HERKULES AS 18-2/1 Manual De Instrucciones

Taladro atornillador electrónico a batería con ajuste de par
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Anleitung AS 18-2-1 SPK7
15.11.2005
15:09 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Elektronik-Akku-Bohrschrauber
mit Drehmomenteinstellung
Operating Instructions
Battery-powered Drill/Screwdriver
with Adjustable Torque
Mode d'emploi
Perceuse-visseuse électronique à
accumulateur avec réglage du couple de rotation
Manual de instrucciones
Taladro atornillador electrónico a
batería con ajuste de par
Istruzioni d'uso
Trapano-avvitatore elettronico ad accumulatore
con regolazione coppia di rotazione
Betjeningsvejledning
Elektronisk akku-bore/skruemaskine
med drejemomentindstilling
Bruksanvisning
Elektronic sladdlös skruvdragare
med vridmomentsinställning
Käyttöohje
Elektroninen akkuporakone/ruuvinväännin
vääntömomentin säädöllä
Upute za uporabu
Akumulatorska bušilica
s podešavanjem zakretnog momenta
Návod k použití
Elektronická akumulátorová vrtačka + šroubovák
s nastavením točivého momentu
Navodilo za uporabo
elektronskega izvijača na baterije
z nastavljanjem vrtilnega momenta
Kullanma talimat∂
Tork ayarlamal∂, μarjl∂ elektronik matkap/tornavida
18-2/1
AS
Art.-Nr.: 45.131.14
I.-Nr.: 01015
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HERKULES AS 18-2/1

  • Página 1 Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektronik-Akku-Bohrschrauber mit Drehmomenteinstellung Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver with Adjustable Torque Mode d’emploi Perceuse-visseuse électronique à accumulateur avec réglage du couple de rotation Manual de instrucciones Taladro atornillador electrónico a batería con ajuste de par Istruzioni d’uso Trapano-avvitatore elettronico ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione...
  • Página 2 Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 2 Dikkat: Çal∂μt∂rmadan önce lütfen kullanma talimat∂ ve güvenlik uyar∂lar∂n∂ dikkatlice okuyun! Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Important: Read and note the operating instructions and safety regulations before using! Attention: Lisez et suivez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
  • Página 3 Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 3...
  • Página 4 Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung: takten des Ladegerätes vorhanden ist. 1: Drehmomenteinstellung Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht 2: Bithalterung möglich sein, bitten wir Sie, 3: Umschaltung Links-Rechtslauf 4: Ein-/Ausschalter das Ladegerät 5: Akku und den Akku-Pack 6: Ladegerät...
  • Página 5: Technische Daten

    Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 5 Ein/Aus-Schalter (4) Ersatzteilbestellung Mit dem Ein/Aus-Schalter können Sie die Drehzahl Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter Angaben gemacht werden: drücken, desto höher ist die Drehzahl des Typ des Gerätes Akkuschraubers.
  • Página 6: Safety Information

    Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 6 1. Layout: If the battery still fails to become charged, please return the charger 1: Torque adjustment facility 2: Bit holder the battery pack 3: Forward / Reverse selector switch to our Customer Service Department. 4: On/Off switch 5: Battery pack Timely recharging of the NiMH battery pack is...
  • Página 7: On/Off Switch

    Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 7 On/Off switch (4) Infinitely variable speed control is possible with the On/Off switch. The further you press the switch, the higher the speed of the battery-powered drill/screwdriver. Changing over from 1st gear to 2nd gear (7) You can work at a higher or lower speed depending on the position of the selector switch.
  • Página 8 Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 8 1. Description de l’appareil : accumulateur, nous vous prions d’envoyer le chargeur 1: Réglage du couple de rotation et le paquet accumulateur 2: Porte-bits à notre station de service après-vente. 3: Commutation de sens de rotation (vers la droite ou vers la gauche) Dans l’intérêt d’une longue durée de vie, vous 4: Interrupteur Marche/Arrêt...
  • Página 9: Interrupteur Marche/Arrêt

    Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 9 Interrupteur Marche/Arrêt (4) L’interrupteur Marche/Arrêt permet le réglage en continu de la vitesse. Le plus fort vous appuyez sur l’interrupteur. Commutation de vitesse 1 à vitesse 2 Selon la position du commutateur, vous pouvez travailler à...
  • Página 10: Descripción Del Aparato

    Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 10 1. Descripción del aparato: si el enchufe utilizado se halla bajo tensión si existe un contacto correcto a nivel de los contactos del cargador. 1:Ajuste del par 2: Porta-mechas De continuar siendo imposible cargar el conjunto le 3: Reversión del sentido de giro rogamos ser sirva a remitir a nuestro servicio técnico 4: Interruptor de conexión/desconexión...
  • Página 11: Interruptor De Conexión/Desconexión

    Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 11 Interruptor de conexión/desconexión Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info Con el interruptor de conexión/desconexión es posible regular las revoluciones sin escalas. Un aumento de presión sobre el interruptor conlleva un aumento de velocidad del aparato.
  • Página 12 Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 12 1. Descrizione dell’apparecchio i contatti del caricaaccumulatori abbiano un contatto elettrico perfetto. 1: Regolazione momento di rotazione Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare 2: Reggibussola gli accumulatori, Vi preghiamo di fare pervenire al 3: Commutazione rotazione senso sinistro/destro nostro Servizio clientela quanto segue 4: Interruttore acceso/spento...
  • Página 13: Dati Tecnici

    Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 13 evitare di danneggiare la trasmissione, il senso di Commissione dei pezzi di ricambio rotazione dovrebbe essere regolato con attrezzo Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si fermo. Se il selettore scorrevole si trovasse in dovrebbe dichiarare quanto segue: posizione centrale, in tal caso l’interruttore modello dell’apparecchio...
  • Página 14 Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 14 DK/N 1. Beskrivelse af maskinen: Såfremt det stadig ikke er muligt at oplade batteridelen, bedes De sende opladeren 1: Drejemomentindstilling 2: Bitholder og batteridelen 3: Omstilling venstre-højreløb til vores kundeservice. 4: Tænd/sluk-afbryder 5: Batteri Af hensyn til batteridelens levetid bør De sørge for at 6: Ladeapparat...
  • Página 15: Tekniske Data

    Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 15 DK/N midterstilling, så er tænd/sluk-afbryderen blokeret. Tænd/sluk-afbryder (4) De kan styre omdrejningstallet trinløst med tænd/sluk-afbryderen. Jo længere de trykker kontakten, desto højere er omdrejningstallet på akku-skruemaskinen. Omkobling 1. gear - 2. gear (7) Alt efter omkoblerens position kan De arbejde med et højere eller lavere omdrejningstal.
  • Página 16 Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 16 1. Beskrivning av maskinen laddaren och batteripacken 1: Vridmomentsinställning 2: Bithållare till vår kundtjänst. 3: Omkoppling vänster-högergång 4: Till-/frånkopplare För att försäkra Dig om en lång livslängd på 5: Batteri batteripacken så bör Du se till att NiMH-batteri- 6: Laddare packen laddas upp igen i god tid.
  • Página 17: Tekniska Data

    Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 17 Till-/frånbrytare (4) Med till-/frånbrytaren går det att styra varvtalet steglöst. Ju längre Du trycker in brytaren desto högre är varvtalet för skruvdragaren. Omkoppling 1:a växeln - 2:a växeln (7) Med omkopplarens läge kan välja om du vill jobba med högre eller lägre varvtal.
  • Página 18 Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 18 1. Laitteen kuvaus: Jos akun lataaminen ei vieläkään onnistu, pyydämme Teitä lähettämään 1: Vääntömomentin säätö latauslaitteen 2: kärki akun 3: Kytkentä vasen-oikeapyörintä asiakaspalveluumme. 4: Päälle-/pois-kytkin 5: Akku Jotta NiMH-akkunne kestäisi kauan, on Teidän 6: Latauslaite ladattava se riittävän ajoissa.
  • Página 19: Tekniset Tiedot

    Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 19 sen suurempi on ruuvinvääntimen kierrosluku. Vaihtaminen 1. vaihteelta 2. vaihteelle Vaihtokytkimen asennosta riippuen voit työskennellä korkeammalla tai alhaisemmalla kierrosluvulla. Jotta vältytään vaihteiston vahingoittumiselta, tulee vaihteen vaithokytkimen asentoa muuttaa ainoastaan koneen ollessa pysähdyksissä. Ruuvinvääntö: Käyttäkää...
  • Página 20 Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 20 1. Opis uredjaja: baterije Redovito punjenje potrebno je radi osiguranja duĺeg 1: Kontrola za podeĻenje momenta vijeka trajanja NiMH baterija. Nadopunjavanje je 2: Drĺač za svrdla i alat za uvijanje vijaka uvijek potrebno kad primjetite da se smanjuje snaga 3: Preklopka za odabir smjera okretanja buĻilice ručne buĻilice.
  • Página 21: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 21 Uvijanje vijaka Preporučamo uporabu vijaka sa upuĻtenom glavom (npr. Torx, vijci s kriĺnom glavom), koji omoguśavaju pouzdani rad. Obavezno koristite nastavak koji odgovara obliku i veličini vijka. Podesite moment, kako je to veś prije bilo opisano. Tehnicki podaci: Napajanje: 18 V =...
  • Página 22: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 22 1. Popis přístroje: možné, překontrolujte prosím zda je v zásuvce k dispozici síťové napětí zda je k dispozici bezvadný kontakt na 1: Nastavení točivého momentu nabíjecích kontaktech nabíječky. 2: Držák hrotů (bitů) 3: Přepínání...
  • Página 23: Technická Data

    Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 23 Za-/vypínač (4) Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Za-/vypínačem můžete počet otáček plynule regulovat. Čím dále vypínač zmáčknete, tím vyšší je Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc- počet otáček akumulátorového šroubováku. gmbh.info Přepínání...
  • Página 24 Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 24 1. Opis naprave: Če baterij še vedno ni mogoče napolniti, Vas prosimo, da polnilec in 1: nastavitev vrtilnega momenta 2: držalo baterije 3: preklop vrtenja levo - desno pošljete naši servisni službi. 4: stikalo za vklop - izklop 5: Akumulator Da bo življenjska doba Vaših baterij daljša, poskrbite...
  • Página 25: Tehnični Podatki

    Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 25 Preklop 1. hitrost - 2. hitrost (7) Glede na položaj preklopnega stikala lahko delate z višjim ali z nižjim številom vrtljajev. Da bi se izognili poškodbam gonil, morate izvajati preklapljanje hitrosti samo pri mirujočem aparatu. Privijanje: Najbolje je uporabljati vijake z lastnim centriranjem (npr.
  • Página 26 Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 26 Pilin μarj edilmesi bu kontrollerden sonra da Cihaz μekilleri: mümkün deπilse, μarj cihaz∂ 1: Tork ayar∂ ve pili 2: Uç tutma eleman∂ 3: Sola/saπa dönme deπiμtirme μalteri lütfen müμteri hizmetleri bölümümüze gönderin. 4: Aç∂k/Kapal∂...
  • Página 27: Yedek Parça Sipariμi

    Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 27 1. H∂z - 2. H∂z de©iμtirme μalteri (7) Salterin ayar pozisyonuna ba©l∂ olarak yüksek veya alçak devir ile çal∂μabilirsiniz. Diμlilerin hasar görmesini önlemek için h∂z de©iμtirme iμlemi sadece alet dururken yap∂lacakt∂r Civata s∂kma Emniyetli çal∂μmay∂...
  • Página 28: Konformitätserklärung

    диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта. normama EU za artikl. заявляє про відповідність згідно з Директивою declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc- ЄС та стандартами, чинними для даного товару toare CE μi normele valabile pentru articolul. Akkuschrauber AS 18-2/1 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG:...
  • Página 29: Záruční List

    Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 29 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Página 30 Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 30 GARANT∑ BELGES∑ Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karμ∂ 5 y∂l garantilidir. 5 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müμteri taraf∂ndan sat∂n al∂nmas∂ ile baμlar. Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun μekilde bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda belirtilen talimatlar do©rultusunda kullan∂lmas∂...
  • Página 31 Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 31 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 32 Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 32 E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 33 Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 33 Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä varten. Kierrätys vaihtoehtona takaisinlähettämiselle: Sähkölaitteen omistajan velvollisuus on takaisinlähettämisen vaihtoehtona avustaa laitteen asianmukai hävittämistä...
  • Página 34 Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 34 Sadece AB Ülkeleri ∑çin Geçerlidir Elektrikli cihazlar∂ çöpe atmay∂n∂z. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeli©ince ve ilgili yönetmeli©in ulusal normalara uyarlanmas∂ sonucunda kullan∂lm∂μ elektrikli aletler ayr∂μt∂r∂lm∂μ olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek μekilde geri kazan∂m sistemlerine teslim edilecektir.
  • Página 35 Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 35...
  • Página 36 Anleitung AS 18-2-1 SPK7 15.11.2005 15:09 Uhr Seite 36 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Este manual también es adecuado para:

45.131.14

Tabla de contenido