Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

PDT17-14118
PDT17-13485
PDT45-14119
ssscat
Spray Deterrent
Spray répulsif ssscat
ssscat
Afschrikkingsspray
Spray repelente ssscat
Spray repellente ssscat
ssscat
Fernhaltespray
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida all'uso Prima dell'utilizzo
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
Manual de funcionamiento
Gebrauchsanweisung
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Operating Guide
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Guida all'uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petsafe ssscat PDT17-14118

  • Página 1 Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung PDT17-14118 PDT17-13485 PDT45-14119 ssscat Spray Deterrent ™ Spray répulsif ssscat ™ ssscat Afschrikkingsspray ™ Spray repelente ssscat ™ Spray repellente ssscat ™ ssscat Fernhaltespray ™ Please read this entire guide before beginning Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar...
  • Página 2: Important Safety Information

    Aggressive pets can cause severe injury and even death to their owner and others. If you are unsure whether this product is appropriate for your pet, please consult your veterinarian or certifi ed trainer. www.petsafe.net...
  • Página 3 Spray Deterrent if he is not in good health. The Spray Deterrent is not a toy. Keep it away from the reach of children. Use it only for its pet avoidance purpose. www.petsafe.net...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster.
  • Página 5: Components

    • Adjustable direction of spray (3 vertical settings) •Jumping on furniture • Adjustable motion sensor (5 horizontal settings) •Accessing kitchen worktops • ON ( | ) / OFF (O) switch •Tipping rubbish bins • 80-100 sprays between refi lls • Requires 4 AAA batteries (not included) www.petsafe.net...
  • Página 6: How The System Works

    How the System Works The PetSafe ssscat Spray Deterrent monitors for movement up to 1 metre away. When your pet ® ™ is detected, the Spray Deterrent sends a quick, safe spray that startles your pet. Your pet quickly learns to avoid areas that are off-limits. The spray is odorless and safe; however it is a suffi cient stimulus to deter pets from jumping on kitchen worktops, digging in rubbish bins or entering restricted areas.
  • Página 7: Operating Guide

    • Adjust the Motion Sensor setting and the Spray Direction Switch to fi t the desired deterrent area. • To remove the Motion Detector Unit from the Spray Can, turn the unit OFF ( O ), then lift up the Locking Ring and remove the unit. www.petsafe.net...
  • Página 8: Testing The Spray Deterrent

    3. Adjust the Motion Sensor by twisting left or right into one of the fi ve positions. Note: The spray emits approximately 100 centimeters from the unit. It is recommended that the unit be positioned at a level that would be at or below your pet’s head. www.petsafe.net...
  • Página 9: Using The Spray Deterrent

    The Spray Deterrent is safe and effective for dogs and cats work for my dogs and cats? of all breeds and sizes. Is the spray safe for my pets? While the spray is unpleasant, it is harmless to your pets. www.petsafe.net...
  • Página 10: Troubleshooting

    If you are unsure whether this Product is appropriate for your pet, please consult your veterinarian or certifi ed trainer prior to use. Proper use includes, without limitation, reviewing the entire Operating Guide and any important safety statements. www.petsafe.net...
  • Página 11: Battery Disposal

    Care Centre to receive instructions on proper disposal of the unit. Please do not dispose of the unit in household or municipal waste. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers in your area, visit our website at www.petsafe.net. Important Recycling Advice Please respect the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations in your country.
  • Página 12: Compliance

    Three Year Non-Transferrable Limited Warranty This Product has the benefi t of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.net and/ or are available by contacting your local Customer Care Centre.
  • Página 13 If the Product is deemed to be faulty within 30 days from date of original purchase, Radio Systems will organise for a replacement to be sent in advance of returning the faulty Product. A Post Bag will be included with the replacement Product for the return of the faulty Product. The Product must www.petsafe.net...
  • Página 14 Should you have any queries or require any further information, please contact our Customer Care Centre on 1800 786 608 (Australia) or 0800 543 054 (New Zealand). Protected by U.S. patent 6,216,925. www.petsafe.net...
  • Página 15: Consignes De Sécurité Importantes

    à être agressif. Les animaux agressifs peuvent provoquer chez leurs maîtres ou autrui des blessures graves ou la mort. Si vous doutez de l’opportunité d’utiliser ce produit avec votre animal, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur agréé. www.petsafe.net...
  • Página 16 Si votre animal n'est pas en bonne santé, nous vous recommandons de consulter un vétérinaire avant d'utiliser le spray répulsif. Le spray répulsif n'est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants. Utilisez-le uniquement pour repousser les animaux de compagnie. www.petsafe.net...
  • Página 17 Pour bénéfi cier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article dans les 30 jours sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie et si vous deviez contacter notre service clientèle, nous pourrions vous aider plus rapidement.
  • Página 18: Contenu Du Kit

    • Détecteur de mouvement réglable (5 réglages horizontaux) • Accéder aux plans de travail • Interrupteur MARCHE ( | ) / ARRÊT (O) dans la cuisine • 80 - 100 pulvérisations entre chaque recharge • Basculer les poubelles • Fonctionne avec 4 piles AAA (non fournies) www.petsafe.net...
  • Página 19: Fonctionnement Du Système

    Fonctionnement du système Le spray répulsif ssscat de PetSafe a une portée de détection maximale de 1 mètre. Lorsque ™ ® l’animal est détecté, le spray répulsif déclenche un jet rapide et sans danger pour le surprendre. Votre animal apprend rapidement à éviter les zones interdites. Le spray est inodore, sans danger et respectueux de l’animal, tout en restant un répulsif suffi...
  • Página 20: Manuel D'utilisation

    • Ajustez les paramètres du détecteur de mouvements et réglez le commutateur de direction du jet en fonction de la zone de répulsion désirée. • Pour retirer l'unité de détection de mouvements du pulvérisateur d'aérosol, arrêtez l'unité ( O ), soulevez la bague de verrouillage, puis retirez l'unité. www.petsafe.net...
  • Página 21: Test Du Spray Répulsif

    à droite dans l'une des cinq positions. Remarque : Le jet est envoyé à environ 100 cm de l’unité. Il est recommandé de positionner l'unité à un niveau ne dépassant pas la hauteur de la tête de votre animal. www.petsafe.net...
  • Página 22: Utilisation Du Spray Répulsif

    Le spray répulsif est sans danger et effi cace pour les fonctionnera-t-il avec mon chiens et les chats de toutes les tailles et races. chien ou mon chat ? Le spray est-il sans danger ? Même si le spray est désagréable, il reste sans danger pour vos animaux. www.petsafe.net...
  • Página 23: Dépannage

    Le tempérament spécifi que ou la taille/le poids de votre chien peuvent ne pas convenir pour ce produit (veuillez consulter la section « Fonctionnement du système » dans ce Manuel d’utilisation). Radio Systems Corporation recommande de ne pas utiliser ce Produit si votre animal est agressif et n'endosse aucune responsabilité concernant la détermination du www.petsafe.net...
  • Página 24: Élimination Des Piles Usagées

    fi n de sa vie utile, veuillez contacter le service clientèle afi n d'obtenir des directives relatives à l'élimination adéquate de ces piles. Veuillez ne pas mettre le dispositif avec les déchets ménagers ou urbains. Pour connaître les numéros de téléphone du service clientèle, visitez notre site Internet www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Página 25: Remarque Importante Concernant Le Recyclage

    Si vous ne pouvez pas le faire, veuillez contacter le Service clientèle pour de plus amples informations. Visitez notre site web à l’adresse www.petsafe.net pour obtenir la liste téléphonique des centres de services clientèle.
  • Página 26: Garantie

    Vous pouvez également obtenir une copie des conditions de garantie en contactant votre service clientèle regional ci dessous: • Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland • Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA Protégé...
  • Página 27: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Als u er niet zeker van bent of dit product geschikt is voor uw huisdier, neem dan contact op met uw dierenarts of een gediplomeerd trainer. www.petsafe.net...
  • Página 28 Als uw huisdier niet helemaal gezond is, adviseren we u de dierenarts te bezoeken voordat u de Afschrikkingsspray gebruikt. De Afschrikkingsspray is geen speelgoed. Houd de trainer buiten het bereik van kinderen. Alleen gebruiken voor het beoogde doel: het afschrikken van uw huisdier. www.petsafe.net...
  • Página 29 Als u optimaal wilt profi teren van uw garantie, verzoeken wij u uw product binnen 30 dagen te registreren via www.petsafe.net. Als u uw product registreert en uw aankoopbon bewaart, heeft u volledige garantie op het product en kunnen wij u sneller helpen als u ooit een keer genoodzaakt bent de klantenservice te bellen.
  • Página 30: Onderdelen

    • Aanpasbare sproeirichting (3 verticale instellingen) •Op meubelen springt • Aanpasbare bewegingsdetector (5 horizontale instellingen) •Op het keukenwerkblad springt • AAN ( | )/UIT (O)-knop •De vuilnisbak omgooit • 80-100 sprays per navulling • Vereist 4 AAA-batterijen (niet meegeleverd) www.petsafe.net...
  • Página 31: Zo Werkt Het Systeem

    Zo werkt het systeem De PetSafe ssscat Afschrikkingsspray detecteert beweging tot op 1 meter afstand. Wanneer ® ™ uw huisdier wordt gedetecteerd, spuit de Afschrikkingsspray snel de veilige spray, waardoor uw huisdier schrikt. Uw huisdier leert al snel om verboden plaatsen te mijden. De spray is geurloos en veilig, maar geeft voldoende stimulus om huisdieren te ontmoedigen om op het keukenwerkblad te springen, in de vuilnisbak te snuffelen of verboden ruimten binnen te gaan.
  • Página 32: Gebruiksaanwijzing

    • Pas de instelling van de bewegingsdetector en de schakelaar voor sproeirichting aan de gewenste afschrikomgeving aan. • Als u de bewegingsdetector van de spraybus wilt verwijderen, schakelt u het apparaat UIT ( O ), brengt u de vergrendelingsring naar boven en verwijdert u het apparaat. www.petsafe.net...
  • Página 33: Afschrikkingsspray Testen

    één van de vijf posities te draaien. Opmerking: de spray wordt ongeveer 100 centimeter ver gespoten. We raden u aan het apparaat op een niveau te plaatsen dat zich even hoog als of onder het hoofd van uw huisdier bevindt. www.petsafe.net...
  • Página 34: Afschrikkingsspray Gebruiken

    De Afschrikkingsspray is veilig en effectief voor alle bij mijn honden en honden en katten, onafhankelijk van het ras en de grootte. katten werken? Is de spray veilig voor Ook al is de spray onaangenaam, deze is onschadelijk mijn huisdieren? voor uw huisdieren. www.petsafe.net...
  • Página 35: Problemen Oplossen

    Product zijn (raadpleeg “Zo werkt de het systeem” in deze gebruiksaanwijzing). Radio Systems Corporation raadt aan dit Product niet te gebruiken indien uw huisdier agressief is en is niet www.petsafe.net...
  • Página 36: Opruiming Van Batterijen

    Wij verzoeken u om de unit niet in het huishoudelijk of gemeentelijke afval te plaatsen. Voor een lijst van telefoonnummers van de klantenservice in uw regio bezoekt u onze website: www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Página 37: Belangrijk Advies Voor Recycling

    Als dit niet mogelijk is, neem dan contact op met de klantenservice voor meer informatie. Voor een lijst van telefoonnummers van de klantenservice bezoekt u onze website: www.petsafe.net. Conformiteit - Europa Deze apparatuur voldoet aan richtlijnen van de EMC en de Lage Voltage Richtlijnen.
  • Página 38: Garantie

    • Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland • Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA In de VS beschermd volgens patent 6,216,925.
  • Página 39: Información De Seguridad Importante

    Las mascotas agresivas pueden causar lesiones graves e incluso la muerte a su dueño y a otras personas. Si no está seguro de si este producto es apropiado para su mascota, consulte a su veterinario o a un adiestrador profesional. www.petsafe.net...
  • Página 40 El spray repelente no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños. Utilícelo solo para su propósito de ahuyentar mascotas. www.petsafe.net...
  • Página 41 Para obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su producto dentro de los 30 días posteriores a la compra en www.petsafe.net. Con el registro y conservando su recibo de compra, disfrutará de la garantía total del producto y, si tuviera necesidad de contactar con el Centro de atención al cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez.
  • Página 42: Componentes

    • Detector de movimiento ajustable (5 ajustes horizontales) •Salte a las encimeras • Interruptor de ENCENDIDO ( | ) y APAGADO ( O ) •Vuelque los cubos de basura • 80-100 activaciones entre recargas • Funciona con 4 pilas tipo AAA (no incluidas) www.petsafe.net...
  • Página 43: Cómo Funciona El Sistema

    Cómo funciona el sistema El spray repelente ssscat de PetSafe monitoriza los movimientos hasta a 1 metro de distancia. ™ ® Cuando detecta la mascota, el spray repelente vaporiza un spray líquido rápido y seguro que la sobresalta. Su mascota aprende rápidamente a evitar las zonas a las que no debe acceder. El spray es inodoro y seguro;...
  • Página 44: Manual De Funcionamiento

    • Ajuste el detector de movimientos y el conmutador de dirección del spray según el área que quiera cubrir con el repelente. • Para quitar la unidad de detección de movimientos de la recarga de spray, apague la unidad ( O ), luego lleve el anillo de seguridad hacia arriba y separe la unidad. www.petsafe.net...
  • Página 45: Prueba Del Spray Repelente

    Nota: el spray se expulsa hasta aproximadamente 100 centímetros de distancia de la unidad. Recomendamos colocar la unidad a la misma altura que la cabeza de la mascota o por debajo de esta. www.petsafe.net...
  • Página 46: Uso Del Spray Repelente

    El spray repelente es seguro y efi caz para perros y gatos repelente con mis perros de todas las razas y tamaños. y gatos? ¿Es seguro el spray para Pese a que el spray es desagradable, es inofensivo para mis mascotas? sus mascotas. www.petsafe.net...
  • Página 47: Resolución De Problemas

    (consulte “Cómo funciona el sistema” en este manual de funcionamiento). Radio Systems Corporation recomienda no usar este producto si su mascota es agresiva, y no acepta www.petsafe.net...
  • Página 48: Eliminación De Las Pilas

    No tire la unidad en la basura doméstica o municipal. Para obtener un listado de los números de teléfono de los Centros de atención al cliente de su zona visite nuestro sitio web en www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Página 49: Aviso Importante Sobre El Reciclaje

    Si esto no es posible, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente para obtener más información. Para obtener un listado de los números de teléfono de los Centros de atención al cliente visite nuestro sitio web www.petsafe.net. Conformidad - Europa Este equipo cumple con las directivas de EMC y baja tensión.
  • Página 50: Garantía

    Garantía limitada intransferible de tres años Este producto está cubierto por la garantía limitada del fabricante. Una descripción detallada de los términos y condiciones de la garantía está disponible en el sitio Web www.petsafe.net o contactando con el Centro de Atención al Cliente.
  • Página 51 Gli animali aggressivi possono causare lesioni gravi e anche la morte ai rispettivi proprietari e ad altri. Se si nutrono dubbi in merito all'idoneità del prodotto per il proprio animale, consultare il veterinario di fi ducia o un addestratore certifi cato. www.petsafe.net...
  • Página 52 è in buona salute, ci raccomanda di farlo visitare da un veterinario prima di usare lo spray repellente. Lo spray repellente non è un giocattolo. Tenerlo lontano dalla portata dei bambini. Usarlo solo per limitare il raggio di movimento degli animali. www.petsafe.net...
  • Página 53 Centro di assistenza clienti, saremo in grado di aiutarvi più rapidamente. Soprattutto, PetSafe si impegna a non vendere né a consegnare mai a nessuno i vostri preziosi dati personali. Il testo completo della garanzia si trova sul nostro sito web all’indirizzo www.petsafe.net.
  • Página 54: Componenti

    • Sensore del movimento regolabile (5 impostazioni orizzontali) • Acceda ai piani della cucina • Interruttore di accensione ( | ) / spegnimento (O) • Ribalti i contenitori della • 80 - 100 spruzzi tra ricariche spazzatura • Sono richieste 4 batterie AAA (non incluse) www.petsafe.net...
  • Página 55: Como Funzione Il Systema

    Como funzione il systema Lo spray repellente PetSafe ssscat controlla il movimento fi no a 1 metro di distanza. Quando ® ™ rileva la presenza dell'animale, lo spray repellente emette uno spruzzo rapido e sicuro che spaventa l'animale. L'animale impara rapidamente a evitare le aree alle quali non può accedere.
  • Página 56: Guida All'uso

    • Regolare l'impostazione del sensore di movimento e l'interruttore di direzione dello spray in base alla zona da cui tenere lontano l'animale. • Per rimuovere l'unità di rilevazione del movimento dalla bomboletta spray, spegnere l'unità ( O ), sollevare l'anello di bloccaggio e rimuovere l'unità. www.petsafe.net...
  • Página 57: Verifi Ca Dello Spray Repellente

    3. Regolare il sensore del movimento, ruotando verso sinistra o verso destra in una delle cinque posizioni. Nota: lo spray si diffonde per un raggio di circa 100 centimetri dall'unità. Si consiglia di posizionare l'unità a un'altezza che sia pari o inferiore rispetto alla testa dell'animale. www.petsafe.net...
  • Página 58: Utilizzo Dello Spray Repellente

    Lo spray repellente è sicura ed effi cace per cani e gatti di per cani e gatti? tutte le taglie e le razze. Lo spray è sicuro per Lo spray è sgradevole, ma è innocuo per gli animali. gli animali? www.petsafe.net...
  • Página 59: Individuazione E Risoluzione Dei Problemi

    (consultare la sezione “Como funzione il systema” di questa guida). Radio Systems Corporation sconsiglia di utilizzare questo prodotto se l'animale è aggressivo e non si assume la responsabilità di stabilire l'idoneità nei singoli casi. Se si nutrono www.petsafe.net...
  • Página 60: Eliminazione Delle Batterie

    Centri di assistenza clienti per ricevere istruzioni sul corretto smaltimento dell'unità. Non smaltire l'unità nei normali rifi uti domestici o urbani. Per l'elenco dei numeri di telefono dei Centri di assistenza nella vostra zona, visitare il sito www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Página 61: Avviso Importante Per Il Riciclaggio

    Se ciò non fosse possibile, rivolgersi al Centro di assistenza clienti per ulteriori informazioni. Per l'elenco dei numeri di telefono dei Centri di assistenza clienti, visitare il sito www.petsafe.net. Conformità - Europa Questa apparecchiatura è...
  • Página 62: Garanzia

    Web all’indirizzo www.petsafe.net e contattando il Centro di Assistenza Clienti. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland • Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA Protetto da brevetto USA n°...
  • Página 63: Wichtige Sicherheitsinformation

    Verhalten neigt. Aggressive Haustiere können ihren Besitzern und anderen Personen schwere Verletzungen zufügen und sie sogar töten. Wenn Sie nicht sicher sind, ob dieses Produkt für Ihr Haustier angemessen ist, konsultieren Sie bitte Ihren Tierarzt oder einen zertifi zierten Trainer. www.petsafe.net...
  • Página 64 Das Fernhaltespray darf nur an gesunden Haustieren verwendet werden. Wir empfehlen, dass Sie Ihr Haustier zu einem Tierarzt bringen, bevor Sie das Fernhaltespray verwenden, falls sein Gesundheitszustand nicht gut ist. Das Fernhaltespray ist kein Spielzeug. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Nur zum Abschrecken des Haustiers verwenden. www.petsafe.net...
  • Página 65 Um den größten Schutz für Ihre Garantie zu erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.petsafe.net. Wenn Sie eine Registrierung vornehmen und die Quittung behalten, profi tieren Sie von der vollständigen Garantieleistung; und sollten Sie sich jemals an den Kundendienst wenden müssen, werden wir in der Lage sein, Ihnen schneller zu helfen.
  • Página 66: Bestandteile

    • Auf Arbeitsfl ächen in der Küche • Einstellbarer Bewegungssensor (5 horizontale zu springen Einstellungsmöglichkeiten) • Mülleimer umzuwerfen • EIN- ( | ) / AUS- (O) Schalter • 80-100 Betätigungen zwischen dem Auffüllen • 4 AAA-Batterien erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) www.petsafe.net...
  • Página 67: So Funktioniert Das System

    So funktioniert das system Das PetSafe ssscat Fernhaltespray überwacht Bewegungen bis zu 1 Meter Entfernung. Wenn ® ™ das Fernhaltespray Ihr Haustier erkennt, wird ein schneller, sicherer Sprühstoß ausgelöst, der Ihr Haustier erschreckt. Ihr Haustier lernt somit schnell, Bereiche zu meiden, die tabu sind. Das Spray ist geruchlos und unbedenklich;...
  • Página 68: Gebrauchsanweisung

    • Nehmen Sie die Bewegungssensoreinstellung vor und stellen Sie mithilfe des Sprührichtungsschalters die Richtung ein, um den gewünschten Bereich abzudecken. • Um die Bewegungsdetektoreinheit von der Spraydose zu entfernen, schalten Sie die Einheit AUS ( O ), heben Sie dann den Verrieglungsring an und entfernen Sie die Einheit. www.petsafe.net...
  • Página 69: Testen Des Fernhaltesprays

    3. Stellen Sie den Bewegungssensor ein, indem Sie ihn nach links oder rechts in eine der fünf Positionen drehen. Hinweis: Das Spray reicht etwa 100 Zentimeter weit. Es wird empfohlen, die Einheit etwa in Höhe oder unterhalb des Kopfes Ihres Haustiers zu positionieren. www.petsafe.net...
  • Página 70: Verwendung Des Fernhaltesprays

    Eignet sich das Das Fernhaltespray ist für Hunde und Katzen aller Rassen Fernhaltespray sowohl und Größen sicher und wirksam. für meine Hunde als auch Katzen? Ist das Spray unbedenklich Das Spray ist zwar unangenehm, jedoch unbedenklich für für meine Haustiere? Ihre Haustiere. www.petsafe.net...
  • Página 71: Mögliche Probleme Und Lösungen

    Das spezifi sche Temperament oder die Größe/das Gewicht Ihres Haustiers ist eventuell nicht passend für dieses Produkt (siehe bitte „So funktioniert das system“ in dieser Gebrauchsanweisung). Radio Systems Corporation empfi ehlt, dass dieses Produkt nicht verwendet wird, wenn Ihr Haustier aggressiv ist, und übernimmt keine Haftung für die www.petsafe.net...
  • Página 72: Batterieentsorgung

    Bestimmungen in Ihrer Gegend, bevor Sie verbrauchte Batterien wegwerfen. Am Ende des Produktlebens kontaktieren Sie bitte unser Kundenservicezentrum, um Anweisungen zur richtigen Entsorgung des Geräts zu erhalten. Entsorgen Sie das Gerät bitte nicht im Hausmüll. Für eine Liste mit den Telefonnummern des Kundenservicezentrums besuchen Sie bitte unsere Website auf www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Página 73: Wichtige Recyclinghinweise

    Sie es gekauft haben, damit es unserem Recyclingsystem zugeführt werden kann. Wenn dies nicht möglich ist, setzen Sie sich bitte mit dem Kundenservicezentrum für weitere Informationen in Verbindung. Für eine Liste der Telefonnummern des Kundenservicezentrums besuchen Sie bitte unsere Website auf www.petsafe.net. Konformität - Europa Die Ausrüstung ist mit der EMC- und Niedrigstrom-Direktive konform.
  • Página 74: Garantie

    Dieses Produkt unterliegt einer limitierten Herstellergarantie. Informationen zu Garantie und Garantiebedingungen erhalten Sie auf www.petsafe.net oder über unseren Kundendienst: • Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland • Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA Geschützt durch US-Patent 6,216,925.
  • Página 76 ® nuestra amplia gama de productos, que incluyen limitadores de zona, sistemas de adiestramiento, control de ladridos, puertas para mascotas, salud y bienestar y productos de juego y reto, visite www.petsafe.net. I prodotti PetSafe sono progettati per migliorare la qualità della relazione tra voi e il vostro cane. Per ulteriori ®...

Este manual también es adecuado para:

Ssscat pdt17-13485Ssscat pdt45-14119

Tabla de contenido