diag DN diagnóstico de asegurar un funcionamiento correcto.
Página 43
Eje X en posición inicial =luz amarilla El Mecanismo Entrega se desplaza a Encender y apagar manualmente posición DOWNWARD? Comprobar Y el interruptor y la luz en pos. inic. = Luz verde Desplazar manualmente el recipiente a A9 y colocar el interruptor portezuela en Controlar, reparar o cambiar el posición no presionada interruptor o el...
Página 44
Eje Y en posición inicial = luz verde Controlar que todos los Encender y apagar manualmente el LEDS en pos. inic. interruptor y la luz estén encendidos Desplazar manualmente el recipiente a A9 y colocar el interruptor superior portezuela en Controlar, reparar o cambiar posición no presionada.
Página 45
XY golpea arriba/a la derecha o a la izquierda Efectuar una salida de producto de prueba con la Ir a diagnóstico portezuela cerrada. Introducir Menú Alineación DN Diagnóstico Fábrica, el Introducir Ajustar Recisa de Mec. Entrega se desplaza a DN Diagnóstico de Fábrica. Presionar el interruptor la posición D2? ¿Cambia el recuento...
Página 46
J15, 17 y 22 están Ir a Modalidad El recipiente ¿Está conectado el conectados al test / test expendedor? cuadro de mando? Entrega recolección no funciona Conectar el Introducir el expendedor conector en la toma Control visual. ¿Dónde se encuentra el recipiente de recolección? EN POS.
Página 47
RECIPIENTE EN POSICIÓN ERRÓNEA ALTA/BAJA O EJE Y ¿La programación de la bandeja es correcta? Ir a Ajustar Repisa en Diagnóstico de Fábrica. Controlar los recuentos del encoder. Inviar a la posición inicial, el interruptor de salida se enciende? Enviar el recipiente a la posición D2.
RECIPIENTE EN POSICIÓN ERRÓNEA IZQUIERDA/DERECHA O EJE X Ir a Ajustar Repisa a Diagnóstico de Fábrica. Controlar los recuentos del encoder. Inviar a la posición inicial presionando #1 y presionando el interruptor bypass motor, ¿el interruptor de salida se enciende? Enviar el recipiente a la posición Alineación inicial.
LA PORTEZUELA DE SALIDA DE PRODUCTO FUNCIONA EN LA MODALIDAD DIAGNÓSTICO DE FÁBRICA PERO NO EN LA MODALIDAD VENTA Cerrar la portezuela y realizar una salida de producto de prueba ¿Funciona? Abrir la portezuela de servicio. Presionar el interruptorportezuela y realizar una salida de producto.
ACEPTACIÓN MONEDAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN 1. Precio programado 0. 1. Programar precio en programación. Monedas devueltas al 2. Atasco monedas en monedero. 2. Eliminar atasco y probar cliente 3. Limpiar el soporte puente Ningún crédito emitido 3. Impurezas soporte puente. Ninguna 4.
Página 51
Estos diagramas se entregan como ayuda para identificar y eliminar la mayor parte de los problemas que puedan presentarse. Si la máquina indica ‘FUERA DE SERVICIO”, pasar a MODALIDAD TEST y presionar “B” para obtener el listado de errores. TODAS LAS MONEDAS SON RECHAZADAS Todas las monedas son rechazadas Alimentación de red...
Página 52
TODOS LOS BILLETES SON RECHAZADOS Todos los billetes son rechazados Alimentación de Conectar red desconectada alimentación /apagada Controlar los fusibles Fusible quemado y cambiarlos si es necesario Enumerar errores para establecer la Máquina fuera de causa de la situación fuera de servicio servicio.
Página 53
CAMBIO ENTREGADO ERRÓNEO Salida del cambio errónea Controlar el precio y Errónea reprogramar, si programación de es necesario los precios de venta Controlar los tubos Las monedas no se de moneda, quitar disponen horizontales y recargar las dentro de los tubos monedas Monedero defectuoso...
Página 54
LA SELECCIÓN NO EJECUTA LA VENTA La selección no se produce Incorrecta Controlar el precio programación y reprogramar, si del precio de venta es necesario Controlar el precio, Crédito insuficiente asegurarse que el crédito sea igual o mayor Controlar tope/ El producto y el tope riostra no coinciden...
Página 55
HIELO/ESCARCHA SOBRE EL EVAPORADOR Hielo/escarcha sobre el evaporador Limpiar la Descarga descarga condensación obturada Controlar la estanqueidad de la portezuela producto Pérdida de aire y los orificios de paso del cable en el armario CONDENSACIÓN FUERA DE LA PORTEZUELA PRODUCTO Condensación fuera de la portezuela...
Página 56
EL COMPRESOR NO ARRANCA El compresor no arranca Cerrar la Portezuela de portezuela de servicio abierta servicio Introducir el compresor Compresor no en la toma en la parte conectado frontal de la caja de distribución CA. Interruptor de Cambiar interbloque portezuela defectuoso Tensión baja Controlar...
Página 57
LA MÁQUINA NO ENFRÍA La máquina no enfría Limpiar Condensador sucio o atascado Cambiar Termostato defectuoso Controlar la pantalla posterior en Disminución flujo de caso de obstrucciones. Asegurarse aire que la parte posterior del armario esté a una distancia de por lo menos 4” (10 cm) de la pared Máquina expuesta a Mover la...
Página 64
Esquema de las piezas del compresor BevMax 4 5800-E4 Esquema de las piezas del compresor de exportación BevMax 4 5800-E4 Art. Componente nº Descripción Nº CR0004162 Compresor, Exportación CR0004863 Relé arranque, Danfoss CR0004863 Cable, Compresor descomp. Danfoss CR0004174 Condensador, Arranque compresor 80μF,Danfoss CR0004172 Cubierta, Componente eléctrico FFU130HAX (EM#13555028) 64 of 100...
Página 65
Caja de distribución CA BevMax 4 5800-4 Caja CA Nacional mostrada Conector control descongelación Enchufe alimentación salida 9 Chav. J2 Voltajes Test Nacionales 1a toma aliment. 2ª toma aliment. a Lectura nacional a chaveta 24 (26 a 30) V ca secund. de transformador 24 (26 a 30) V ca secund.
Página 66
Caja de distribución CA exportación BevMax 4 5800-E4 Caja CA Exportació n mostrada Conector control descongelación Enchufe alimentación salida 9 Chav. J2 Voltajes Test Nacionales 1a toma aliment. a chaveta 2ª toma aliment. a Lectura nacional 24 (26 a 30) V ca secund. de transformador 24 (26 a 30) V ca secund.
Página 68
LISTADO DE REPUESTOS LISTADO DE REPUESTOS Y ESQUEMAS ..........66 – 97 Vista frontal de la máquina ................... 67 – 68 Detalle armario área productos ..................69 – 70 Detalle armario área portezuela de servicio ..............71 - 72 Unidad de recolección motor XY.................. 73 – 74 Grupo recipiente de recolección...................
VISTA FRONTAL MÁQUINA DN5800-4 DN5800-E4 ARTÍC. DESCRIPCIÓN DE LA PARTE Nacional Exportación Grupo vitrina (no incluye calcomanías) 800,105,95x.x1 igual Guarnición, vitrina 800,102,58x.x1 igual Bisagra superior vitrina 657,001,90x.x3 igual Tornillo de carruaje – - 20 x 1 1/4 800,202,43x.x1 igual Tuerca hexagonal – - 20 800,801,57x.x1 igual...
DETALLE ARMARIO ÁREA PORTEZUELA DE SERVICIO DN5800-4 ARTÍCULO DESCRIPCIÓN DEL COMPONENTE DN5800-E4 Grupo caja mecanismo monedas 647,001,00x.x3 Grupo conducto monedas inferior 801,823,42x.x1 Conducto monedas inferior Part of #2 Tapa conducto monedas inferior Part of #2 Clip caja efectivo 801,814,68x.x1 Grupo, brazo palanca expendedora 647,003,20x.x3 Grupo, varilla botón palanca 647,003,10x.x3...
Página 76
UNIDAD DE RECOLECCIÓN MOTOR XY DN5800-4 ARTÍCULO DESCRIPCIÓN DEL COMPONENTE DN5800-E4 Sistema distribución XY CR0002183 Corea Y tapa grupo CR0001797 Parte superior tapa motor Y 801,823,29x.x1 Parte inferior tapa motor X 801,823,28x.x1 Tapa correa inferior X(Rampa) CR0002585 Cables, Motor X – inferior, no mostrado 804,928,25x.x1 Grupo carro superior X (parte superior de XY) CR0002121...
Página 78
GRUPO RECIPIENTE DE RECOLECCIÓN DN5800-4 ARTÍCULO DESCRIPCIÓN DEL COMPONENTE DN5800-E4 Grupo recipiente de recolección 647,082,70x.x3 Tarjeta base recipiente (tarjeta base recipiente con sensor) 804,927,65x.x1 3/26/08 y desp. Grupo motor recipiente/portezuela 804,501,61x.x1 Leva motor recipiente 801,202,02x.x1 Microinterruptor a palanca curvada (interruptor disp. de 804,101,37x.x1 recolección en posic.
Página 80
EXTERNO PORTEZUELA DE SERVICIO DN5800-4 ARTÍCULO DESCRIPCIÓN DEL COMPONENTE DN5800-E4 Grupo portezuela de servicio, gris (es necesario solicitar artículo 23 por separado) Grupo portezuela de servicio, negro (es necesario solicitar artículo 23 por separado) Grupo soldado portezuela de servicio CR0001802 Grupo revestimiento superior, rojo CR0004977 Grupo revestimiento superior, lector tarjetas rojo...
Página 82
SERVICE DOOR (INSIDE) DN5800-4 ARTÍCULO DESCRIPCIÓN DEL COMPONENTE DN5800-E4 Lente pantalla, azul (parte de grupo revestimiento superior) Tornillo, soporte tarjeta de circuito nylon CR0002205 Grupo pantalla (Noritake) 804,923,86x.x1 Varilla, barra deslizante 647,050,03x.x3 Banda cables portezuela 804,928,36x.x1 Grupo recipiente devolución monedas extendido 801,824,29x.x1 Recipiente devolución cambio Part of #6...
Página 84
DETALLE CAJÓN CON TOPE PRODUCTOS DN5800-4 ARTÍCULO DESCRIPCIÓN DEL COMPONENTE DN5800-E4 Grupo cajón de 9 columnas 657,070,00x.x3 Armazón cajón, tope productos 647,071,50x.x3 Grupo doble tope productos 801,820,18x.x1 Grupo doble tope productos, derecha 801,820,29x.x1 Grupo doble tope productos, izquierda 801,820,31x.x1 Resortes engranajes Parte de #7 Grupo engranajes 801,820,62x.x1...
CAJA DE DISTRIBUCIÓN CA Caja CA exportación Caja CA Antes tirada 8905BH exportación 8905BH y más alto cuadro cuadro A relés cuadro Conector control descongel _______________________________________________________________________________________________ Caja CA nacional Caja CA nacional 8905BH y más alto Antes tirada 8905BH cuadro cuadro A relés cuadro...
Página 86
CAJA DE DISTRIBUCIÓN CA DN5800-4 DN5800-E4 ARTÍCULO DESCRIPCIÓN DEL COMPONENTE Domestic Export Grupo distribuidor CA , BevMax 5800-4-4 657,070,70x.x3 657,070,90x.x3 Transformador 120V / 24V, 60 Hz, 8A nacional 804,925,14x.x1 Transformador, exportación 804,928,68x.x1 Salida, 15 Amp., conectado a tierra W662 Portafusible, montado en panel IEC 320 804,911,14x.x1 Toma de alimentación 804,913,62x.x1...
Página 87
ILUMINACIÓN de fluorescentes DN5800-4 DN5800-E4 ARTÍCULO DESCRIPCIÓN DEL COMPONENTE Domestic Export Grupo luz (superior) horizontal (1 Lámp.) 657,012,10x.x3 Grupo regulador de corriente, T8 electrónico 110V/60Hz 804,401,26x.x1 (lámp. horizontal ) – conector 2 polos Tapa lámp. (22.6”) y cápsulas extremas 801,904,77x.x1 Cable luz, 120 V - 1 lámpara T8 (grupo luz superior) 804,928,52x.x1 Portalámpara, T8 Bi Pin - Leviton 23653 (horizontal)
ILUMINACIÓN - LED DN5800-4 ARTÍCULO DESCRIPCIÓN DEL COMPONENTE DN5800-E4 Grupo luz (superior) horizontal (1 Lámp.) LED 657,011,60x.x3 Grupo módulo LED (no incluye línea mod. interruptor 657,011,90x.x3 alimentación – 24vDC) Cable, extensión relé, 5800-4 con LEDs 804,928,86x.x1 Grupo lámp., T5 600MM, 30 LEDs 24vDC 9985061 Cable, alimentación iluminación LED (a filtro) 804,928,87x.x1...
UNIDAD DE REFRIGERACIÓN (CONDENSADOR DE PALETAS Y TUBO GRUPO FRIGORÍFICO BevMax 4 5800-4) 89 of 100...
Página 90
UNIDAD DE REFRIGERACIÓN DN5800-4 DN5800-E4 ARTÍCULO PART DESCRIPTION Domestic Export Grupo frigorífico DN2008-C, 115V/60Hz nacional 657,040,000.13 Grupo frigorífico DN2028 C Kit, 230V/50Hz Kit exportación CR0004811 Grupo compresor. FFU130HAX , 115V/60Hz nacional 802,502,890.01 Grupo compresor. 220-240V/50Hz Exportación Compresor, nacional (Embracco 513200620) 802,502,88x.x1 Compresor, Exportación CR0004162...
Página 91
ELECTRÓNICA Nuevo cuadro de control Coca-Cola BM3 5800-4 91 of 100...
CABLES DESCRIPCIÓN DEL DN5800-4 ARTÍCULO DE/A COMPONENTE DN5800-E4 Cable negro y gris enchufe negro plano 12 polos a P2 de tarjeta, enchufe blanco 4 polos a motor portezuela, enchufe blanco plano de 7 polos a tarjeta portezuela. Cable negro, enchufe blanco plano de 10 polos a PJ11 de tarjeta, enchufe negro plano de 10 polos a Cables, haz portezuela de 44”...
ETIQUETAS/PEGATINAS/VARIOS Nota: Los gráficos cambian con frecuencia. Para los gráficos de componentes y números de pieza actuales, diríjase a su representante de Dixie-Narco. DN5800-4 ARTÍCULO DESCRIPCIÓN DEL COMPONENTE DN5800-E4 Vender Lag Kit soporte 627,020,60x.x4 Termómetro 801,401,55x.x1 Folio precio .35 – 1.10 803,877,51x.x1...
ARANDELAS, BULONES Y HERRAMIENTAS VARIAS 98 of 100...
Página 99
ARANDELAS, BULONES Y HERRAMIENTAS VARIAS ARTÍCULO NÚMERO REPUESTO NOMBRE Y DESCRIPCIÓN REPUESTO 800,701,56x.x1 Arandela, cerrojo .261 ID 800,701,39x.x1 Arandela, Nylon .189 x .375 x .031 900,701,22x.x1 Arandela plana, .260 ID x .687 OD 901,503,08x.x1 Arandela hexagonal #29-34, manija en T 800,701,52x.x1 Arandela plana,.191 ID x .5 OD x .054T 48909130...
Página 100
Crane Merchandising Systems Daimlerstrasse 1g Producido por: 63303 Dreieich Deutschland www.cranems.eu 100 of 100...