Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY .......................1
REFRIGERATOR USE..............................8
REFRIGERATOR CARE .........................12
TROUBLESHOOTING ............................13
PRODUCT DATA SHEETS ....................16
WARRANTY ............................................17
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
12828190A
Table of Contents / Índice / Table des matières
USO DE SU REFRIGERADOR...............25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................31
GARANTÍA...............................................35

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
DÉPANNAGE.......................................... 49
PRODUIT ................................................ 52
GARANTIE.............................................. 53
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag MFI2569YEW

  • Página 1: Tabla De Contenido

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Página 3: Location Requirements

    Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Página 4: Connect The Water Supply

    5. Using a cordless drill, drill a ¹⁄₄" hole in the cold water pipe you Water Pressure have selected. A cold water supply with water pressure of between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker.
  • Página 5: Refrigerator Doors And Drawer

    3. Using an adjustable wrench, hold the nut on the plastic water line to keep it from moving. Then, with a second wrench turn Refrigerator Doors and Drawer the nut on the copper tubing counterclockwise to completely All graphics referenced in the following instructions are included tighten.
  • Página 6 4. Remove the shim from the bottom hinge pin and keep it for Remove and Replace Freezer Drawer later use. See Bottom Hinge graphic. 5. Remove top hinge cover from left side refrigerator door. IMPORTANT: Two people may be required to remove and Disconnect the wiring plug located on top of the hinge by replace the freezer drawer.
  • Página 7 Door Removal & Replacement Top Hinges Plastic Handle Metal Handle A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinges A. Shim (on some models) B. Bottom Hinge C. Hinge Screws " Set Screw Connections Metal Handle Plastic Handle...
  • Página 8: Adjust The Doors

    To raise, turn the leveling screw clockwise. Adjust the Doors To lower, turn the leveling screw counterclockwise. Depending on your model, your refrigerator may have four adjustable rollers (Style 1) or a leveling screw (Style 2) located at the base of the refrigerator. If your refrigerator seems unsteady or you want the door to close more easily, use the instructions below.
  • Página 9: Using The Controls

    Using the Controls The control center is located on the front of the ice and water Adjusting Controls dispenser. The REFRIGERATOR control adjusts the refrigerator Temperature Controls compartment temperature. The FREEZER control adjusts the freezer compartment temperature. For your convenience, your temperature controls are preset at the factory.
  • Página 10: Crisper Humidity Control

    Humidity Control (on some models) User Preferences The Humidity Control feature turns on a heater to help reduce moisture on the door hinge seal. Use in humid environments or The control center allows you to set user preferences, if desired. when you notice moisture on the door hinge seal.
  • Página 11: Water And Ice Dispenser

    Removing and Replacing Ice Storage Bin Water and Ice Dispenser IMPORTANT: To Remove the Ice Storage Bin: After connecting the refrigerator to a water source, flush the 1. Hold the base of the storage bin and press the release button water system.
  • Página 12: Refrigerator Care

    After replacing the water filter, press and hold the Reset Filter pad Dispenser Light for three seconds. The Order and Replace indicator lights will blink and then go off when the system is reset. NOTES: Replacing the Water Filter The dispenser lights are LEDs which should not need to be changed.
  • Página 13: Changing The Light Bulb

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Refrigerator Operation Is outlet working? Plug in a lamp to see if the outlet is The refrigerator will not operate working.
  • Página 14: Temperature And Moisture

    The refrigerator seems noisy Temperature and Moisture Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this Temperature is too warm reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model. Below New installation? Allow 24 hours following installation for the are listed some normal sounds with explanations.
  • Página 15: Water Filter Certifications

    Water filter installed on the refrigerator? Remove filter and Water is leaking from the dispenser system operate ice maker. If ice quality improves, then the filter may be clogged or incorrectly installed. Replace filter or reinstall it correctly. NOTE: One or two drops of water after dispensing is normal. Glass not being held under the dispenser long enough? Reverse osmosis water filtration system connected to Hold the glass under the dispenser 2 to 3 seconds after...
  • Página 16: Product Data Sheets

    PRODUCT DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model UFK8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos and Lindane.
  • Página 17 Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Página 18: Instrucciones Para El Usuario Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Página 19: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. su refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Página 20: Requisitos De Ubicación

    Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, No quite la terminal de conexión a tierra.
  • Página 21: Conexión Del Suministro De Agua

    5. Usando un taladro inalámbrico, haga un orificio de ¹⁄₄" en la Presión del agua tubería de agua fría que usted eligió. Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 35 y 120 lbs/pulg² (241 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo.
  • Página 22: Puertas Y Cajón Del Refrigerador

    3. Usando una llave de tuercas ajustable, sostenga la tuerca sobre la línea de agua de plástico para evitar que se mueva. Puertas y cajón del refrigerador Luego, con una segunda llave, gire la tuerca sobre la tubería Todas las ilustraciones a las que se hace referencia en las de cobre en el sentido contrario a las manecillas del reloj para siguientes instrucciones se incluyen más adelante en esta apretarla completamente.
  • Página 23 3. Comenzando por la puerta derecha, saque las piezas de la Cómo quitar y volver a colocar el cajón del congelador bisagra superior, como se muestra en la ilustración Bisagra superior. Levante y saque la puerta del refrigerador del pasador inferior de la bisagra. IMPORTANTE: Tal vez se necesiten dos personas para quitar y volver a colocar el cajón del congelador.
  • Página 24: Cómo Quitar La Puerta Y Cambiarla

    Cómo quitar la puerta y cambiarla Bisagras superiores Manija de plástico Manija de metal A. Tornillo de la cubierta de la bisagra B. Cubierta de la bisagra superior C. Tornillos de cabeza hexagonal de " de la bisagra D. Bisagra superior Bisagras inferiores A.
  • Página 25: Ajuste Las Puertas

    Para levantar, gire el tornillo nivelador hacia la derecha. Ajuste las puertas Para bajar, gire el tornillo nivelador hacia la izquierda. Según el modelo, su refrigerador puede tener cuatro rodillos regulables (Estilo 1) o un tornillo nivelador (Estilo 2) ubicado en la base del refrigerador.
  • Página 26 Uso de los controles El centro de control está ubicado en la parte delantera del Estilo 2 – Presione el botón del congelador con la flecha hacia despachador de agua y hielo. arriba hasta que aparezca OFF (Apagado) en la pantalla. No se enfriará...
  • Página 27: Control De Humedad Del Cajón Para Verduras

    Humidity Control - Control de humedad (en algunos Reposición del filtro modelos) Vea “Sistema de filtración de agua”. La función de control de humedad enciende el calentador para ayudar a reducir la humedad en el sello articulado de la puerta. Úselo en ambientes húmedos o cuando usted nota humedad en el sello articulado de la puerta.
  • Página 28: Fábrica De Hielo Y Depósito De Hielo

    Ritmo de producción de hielo Fábrica de hielo y depósito de hielo La fábrica de hielo y el depósito están ubicados en el lado Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote izquierdo superior del compartimiento del refrigerador. de hielo.
  • Página 29: Sistema De Filtración De Agua

    Cómo despachar hielo y agua Bloqueo del despachador El despachador puede bloquearse para facilitar la limpieza o para ADVERTENCIA evitar que sea activado accidentalmente por niños pequeños o animales domésticos. NOTA: El bloqueo del despachador no interrumpe el flujo eléctrico a la unidad, a la fábrica de hielo o a la luz del despachador.
  • Página 30: Cuidado De Su Refrigerador

    1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de Reemplazo del filtro de agua energía. 2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes Para comprar un filtro de agua de reemplazo, modelo desmontables y las superficies interiores meticulosamente. UFK8001AXX-750, póngase en contacto con su distribuidor o Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave llame al 1-877-232-6771 en EE.UU., o al 1-800-807-6777 en...
  • Página 31: Solución De Problemas

    Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una llamada de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca Funcionamiento del refrigerador...
  • Página 32: Hielo Y Agua

    Es difícil abrir las puertas Hielo y agua La fábrica de hielo no produce hielo o no produce ADVERTENCIA suficiente hielo ¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre.
  • Página 33 ¿Está la presión de agua a por lo menos 35 lbs/pulg² Los cubos de hielo son huecos o pequeños (241 kPa)? La presión de agua de la casa determina el flujo del despachador. Vea “Requisitos del suministro de agua”. NOTA: Esto es una indicación de baja presión de agua. ¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? ¿No está...
  • Página 34: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema interno de filtración de agua Modelo UFK8001AXX-750 Capacidad 750 galones (2839 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorobenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos y lindano.
  • Página 35: Garantía Limitada

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Página 36: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Página 37: Mise Au Rebut De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Página 38: Exigences D'emplacement

    Exigences d'emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Página 39: Raccordement De La Canalisation D'eau

    5. À l'aide d'une perceuse sans fil, percer un trou de ¹⁄₄" dans le Pression de l'eau tuyau de canalisation d’eau froide choisie. Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et 120 lb/po (241 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à...
  • Página 40: Porte(S) Et Tiroir Du Réfrigérateur

    2. Placer l’extrémité du tube de cuivre sur le conduit d’alimentation d’eau en plastique. Faire glisser l’écrou en Porte(s) et tiroir du réfrigérateur laiton sur le manchon et visser l’écrou sur le conduit Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section, après d’alimentation.
  • Página 41 4. Ôter la cale de l'axe de la charnière inférieure et la conserver Retirer et réinstaller le tiroir du congélateur pour utilisation ultérieure. Voir l'illustration de la charnière inférieure. IMPORTANT : Deux personnes peuvent être nécessaires pour 5. Enlever le cache de la charnière supérieure du côté gauche retirer et réinstaller le tiroir de congélation.
  • Página 42: Réinstallation De L'avant Du Tiroir

    Enlèvement et réinstallation de la porte Charnières supérieures Poignée en plastique Poignée en métal A. Vis du cache de la charnière B. Cache de la charnière supérieure C. Vis de charnière à tête hexagonale " D. Charnière supérieure Charnières inférieures A.
  • Página 43: Ajustement Des Portes

    Pour soulever, tourner la vis de réglage de l'aplomb dans le sens horaire. Ajustement des portes Pour abaisser, tourner la vis de réglage de l'aplomb dans Selon votre modèle, le réfrigérateur peut comporter quatre le sens antihoraire. roulettes réglables (Style 1) ou une vis de réglage de l'aplomb (Style 2) situées à...
  • Página 44 Utilisation des commandes Le centre de commande est situé dans la partie avant du Ajustement des commandes distributeur d'eau et de glaçons. La commande du RÉFRIGÉRATEUR règle la température du Commandes de température compartiment de réfrigération. La commande du CONGÉLATEUR règle la température du compartiment de Pour votre commodité, les commandes de température sont congélation.
  • Página 45 Humidity Control (commande d'humidité) (sur certains Appuyer sur la touche Door Alarm pour activer ou désactiver modèles) cette caractéristique. Le témoin lumineux est allumé lorsque la caractéristique Door Alarm est activée. La caractérisque de commande d'humidité allume l'élément chauffant pour aider à réduire l'humidité sur le joint de la charnière de la porte.
  • Página 46: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    Taux de production de glaçons Réglage de l'humidité dans le bac à légumes On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes Accorder 24 heures pour produire le premier lot de glaçons. étanche. Selon le modèle, on peut appliquer les réglages Jeter les trois premiers lots de glaçons produites.
  • Página 47: Système De Filtration De L'eau

    Verrouillage et déverrouillage du distributeur : Distribution de glaçons et d’eau Appuyer pendant trois secondes sur la touche “control lock” (verrouillage/déverrouillage) pour verrouiller le distributeur. Le témoin lumineux s’allume lorsque le verrouillage est activé. AVERTISSEMENT Appuyer de nouveau pendant trois secondes sur la touche “control lock”...
  • Página 48: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 4. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans Nettoyage des conditions de fonctionnement normales. Si l'environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le AVERTISSEMENT condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou trois mois pour assurer une efficacité...
  • Página 49: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U, www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur semble bruyant...
  • Página 50: Température Et Humidité

    S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures Température et humidité après l'installation pour le commencement de la production de glaçons. Attendre 72 heures pour la production complète de glaçons. La température est trop élevée La porte du congélateur est-elle complètement fermée? Bien fermer la porte du compartiment de congélation.
  • Página 51 Goût, odeur ou couleur grise des glaçons L’eau coule du système de distribution Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords REMARQUE : Il est normal de constater une ou deux gouttes de plomberie neufs peuvent causer une décoloration et un d'eau après la distribution d'eau.
  • Página 52: Feuilles De Données Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau intérieur Modèle UFK8001AXX-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
  • Página 53: Garantie Limitée

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Página 54 Todas las otras marcas son marcas de comercio de Maytag Corporation o sus compañías asociadas. Impreso en EE.UU. Tous droits réservés. Toutes les autres marques sont des marques de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées. Imprimé aux É.-U.

Tabla de contenido